To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
حسنًا، اسمع. لا أريد التعارك معك كما يفعلون في السجون… بإمكانك هذا. أنا إلى جانبك. لذا أرجوك، لا عراك. دعنا ننتهي من تناول طعامنا فحسب
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
حسن ا اسمع
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
لا أريد التعارك معك كما يفعلون في السجون
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
بإمكانك هذا أنا إلى جانبك
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
لذا أرجوك لا عراك
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
دعنا ننتهي من تناول طعامنا فحسب
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
好吧 听着
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
我不想和你在监狱里斗殴
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
你可以的 我支持你
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
拜托 别打架
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
我们各自回去吃饭吧
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Dobro gledaj
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Ne želim se boriti protiv tebe
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Na tvojoj sam strani
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Zato molim bez tučnjave
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Završimo svoj ručak
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Hele
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Nechci se v base rvát
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Neboj Fandím ti
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
No tak prosím Žádné rvaní
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Hezky dojíme jídlo
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Hør her
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Jeg vil ikke slås med dig
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Jeg er på din side
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
så ingen kamp
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Lad os gå tilbage og spise færdig
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Luister
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Ik wil niet met je vechten
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Je kunt 't Ik help je
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Dus alsjeblieft Niet vechten
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Laten we gewoon verder eten
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ganito ha
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Ayaw ko sanang gumawa ng gulo rito
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Bilib ako sa'yo
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Pakiusap walang away
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Kumain na lang ulit tayo
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Kuule
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
En halua vankilatappelua kanssasi
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Olen puolellasi
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Pyydän siis ettei tapella
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Syödään ruokamme loppuun
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Bon écoute
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
J'ai pas envie de me battre avec toi
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Je suis de ton côté
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Alors s'il te plaît pas de bagarre
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Finissons plutôt de manger
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ok hör mal
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Ich hab keinen Bock auf 'ne Knastprügelei
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Weiter so Ich bin für dich
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
also bitte keine Prügelei
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Lass uns in Ruhe essen
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Κοίτα να δεις
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Δεν θέλω να τσακωθώ μαζί σου εδώ μέσα
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Τον έχεις σε στηρίζω
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Γι' αυτό σε παρακαλώ ας μη μαλώσουμε
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Ας κάτσουμε να φάμε ήσυχα
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
תקשיב
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
אני לא רוצה להתקוטט איתך
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
קטן עליך אני לצדך
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
תעשה לי טובה בלי אלימות
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
בוא נחזור ונסיים לאכול
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Oké nézze
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Nem szeretnék börtönbunyót
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Én neked szurkolok
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Úgyhogy kérem ne bunyózzunk
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Mindenki fejezze be az ebédjét
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Baik dengar
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Aku tak mau ribut di penjara denganmu
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Kau bisa Aku di sisimu
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Jadi kumohon jangan berkelahi
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Ayo selesaikan makanan kita saja
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ok senti
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Vorrei evitare la classica rissa in prigione
00:00:05.125 --> 00:00:06.075
Bravo Sono il tuo secondo
00:00:06.834 --> 00:00:09.334
Quindi ti prego niente scazzottata
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Chiudiamola qui e finiamo il pranzo
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
いいか
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
俺はモメたくない
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
俺は味方だ
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
頼む ほっといてくれ
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
食事に戻ろう
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
이봐
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
감옥 난투 같은 거 벌일 생각 없어
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
할 수 있어 내가 있잖아
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
그러니까 싸우지 말자고
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
돌아가서 식사 마저 하지
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Dengar dulu
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Saya tak mahu bertumbuk dengan awak
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Awak boleh Saya sokong awak
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Jadi jangan bergaduh
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Mari kita sambung makan
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Hør her
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Jeg ønsker ingen fengsels slåsskamp
00:00:05.125 --> 00:00:09.334
Du fikser det Støtter deg Så vær så snill ingen slåsskamp
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
La oss bare spise ferdig
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Dobra gościu
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Nie chcę się bawić w te więzienne gierki
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Dasz radę Jestem obok
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
To co odpuścimy
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Każdy wróci do swojej papki
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Tá olha só
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Não quero entrar em uma briga de cadeia com você
00:00:05.125 --> 00:00:09.334
Você consegue estou aqui Então por favor nada de briga
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Vamos só sentar terminar de comer
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Uite ce e
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Nu mă interesează o bătaie în pușcărie
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Poți Sunt de partea ta
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Te rog să nu ne batem
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Hai să terminăm de mâncat
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Послушай
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Я не хочу устраивать тюремные разборки
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Ты сможешь Я с тобой
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Так что давай без драки
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Вернемся и закончим обед
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Mira
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
No quiero hacer la pelea de la cárcel
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Tú puedes Yo te apoyo
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Así que por favor no peleemos
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Regresa y termina de comer
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Hör på
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Jag vill inte slåss med dig
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Jag är i din ringhörna
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Så snälla inget slagsmål
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Låt oss äta färdigt
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
โอเค ฟ งนะ
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
ฉ นไม อยากชกต อยก บนายในค ก
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
นายทำได ฉ นอย ข างนายนะ
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
ขอละ อย าส ก นเลย
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
กล บไปน งก นต อก นด กว า
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Tamam dinle
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Hapishane kavgası olayına girmek istemem
00:00:05.125 --> 00:00:06.542
Halledersin Yanındayım
00:00:06.625 --> 00:00:09.334
O yüzden lütfen kavga etmeyelim
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Dönüp yemeklerimizi bitirelim
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Вислухай мене
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Не хочу влаштовувати тут тюремну бійку
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Ти зможеш Я за тебе
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Давай без мордобою
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Повернімося до наших тарілок
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Nghe này
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Tao không muốn đánh nhau trong tù với mày
00:00:05.125 --> 00:00:06.005
Anh làm được mà Có tôi đây
00:00:06.584 --> 00:00:09.334
Nên làm ơn đừng đánh nhau
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Ta cứ ai về chỗ nấy ăn cho xong
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Iawn 'drycha
00:00:02.584 --> 00:00:05.042
Dwi ddim eisiau gwneud yr holl beth ymladd carchar 'ma gyda ti
00:00:05.125 --> 00:00:06.542
Mae gen ti hwn Dwi yn dy gornel
00:00:06.625 --> 00:00:09.334
Felly plîs dim ymladd
00:00:09.417 --> 00:00:11.709
Gadewch i ni fynd yn ôl a gorffen ein bwyd
Available in 30 languages
Duration
13 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:27:46
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
Flynn Picture Company,Seven Bucks Productions,Bad Version
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An Interpol agent successfully tracks down the world's most wanted art thief, with help from a rival thief. But nothing is as it seems, as a series of double-crosses ensue.