To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Director, we have Drift. What happened? What do you know about the Glaskéfig? Mythical magic snow globeused to imprison The Naughty. Krampus has it. Why? Not anymore. The Witch has it. And I think she's tryingto punish everyone on The List. Wait, slow down. O'Malley just got globed, and disappeared. -What?-His kid too. Oh, dear Lord. - Run O'Malley's tag.- Yes, Director. Zoe, I think she's tryingto mass produce the Glaskéfig. How could she possibly do that? Think about it.What's the one place that's capable of something like that? The North Pole.But Nick's not there. The complex runs on his power.That can't be it. -Unless...-Unless he never left. But the snow cat, the jet... Drones. Diversions. Nick is still there. Director,I am not picking up a signal for O'Malley's tracker. Because he's under the dome. But I've been talkingto your team all night. You have?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Director we have Drift
00:00:02.543 --> 00:00:03.502
What happened
00:00:03.586 --> 00:00:05.129
What do you know about the Glaskéfig
00:00:05.212 --> 00:00:07.059
Mythical magic snow globe used to imprison The Naughty
00:00:07.673 --> 00:00:09.991
Krampus has it Why
00:00:09.999 --> 00:00:11.998
Not anymore The Witch has it
00:00:11.093 --> 00:00:12.072
And I think she's trying to punish everyone on The List
00:00:12.803 --> 00:00:13.679
Wait slow down
00:00:13.762 --> 00:00:15.097
O'Malley just got globed
00:00:15.018 --> 00:00:16.265
and disappeared
00:00:16.348 --> 00:00:18.183
What His kid too
00:00:18.684 --> 00:00:19.977
Oh dear Lord
00:00:20.999 --> 00:00:22.146
Run O'Malley's tag Yes Director
00:00:24.732 --> 00:00:26.942
Zoe I think she's trying to mass produce the Glaskéfig
00:00:27.318 --> 00:00:28.736
How could she possibly do that
00:00:28.819 --> 00:00:29.082
Think about it What's the one place
00:00:29.904 --> 00:00:31.447
that's capable of something like that
00:00:31.053 --> 00:00:33.657
The North Pole But Nick's not there
00:00:33.741 --> 00:00:36.368
The complex runs on his power That can't be it
00:00:37.661 --> 00:00:39.033
Unless Unless he never left
00:00:39.997 --> 00:00:41.665
But the snow cat the jet
00:00:41.749 --> 00:00:43.375
Drones Diversions
00:00:45.502 --> 00:00:46.629
Nick is still there
00:00:46.712 --> 00:00:48.756
Director I am not picking up a signal
00:00:48.839 --> 00:00:49.882
for O'Malley's tracker
00:00:52.384 --> 00:00:54.386
Because he's under the dome
00:00:55.012 --> 00:00:56.639
But I've been talking to your team all night
00:00:57.264 --> 00:00:58.265
You have
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
اتصال من دريفت
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
ماذا حدث
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
ماذا تعرفين عن الـ غلاسكافيغ
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
كرة ثلجية سحرية أسطورية لسجن الأشقياء
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
يملكها كرامبوس لماذا
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
لم تعد كذلك الساحرة تملكها
00:00:10.927 --> 00:00:12.387
وتحاول معاقبة كل من في القائمة
00:00:12.554 --> 00:00:13.429
انتظر تمهل
00:00:13.596 --> 00:00:14.848
علق أومالي في الكرة الثلجية
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
واختفى
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
ماذا وابنه أيضا
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
يا للهول
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
ابحثي عن جهاز تعق ب أومالي حسنا
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
أظنها تحاول إنتاج عدد كبير من الـ غلاسكافيغ
00:00:27.193 --> 00:00:28.486
كيف بإمكانها ذلك
00:00:28.653 --> 00:00:31.197
فكري في الأمر أي مكان بوسعه توفير شيء كهذا
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
القطب الشمالي لكن نيك ليس هناك
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
المجمع يعمل بقوته لا يمكن أن يكون المكان
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
ما لم ما لم يغادر قط
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
لكن المجنزرة الثلجية والطائرة
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
مركبات من دون قائد للتضليل
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
نيك لا يزال هناك
00:00:46.671 --> 00:00:50.216
أيتها المديرة لا ألتقط إشارة من جهاز تعق ب أومالي
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
لأنه تحت القبة
00:00:54.846 --> 00:00:56.514
لكنني كنت أخاطب فريقك طوال الليل
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
حقا
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ředitelko volá Drift
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
Co se stalo
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
Co víš o Glaskäfig
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
Bájné kouzelné sněžítko k věznění zlobivých
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Má ho Krampus Proč
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
Už ne Má ho Čarodějnice
00:00:10.927 --> 00:00:12.387
A chce potrestat všechny na Seznamu
00:00:12.554 --> 00:00:13.429
Zpomal
00:00:13.596 --> 00:00:14.848
O'Malley je zakoulovaný
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
a zmizel
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Cože Jeho syn taky
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
Panebože
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
Vysledujte O'Malleyho Provedu
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
Zoe asi chce Glaskäfig masově vyrábět
00:00:27.193 --> 00:00:28.486
Jak by to udělala
00:00:28.653 --> 00:00:31.197
Uvažuj Kde by něco takového šlo dokázat
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
V Severním pólu Ale tady Mik není
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
Komplex pohání svou mocí To nebude ono
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
Ledaže by Že by neodjel
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
Ale ta rolba ten tryskáč
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
Drony Odvedení pozornosti
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
Mik tam pořád je
00:00:46.671 --> 00:00:50.216
Ředitelko nejde zachytit signál O'Malleyho lokátoru
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
Protože je pod kupolí
00:00:54.846 --> 00:00:56.514
Ale já mluvila s tvým týmem
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
Vážně
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Drift er i røret
00:00:02.251 --> 00:00:05.045
Hvad er der sket Hvad ved du om Der Glaskäfig
00:00:05.212 --> 00:00:08.924
Magisk snekugle hvori de uartige spærres inde Krampus har den
00:00:09.999 --> 00:00:13.595
Nu har heksen den og jeg tror hun vil straffe alle på listen
00:00:13.762 --> 00:00:18.001
O'Malley er lige blevet kuglet Ham og hans søn
00:00:18.267 --> 00:00:22.104
Åh herregud Spor O'Malleys tag
00:00:24.648 --> 00:00:28.652
Hun vil masseproducere kuglen Hvordan skulle hun kunne det
00:00:28.819 --> 00:00:33.616
Hvor vil det kunne lade sig gøre På Nordpolen men ikke uden Nick
00:00:33.782 --> 00:00:37.911
Anlægget drives af hans kraft så det hænger ikke sammen
00:00:38.003 --> 00:00:41.707
Medmindre han er der endnu Men snowcatten og flyet
00:00:41.874 --> 00:00:46.545
Droner lokkeduer Nick er der stadig
00:00:46.712 --> 00:00:50.299
Jeg kan ikke finde signalet fra O'Malleys tracker
00:00:52.343 --> 00:00:56.597
Fordi han er under kuplen Men jeg har været i tæt kontakt med dit team
00:00:56.764 --> 00:00:58.766
Har du det
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Johtaja Drift löytyi
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
Mitä tapahtui
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
Mitä tiedät lasihäkistä
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
Tuhmien vangitsemiseen käytetty taikapallo
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Krampuksella Miten niin
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
Ei ole enää Noita vei sen
00:00:10.927 --> 00:00:12.387
Ja rankaisee kaikkia listalla
00:00:12.554 --> 00:00:13.429
Hetkinen hitaammin
00:00:13.596 --> 00:00:14.848
O'Malley pallotettiin
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
ja katosi
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Mitä Poikansa myös
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
Hyvä luoja
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
Etsi O'Malley Kyllä johtaja
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
Hän yrittää sarjatuottaa lasihäkkiä
00:00:27.193 --> 00:00:28.486
Miten se voisi onnistua
00:00:28.653 --> 00:00:29.779
Mikä on ainoa paja
00:00:29.946 --> 00:00:31.197
joka pystyy siihen
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
Napapiiri Mutta Nikke ei ole siellä
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
Energia tulee hänestä Mahdotonta
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
Paitsi Jos hän ei poistunut
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
Mutta lumikissa lentokone
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
Drooneja Harhautusta
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
Nikke on yhä siellä
00:00:46.671 --> 00:00:48.756
Johtaja en löydä signaalia
00:00:48.923 --> 00:00:50.216
O'Malleyn jäljittimestä
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
Koska hän on kupolin alla
00:00:54.846 --> 00:00:56.514
Olen puhunut tiimillesi koko illan
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
Oletko
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
On a Drift
00:00:02.459 --> 00:00:03.544
Que s'est il passé
00:00:03.071 --> 00:00:04.961
Que sais tu du Glaskäfig
00:00:04.962 --> 00:00:07.338
Une boule à neige qui emprisonne les méchants
00:00:07.339 --> 00:00:08.839
Krampus l'a Pourquoi
00:00:08.084 --> 00:00:10.841
Plus maintenant La sorcière l'a
00:00:10.842 --> 00:00:12.468
Et elle veut punir toute la Liste
00:00:12.469 --> 00:00:13.554
Ralentis
00:00:13.762 --> 00:00:14.929
O'Malley a fini dedans
00:00:14.093 --> 00:00:16.222
et a disparu
00:00:16.223 --> 00:00:18.001
Quoi Son fils aussi
00:00:18.767 --> 00:00:19.809
Bon sang
00:00:19.081 --> 00:00:22.001
Localisez O'Malley Oui madame
00:00:24.481 --> 00:00:27.108
Elle essaie de produire le Glaskäfig en masse
00:00:27.109 --> 00:00:28.568
Comment ferait elle
00:00:28.569 --> 00:00:31.279
Quel est le seul endroit où faire ça
00:00:31.028 --> 00:00:33.448
Le pôle Nord Mais Nick n'y est pas
00:00:33.449 --> 00:00:36.997
Le complexe est alimenté par sa force
00:00:37.494 --> 00:00:39.205
À moins Qu'il ne soit jamais parti
00:00:39.083 --> 00:00:41.497
Mais les dameuses le jet
00:00:41.498 --> 00:00:43.025
Drones Diversions
00:00:45.461 --> 00:00:46.586
Nick est encore là bas
00:00:46.587 --> 00:00:48.838
Madame la directrice l'émetteur d'O'Malley
00:00:48.839 --> 00:00:50.216
n'émet aucun signal
00:00:52.301 --> 00:00:54.261
Parce qu'il est sous le dôme
00:00:54.845 --> 00:00:56.513
Mais j'ai parlé à ton équipe toute la nuit
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
Ah bon
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Frau Direktorin es ist Drift
00:00:02.046 --> 00:00:03.336
Was ist passiert
00:00:03.503 --> 00:00:04.963
Was wissen Sie über den Glaskäfig
00:00:05.013 --> 00:00:07.257
In der Schneekugel sperrt man Unartige ein
00:00:07.423 --> 00:00:08.842
Krampus hat ihn Wieso
00:00:09.991 --> 00:00:10.844
Nicht mehr Die Hexe hat ihn
00:00:11.998 --> 00:00:12.387
Sie möchte alle Unartigen bestrafen
00:00:12.554 --> 00:00:13.513
Moment langsamer
00:00:13.068 --> 00:00:14.931
O'Malley wurde eingesogen
00:00:15.001 --> 00:00:16.141
und ist verschwunden
00:00:16.307 --> 00:00:18.999
Was Genau wie sein Sohn
00:00:18.768 --> 00:00:19.811
Gütiger Himmel
00:00:19.978 --> 00:00:21.098
Orten Sie O'Malley Jawohl
00:00:24.482 --> 00:00:26.776
Sie will den Glaskäfig massenhaft herstellen
00:00:27.193 --> 00:00:28.057
Wie könnte ihr das gelingen
00:00:28.736 --> 00:00:31.281
Denken Sie nach Wo wäre so etwas möglich
00:00:31.448 --> 00:00:33.366
Am Nordpol Aber Nick ist nicht dort
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
Seine Kräfte betreiben den Komplex Nein
00:00:37.495 --> 00:00:39.164
Es sei denn er ist noch dort
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
Aber das Schneemobil das Flugzeug
00:00:41.583 --> 00:00:43.209
Ferngesteuert Ein Ablenkungsmanöver
00:00:45.462 --> 00:00:46.463
Nick ist noch dort
00:00:46.629 --> 00:00:47.964
Frau Direktorin ich kann
00:00:48.131 --> 00:00:50.999
O'Malleys Tracker nicht orten
00:00:52.302 --> 00:00:54.022
Weil er sich unter der Kuppel befindet
00:00:54.846 --> 00:00:56.473
Aber ich habe mit dem Team gesprochen
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
Tatsächlich
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ο Ντριφτ
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
Τι έγινε
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
Τι είναι το Γυάλινο Κλουβί
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
Μαγική χιονόμπαλα φυλακή για Κακούς
00:00:07.424 --> 00:00:08.758
Ο Κράμπους την έχει Γιατί
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
Όχι πια Την πήρε η Μάγισσα
00:00:10.927 --> 00:00:12.387
Θα τιμωρήσει όλη τη Λίστα
00:00:12.554 --> 00:00:13.043
Περίμενε λίγο
00:00:13.596 --> 00:00:14.847
Το έπαθε ο Ο'Μάλεϊ
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
κι εξαφανίστηκε
00:00:16.308 --> 00:00:18.001
Τι Και το παιδί του
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
Χριστέ μου
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
Εντόπισε τον Ο'Μάλεϊ Μάλιστα
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
Ζόι προσπαθεί να φτιάξει πολλά Κλουβιά
00:00:27.194 --> 00:00:28.486
Πώς γίνεται αυτό
00:00:28.653 --> 00:00:31.198
Σκέψου το Πού είναι εφικτό κάτι τέτοιο
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
Στον Βόρειο Πόλο Μα ο Νικ λείπει
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
Όλα γίνονται με τη δύναμή του Αδύνατον
00:00:37.495 --> 00:00:39.206
Εκτός κι αν Δεν έφυγε ποτέ
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
Μα το όχημα το τζετ
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
Ντρόουν Αντιπερισπασμοί
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
Ο Νικ είναι εκεί
00:00:46.671 --> 00:00:50.217
Δεν μπορώ να εντοπίσω το σήμα απ' τον πομπό του Ο'Μάλεϊ
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
Επειδή είναι μέσα στον θόλο
00:00:54.846 --> 00:00:56.514
Μα μιλούσα με την ομάδα σου
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
Αλήθεια
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
המנהלת זה דריפט
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
מה קרה
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
מה את יודעת על הגלאסקפיג
00:00:05.046 --> 00:00:08.758
כדור שלג קסום ואגדי שכלאו שובבים בעזרתו הוא אצל קרמפוס למה
00:00:08.925 --> 00:00:12.387
כבר לא הוא אצל המכשפה ונראה שהיא מנסה להעניש כל מי שברשימה
00:00:12.554 --> 00:00:13.429
רגע לאט
00:00:13.596 --> 00:00:14.848
או'מאלי נכלא בכדור
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
ונעלם
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
מה גם הילד שלו
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
אלוהים אדירים
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
תבדקו את השבב של או'מאלי כן המנהלת
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
נראה שהיא מנסה לייצר את הגלאסקפיג בייצור המוני
00:00:27.193 --> 00:00:31.197
איך היא יכולה לעשות את זה תחשבי על זה איזה מקום מסוגל לדבר כזה
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
הקוטב הצפוני אבל ניק לא שם
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
המתחם פועל על הכוח שלו לא יכול להיות
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
אלא אם אלא אם הוא לא עזב
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
אבל חתול השלג המטוס
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
מופעלים מרחוק הסחות דעת
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
ניק עדיין שם
00:00:46.671 --> 00:00:50.216
המנהלת אני לא קולטת אות מהמאתר של או'מאלי
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
כי הוא מתחת לכיפה
00:00:54.846 --> 00:00:58.997
אבל דיברתי עם הצוות שלך כל הלילה באמת
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
न द शक ड र फ ट क फ न
00:00:02.251 --> 00:00:03.502
क य ह आ
00:00:03.585 --> 00:00:05.129
ग ल सकफ ग क ब र क य ज नत ह
00:00:05.212 --> 00:00:07.589
द न ट क द करन व ल प र ण क ज द ई स न ग ल ब
00:00:07.673 --> 00:00:09.991
क र म पस क प स ह क य
00:00:09.999 --> 00:00:10.509
अब नह ह द व च क प स ह
00:00:10.592 --> 00:00:12.072
श यद ज ल स ट म ह सबक सज द रह ह
00:00:12.803 --> 00:00:16.265
र क आर म स कह ओ'म ल ग ल ब म क द ह आ और ग यब ह गय
00:00:16.348 --> 00:00:18.183
क य उसक ब ट भ
00:00:18.267 --> 00:00:19.476
ह भगव न
00:00:20.999 --> 00:00:21.979
ओ'म ल क ट ग चल ओ ह न द शक
00:00:24.732 --> 00:00:26.942
ज ई श यद बड प म न पर ग ल सकफ ग बन रह ह
00:00:27.359 --> 00:00:28.444
ऐस क स कर सकत ह
00:00:28.819 --> 00:00:31.447
ज र स च क न स जगह ऐस क छ करन म सक षम ह
00:00:31.053 --> 00:00:32.489
न र थ प ल
00:00:32.573 --> 00:00:35.999
न क नह ह क म प ल क स उसक प वर स चलत ह
00:00:35.117 --> 00:00:36.041
ऐस नह ह सकत
00:00:37.453 --> 00:00:39.288
जब तक अगर वह वह ह
00:00:40.998 --> 00:00:43.002
पर वह स न क ट ज ट ड र न भटक व
00:00:45.544 --> 00:00:46.629
न क अभ भ वह ह
00:00:46.712 --> 00:00:49.084
न द शक ओ'म ल क ट र कर क स ग नल नह म ल रह
00:00:52.426 --> 00:00:54.386
क य क वह ड म क न च ह
00:00:54.047 --> 00:00:56.639
पर म प र र त त म ह र ट म स ब त करत रह
00:00:56.722 --> 00:00:57.089
ऐस क य
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Igazgató Drift keresi
00:00:02.251 --> 00:00:03.502
Mi történt
00:00:03.585 --> 00:00:05.129
Mit tudsz a Glaskäfigről
00:00:05.212 --> 00:00:07.589
Mitikus bűvös hógömb amibe bebörtönzik a rosszakat
00:00:07.673 --> 00:00:09.991
Krampusznál van Miért
00:00:09.999 --> 00:00:10.509
Már nem A boszorkánynál van
00:00:10.592 --> 00:00:12.072
És meg akar büntetni mindenkit a listán
00:00:12.803 --> 00:00:16.265
Lassabban O'Malley t behógömbözték és eltűnt
00:00:16.348 --> 00:00:18.183
Micsoda És a gyereke is
00:00:18.267 --> 00:00:19.476
Uramisten
00:00:20.999 --> 00:00:21.979
Nézd meg hol van O'Malley Máris
00:00:24.732 --> 00:00:26.942
Szerintem elkezdi tömeggyártani a Glaskäfiget
00:00:27.359 --> 00:00:28.444
De mégis hogyan
00:00:28.819 --> 00:00:31.447
Gondolkozz Hol van a világon ilyen gyártókapacitás
00:00:31.053 --> 00:00:32.489
Az Északi sarkon
00:00:32.573 --> 00:00:35.999
De Miki nincs ott A bázisnak ő az energiaforrása
00:00:35.117 --> 00:00:36.041
Akkor az nem lehet
00:00:37.453 --> 00:00:39.288
Hacsak El sem ment onnan
00:00:40.998 --> 00:00:43.002
De a hójáró a repülő Drónok Elterelés
00:00:45.544 --> 00:00:46.629
Miki ott van
00:00:46.712 --> 00:00:49.084
Igazgató nem észlelem O'Malley nyomkövetőjének a jelét
00:00:52.426 --> 00:00:54.386
Mert a búra alatt van
00:00:54.047 --> 00:00:56.639
De egész este beszéltem a csapatoddal
00:00:56.722 --> 00:00:57.089
Tényleg
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Direktur telepon dari Drift
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
Ada apa
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
Kau tahu apa tentang Glaskäfig
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
Bola kaca salju mistis untuk mengurung Anak Nakal
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Krampus memegangnya Kenapa
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
Tidak lagi Sang Penyihir memegangnya
00:00:10.927 --> 00:00:12.387
Dia ingin hukum semua orang di daftar
00:00:12.554 --> 00:00:13.429
Tunggu perlahan
00:00:13.596 --> 00:00:14.848
O'Malley baru saja dikurung
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
dan menghilang
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Apa Anaknya juga
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
Astaga
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
Periksa pelacak O'Malley Baik Direktur
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
Zoe dia mencoba memproduksi massal Glaskäfig
00:00:27.193 --> 00:00:28.486
Bagaimana mungkin
00:00:28.653 --> 00:00:31.197
Pikirkan Di mana tempat yang bisa memproduksinya
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
Kutub Utara Namun Nick tidak di sana
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
Kompleks itu menggunakan tenaganya Tak mungkin
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
Kecuali Dia tidak pernah pergi
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
Namun truk salju jet
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
Drone Pengalihan
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
Nick masih di sana
00:00:46.671 --> 00:00:50.216
Direktur sinyal pelacak O'Malley tidak terdeteksi
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
Karena dia di bawah kubah
00:00:54.846 --> 00:00:56.514
Namun aku bicara dengan regumu semalaman
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
Benarkah
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
È Drift
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
Dimmi
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
Cosa sai della Glaskäfig
00:00:05.046 --> 00:00:08.758
Sfera usata per imprigionare i cattivi Ce l'ha Krampus Perché
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
Adesso ce l'ha la Strega
00:00:10.927 --> 00:00:13.429
Vuole punire quelli della Lista Rallenta
00:00:13.596 --> 00:00:16.141
O'Malley è stato inglobato è scomparso
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Cosa Anche suo figlio
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
Oh Signore
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
Rintraccia O'Malley Sì Direttrice
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
Zoe produrrà la Glaskäfig in massa
00:00:27.193 --> 00:00:28.486
E come
00:00:28.653 --> 00:00:31.197
Qual è l'unico posto in cui si può fare
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
Il Polo Nord Ma Nick non c'è
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
Senza di lui il Complesso non funziona
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
A meno che Lui sia lì
00:00:39.831 --> 00:00:43.251
Ma il gatto delle nevi il jet Droni Diversivi
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
Nick è ancora lì
00:00:46.671 --> 00:00:50.216
Non ricevo il segnale dal localizzatore di O'Malley
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
Perché è sotto la cupola
00:00:54.846 --> 00:00:58.997
Ma ho sentito più volte la tua squadra Davvero
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ドリフトです
00:00:02.627 --> 00:00:03.502
報告を
00:00:03.628 --> 00:00:05.087
グラスケーフィヒは
00:00:05.213 --> 00:00:08.966
悪い子を入れる 魔法の檻でしょ
00:00:09.999 --> 00:00:10.968
魔女が皆に贈って
00:00:11.093 --> 00:00:12.428
罰する気だ
00:00:12.553 --> 00:00:13.638
待って
00:00:13.763 --> 00:00:15.999
オマリーも檻へ
00:00:15.181 --> 00:00:16.224
消滅した
00:00:17.099 --> 00:00:18.184
息子もだ
00:00:18.434 --> 00:00:19.936
何てこと
00:00:20.061 --> 00:00:20.978
オマリーを捜して
00:00:21.103 --> 00:00:22.146
了解
00:00:24.523 --> 00:00:26.943
檻を大量生産する気だ
00:00:27.235 --> 00:00:28.194
どうやって
00:00:28.319 --> 00:00:30.988
それが可能な場所は
00:00:31.113 --> 00:00:32.698
北極
00:00:32.823 --> 00:00:36.369
でも ニックのパワーが なければ作れない
00:00:37.328 --> 00:00:37.995
つまり
00:00:38.012 --> 00:00:39.033
ニックがいる
00:00:39.747 --> 00:00:41.499
雪上車や貨物機は
00:00:41.624 --> 00:00:43.376
すべて おとりだ
00:00:45.461 --> 00:00:46.629
絶対 いる
00:00:46.754 --> 00:00:50.341
オマリーの信号は 見当たりません
00:00:52.301 --> 00:00:54.387
ドームの中だから
00:00:54.845 --> 00:00:56.639
異状は聞いてない
00:00:57.139 --> 00:00:58.997
何も
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
ಡ ರ ಫ ಟ ನ ಕರ
00:00:02.251 --> 00:00:03.502
ಏನ ಯ ತ
00:00:03.585 --> 00:00:05.129
ಗ ಲ ಸ ಕಫ ಗ ಬಗ ಗ ಏನ ಗ ತ ತ
00:00:05.212 --> 00:00:07.589
ದ ಷ ಟರನ ನ ಬ ಧ ಸ ವ ಪ ರ ಣ ಕ ಮ ತ ರ ಕ ಹ ಮ ಗ ಳ
00:00:07.673 --> 00:00:09.991
ಕ ರ ಪಸ ಬಳ ಇದ ಯ ಕ
00:00:09.999 --> 00:00:10.509
ಈಗಲ ಲ ಈಗ ವ ಚ ಬಳ ಇದ
00:00:10.592 --> 00:00:12.072
ಲ ಸ ಟಲ ಲ ರ ವ ಎಲ ಲರನ ನ ಶ ಕ ಷ ಸ ತ ತ ದ ದ ಳ
00:00:12.803 --> 00:00:16.265
ಇರ ನ ಧ ನವ ಗ ಹ ಳ ಒ ಮ ಲ ಈಗಷ ಟ ಗ ಳದ ಳಗ ಮರ ಯ ದ
00:00:16.348 --> 00:00:18.183
ಏನ ಅವನ ಮಗ ಕ ಡ
00:00:18.267 --> 00:00:19.476
ದ ವರ
00:00:20.999 --> 00:00:21.979
ಒ ಮ ಲ ಟ ಯ ಗ ಟ ರ ಕ ಮ ಡ ಸರ
00:00:24.732 --> 00:00:26.942
ಗ ಲ ಸ ಕಫ ಗ ನ ಬ ಹತ ಉತ ಪ ದನ ಮ ಡ ತ ತ ದ ದ ಳ
00:00:27.359 --> 00:00:28.444
ಅದ ಹ ಗ ಸ ಧ ಯ
00:00:28.819 --> 00:00:31.447
ಯ ಚ ಸ ನ ಡ ಅದ ಸ ಧ ಯ ಇರ ವ ಜ ಗ ಯ ವ ದ
00:00:31.053 --> 00:00:32.489
ನ ರ ತ ಪ ಲ
00:00:32.573 --> 00:00:35.999
ನ ಕ ಅಲ ಲ ಲ ಲ ಕ ಪ ಲ ಕ ಸ ಅವನ ಶಕ ತ ಯ ದ ನಡ ಯ ದ
00:00:35.117 --> 00:00:36.041
ಹ ಗ ಆಗಲ ಸ ಧ ಯವ ಲ ಲ
00:00:37.453 --> 00:00:39.288
ಅವನ ಅವನ ಅಲ ಲ ದ ಹ ಗದ ದ ದರ
00:00:40.998 --> 00:00:43.002
ಆದರ ಆ ವ ಹನ ಜ ಟ ಡ ರ ನ ಸ ನ ಸ ಳ ವ ಕ
00:00:45.544 --> 00:00:46.629
ನ ಕ ಅಲ ಲ ಇದ ದ ನ
00:00:46.712 --> 00:00:49.084
ಡ ರ ಕ ಟರ ಒ ಮ ಲ ಟ ರ ಕರ ಇ ದ ಸ ಗ ನಲ ಬರ ತ ತ ಲ ಲ
00:00:52.426 --> 00:00:54.386
ಯ ಕ ದರ ಅವನ ಗ ಮ ಮಟದ ಕ ಳಗ ಇದ ದ ನ
00:00:54.047 --> 00:00:56.639
ಆದರ ನ ನ ತ ಡದ ಜ ತ ರ ತ ರ ಯ ಲ ಲ ಮ ತ ಡ ದ
00:00:56.722 --> 00:00:57.089
ಹ ದ
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
드리프트입니다
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
어떻게 된 거야
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
글라스카피그에 대해 뭘 알죠
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
못된 놈들을 가두는 마법의 스노 글로브
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
크람푸스의 소유물이지 왜
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
지금은 마녀가 갖고 있어요
00:00:10.927 --> 00:00:12.387
그걸로 모두를 벌 줄 계획이죠
00:00:12.554 --> 00:00:13.429
천천히 말해봐
00:00:13.596 --> 00:00:14.848
오말리가 거기 잡혀서
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
사라졌어요
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
뭐 그의 아들도요
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
세상에
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
오말리의 위치를 추적해 네
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
마녀가 글라스카피그를 대량생산하는 것 같아요
00:00:27.193 --> 00:00:28.486
그게 어떻게 가능하지
00:00:28.653 --> 00:00:31.197
그걸 할 수 있는 유일한 곳이 어디죠
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
북극이지 하지만 닉이 없잖아
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
그곳은 그의 힘으로 돌아가니 불가능해
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
혹시 닉이 거기 있다면 다르죠
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
하지만 설상차와 항공기가
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
전부 눈속임이었어요
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
닉은 거기 있어요
00:00:46.671 --> 00:00:50.216
오말리의 위치를 찾을 수가 없습니다
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
돔 안에 있으니까
00:00:54.846 --> 00:00:56.514
하지만 자네 팀과 계속 연락했는데
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
그랬어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Puan Drift nak bercakap
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
Apa terjadi
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
Apa awak tahu tentang Glaskäfig
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
Glob salji ajaib mistik untuk mengurung Yang Nakal
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Krampus memilikinya Kenapa
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
Tidak lagi Penyihir itu memilikinya
00:00:10.927 --> 00:00:12.387
Dia mahu hukum semua orang dalam Senarai
00:00:12.554 --> 00:00:13.429
Kejap perlahan sikit
00:00:13.596 --> 00:00:14.848
O'Malley kena serkup
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
dan hilang
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Apa Anaknya juga
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
Aduhai
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
Kesan tag O'Malley Ya puan
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
Zoe dia mahu keluarkan Glaskäfig secara besar besaran
00:00:27.193 --> 00:00:28.486
Bagaimana dia boleh buat begitu
00:00:28.653 --> 00:00:29.779
Fikirkannya Apakah tempat
00:00:29.946 --> 00:00:31.197
yang mampu buat perkara begitu
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
Kutub Utara Tapi Nick tiada di sana
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
Kompleks itu menggunakan kuasanya Tak mungkin di sana
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
Melainkan Melainkan dia masih di sana
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
Tapi kenderaan salji itu jet itu
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
Dron Alihkan perhatian
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
Nick masih di sana
00:00:46.671 --> 00:00:48.756
Puan saya tak dapat isyarat
00:00:48.923 --> 00:00:50.216
daripada penjejak O'Malley
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
Sebab dia di dalam kubah
00:00:54.846 --> 00:00:56.514
Tapi saya dah bercakap dengan pasukan awak
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
Benar
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Direktør det er Drift Hva skjedde
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
Hva vet du om Glaskäfig
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
En magisk snøkule brukt til å fengsle de slemme
00:00:07.423 --> 00:00:10.076
Krampus har den Hvordan det Ikke nå lenger Heksa har den
00:00:10.844 --> 00:00:13.429
Hun vil straffe alle på lista Ta det rolig
00:00:13.596 --> 00:00:18.001
O'Malley ble fanget i kula og forsvant Sønnen hans også
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
Herre min
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
Spor O'Malleys brikke Ja direktør
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
Zoe hun prøver å masseprodusere Glaskäfig
00:00:27.193 --> 00:00:28.486
Hvordan kan hun klare det
00:00:28.653 --> 00:00:31.197
Bare ett sted har kapasitet til det
00:00:31.364 --> 00:00:36.997
Nordpolen Nei Nik er ikke der og anlegget kjører på energien hans
00:00:37.495 --> 00:00:39.747
Med mindre Med mindre han aldri dro
00:00:39.831 --> 00:00:46.504
Men beltebilen jetflyet Droner Avledninger Nik er der ennå
00:00:46.588 --> 00:00:50.216
Direktør jeg fanger ikke opp signaler fra O'Malleys sporingsenhet
00:00:52.302 --> 00:00:54.345
Fordi han er under kuppelen
00:00:54.429 --> 00:00:57.001
Men jeg har snakket med teamet ditt i hele kveld
00:00:57.999 --> 00:00:59.225
Har du det
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Pani dyrektor Drift
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
Co się stało
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
Co wiesz o Glaskäfig
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
Magiczna kula więzi niegrzecznych
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Krampus ją ma A co
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
Już nie Ma ją wiedźma
00:00:10.927 --> 00:00:12.387
I chce ukarać wszystkich z listy
00:00:12.554 --> 00:00:13.429
Powoli
00:00:13.596 --> 00:00:14.848
O'Malleya wessało w kulę
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
Zniknął
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Co Jego syn też
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
Dobry Boże
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
Namierz O'Malleya Tak jest
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
Ona ruszy z masową produkcją Glaskäfig
00:00:27.193 --> 00:00:28.486
Jak miałaby je robić
00:00:28.653 --> 00:00:31.197
Zastanów się Gdzie dałoby się je produkować
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
Na biegunie Ale Mikołaja tam nie ma
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
Jego moc zasila obiekt Biegun odpada
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
Chyba że Go nie wywieźli
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
A ślizgacz samolot
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
Drony Dywersja
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
Mikołaj tam jest
00:00:46.671 --> 00:00:50.216
Pani dyrektor Nie mam sygnału z nadajnika O'Malleya
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
Bo znajduje się pod kopułą
00:00:54.846 --> 00:00:56.514
Ale z twoim zespołem był kontakt
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
Naprawdę
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Diretora é o Drift
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
O que aconteceu
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
O que sabe sobre o Glaskäfig
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
Globo de neve mágico que aprisiona levados
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
O Krampus está com ele Por quê
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
Não está mais Está com a Bruxa
00:00:10.927 --> 00:00:12.387
E ela quer punir todo mundo da lista
00:00:12.554 --> 00:00:13.429
Espere mais devagar
00:00:13.596 --> 00:00:14.848
O'Malley foi sugado pelo globo
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
e desapareceu
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
O quê O filho dele também
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
Santo Deus
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
Checa o rastreador do O'Malley Sim diretora
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
Zoe acho que ela quer produzir o globo em massa
00:00:27.193 --> 00:00:28.486
Como ela poderia fazer isso
00:00:28.653 --> 00:00:31.197
Pense Qual é o único lugar onde se poderia fazer isso
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
O Polo Norte Mas Nick não está lá
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
O complexo funciona com a energia dele Não pode ser
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
A não ser Que ele esteja lá
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
Mas o veículo de neve o avião
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
Drones Distrações
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
O Nick ainda está lá
00:00:46.671 --> 00:00:50.216
Diretora não estou captando o sinal do rastreador do O'Malley
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
É porque ele está sob a cúpula
00:00:54.846 --> 00:00:56.514
Mas falei com sua equipe a noite inteira
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
Falou
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Dnă directoare ne sună Drift
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
Ce s a întâmplat
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
Ce știi despre Glaskäfig
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
Un glob de zăpadă magic în care sunt închiși Cei Obraznici
00:00:07.424 --> 00:00:08.758
E la Krampus De ce
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
Nu mai e la el L a luat Vrăjitoarea
00:00:10.927 --> 00:00:12.387
Cred că încearcă să i pedepsească pe toți cei de pe Listă
00:00:12.554 --> 00:00:13.043
Stai vorbește mai rar
00:00:13.596 --> 00:00:14.847
O'Malley a ajuns în glob
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
și a dispărut
00:00:16.308 --> 00:00:18.001
Poftim Și copilul lui
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
Dumnezeule
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
Depistează emițătorul lui O'Malley Am înțeles
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
Zoe cred că încearcă să producă Glaskäfigul în masă
00:00:27.194 --> 00:00:28.486
Cum ar putea face asta
00:00:28.653 --> 00:00:31.198
Gândește te Care e singurul loc unde poate face așa ceva
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
Polul Nord Dar Nick nu i acolo
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
Complexul e alimentat de puterea lui E imposibil
00:00:37.495 --> 00:00:39.206
Dacă nu cumva Dacă nu cumva e tot acolo
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
Dar vehiculul de zăpadă avionul
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
Drone Diversiuni
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
Nick e tot acolo
00:00:46.671 --> 00:00:50.217
Dnă directoare nu depistez semnalul emițătorului lui O'Malley
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
Pentru că e sub dom
00:00:54.846 --> 00:00:56.514
Dar am vorbit cu echipa ta toată noaptea
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
Da
00:00:01.000 --> 00:00:02.733
Директор Дрифт на связи
00:00:02.754 --> 00:00:05.046
В чём дело Что ты знаешь про Glaskäfig
00:00:05.013 --> 00:00:07.423
Мифический стеклянный шар тюрьма для непослушных
00:00:07.507 --> 00:00:08.924
Он у Крампуса А что
00:00:09.991 --> 00:00:10.926
Уже не у него Шар у Ведьмы
00:00:10.947 --> 00:00:12.574
Она решила наказать всех из списка
00:00:12.595 --> 00:00:13.596
Помедленней
00:00:13.679 --> 00:00:16.345
О'Мэйли взял такой в руки и исчез
00:00:16.366 --> 00:00:18.101
Что Его сын тоже
00:00:18.184 --> 00:00:19.894
Силы небесные
00:00:19.977 --> 00:00:22.999
Пробейте маячок О'Мэйли Есть директор
00:00:24.574 --> 00:00:27.282
Зоуи она хочет запустить массовое производство Glaskäfig
00:00:27.303 --> 00:00:28.531
Она не владеет такой магией
00:00:28.552 --> 00:00:31.364
Именно А где есть всё необходимое чтобы это провернуть
00:00:31.385 --> 00:00:32.074
Северный Полюс
00:00:32.823 --> 00:00:37.006
Но Ника там нет Комплекс без него обесточен Этого не может быть
00:00:37.621 --> 00:00:39.842
Если только Если только он до сих пор там
00:00:39.863 --> 00:00:43.931
Но снегоход и джет Для отвлечения внимания
00:00:45.128 --> 00:00:46.707
Ник всё ещё там
00:00:46.728 --> 00:00:50.886
Директор я не могу засечь сигнал маячка О'Мэйли
00:00:52.302 --> 00:00:54.849
Потому что он под куполом
00:00:54.087 --> 00:00:57.132
Но я всю ночь на связи с твоей командой
00:00:57.153 --> 00:00:58.987
Правда
00:00:01.000 --> 00:00:02.081
Directora tenemos a Drift
00:00:02.543 --> 00:00:03.344
Qué pasó
00:00:03.544 --> 00:00:04.845
Qué sabes sobre el Glaskäfig
00:00:05.046 --> 00:00:07.223
Es un globo de nieve para encerrar a los malcriados
00:00:07.423 --> 00:00:08.724
Krampus lo tiene Por qué
00:00:08.924 --> 00:00:10.726
Ahora lo tiene la bruja
00:00:10.926 --> 00:00:12.353
Quiere castigar a los de la lista
00:00:12.553 --> 00:00:13.395
Espera un momento
00:00:13.595 --> 00:00:14.813
O'Malley fue englobado
00:00:15.999 --> 00:00:16.107
y desapareció
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Qué También su hijo
00:00:18.767 --> 00:00:19.693
No puede ser
00:00:19.893 --> 00:00:22.001
El rastreador de O'Malley Sí directora
00:00:24.481 --> 00:00:26.817
Zoe creo que intenta replicar el Glaskäfig en masa
00:00:27.193 --> 00:00:28.452
Cómo podría hacerlo
00:00:28.652 --> 00:00:31.163
Piénsalo En qué único lugar podría hacer algo así
00:00:31.363 --> 00:00:33.332
En el Polo Norte Pero Nick no está
00:00:33.532 --> 00:00:36.997
El complejo no funciona sin él
00:00:37.494 --> 00:00:39.205
A menos A menos que siga ahí
00:00:39.083 --> 00:00:41.382
Pero el vehículo el jet
00:00:41.582 --> 00:00:43.025
Drones Distracciones
00:00:45.461 --> 00:00:46.047
Nick sigue ahí
00:00:46.067 --> 00:00:50.216
Directora el rastreador de O'Malley no aparece en el radar
00:00:52.301 --> 00:00:54.261
Porque está dentro del domo
00:00:54.845 --> 00:00:56.567
Pero he hablado con tu equipo toda la noche
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
De verdad
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Chefen Drift
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
Vad hände
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
Vad vet du om Glaskäfig
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
Mytisk magisk snöglob som fångade de stygga
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
Krampus har den Hur så
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
Inte nu längre Häxan har den
00:00:10.927 --> 00:00:12.387
Och jag tror att hon försöker straffa alla på listan
00:00:12.554 --> 00:00:13.429
Vänta lite
00:00:13.596 --> 00:00:16.141
O'Malley blev inglasad och försvann
00:00:16.307 --> 00:00:18.184
Va Hans grabb också
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
Kära nån
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
Kör O'Malleys spårtagg Ja chefen
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
Hon försöker massproducera Glaskäfig
00:00:27.193 --> 00:00:28.486
Hur kan hon göra det
00:00:28.653 --> 00:00:31.197
Vilken plats klarar av nåt sånt
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
Nordpolen Men Nick är inte där
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
Komplexet drivs av hans kraft
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
Om han inte Är kvar
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
Men snöskotern
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
Drönare Avledning
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
Nick är kvar där
00:00:46.671 --> 00:00:50.216
Chefen jag får ingen signal från O'Malley
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
Han är under kupolen
00:00:54.846 --> 00:00:56.514
Jag har pratat med teamen hela natten
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
Har du
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
ட ர க டர ட ர ஃப ட
00:00:02.251 --> 00:00:03.502
என ன ச ச
00:00:03.585 --> 00:00:05.129
க ள ஸ க ஃப க பத த த ர ய ம
00:00:05.212 --> 00:00:07.589
ந ட ட ய ச ற வ க க ம ய ஸ ன க ள ப
00:00:07.673 --> 00:00:09.991
க ர ம பஸ ட ட இர க க ஏன
00:00:09.999 --> 00:00:10.509
இல ல இப ப வ ச ட ட இர க க
00:00:10.592 --> 00:00:12.072
ல ஸ ட ல இர க கறவங கள தண ட க க வ ர ம பற
00:00:12.803 --> 00:00:16.265
இர ங க ம த வ ஓ'ம ல க ள ப க ள ள ம ட ட ம யம ன ன
00:00:16.348 --> 00:00:18.183
என ன அவன மகன ம
00:00:18.267 --> 00:00:19.476
ப ச ச ட
00:00:20.999 --> 00:00:21.979
ஓ'ம ல ட க ச த ங க சர ட ர க டர
00:00:24.732 --> 00:00:26.942
க ள ஸ க ஃப க க எக கச சக கம உற பத த பண ற
00:00:27.359 --> 00:00:28.444
எப பட பண ண வ
00:00:28.819 --> 00:00:31.447
ய ச ச ச ப ர ங க எங க அத ச த த யம
00:00:31.053 --> 00:00:32.489
த ந ர த ப ல
00:00:32.573 --> 00:00:35.999
ஆன ந க இல லய வள கம அவர சக த ல இயங க ம
00:00:35.117 --> 00:00:36.041
இர க க ம ட ய த
00:00:37.453 --> 00:00:39.288
ஒர வ ள எங க ம ப கவ இல ல ய
00:00:40.998 --> 00:00:43.002
ஆன ஸ ன க ட ஜ ட ட ர ன ஸ த ச த ர ப ப
00:00:45.544 --> 00:00:46.629
அப ப ந க அங கத ன
00:00:46.712 --> 00:00:49.084
ட ர க டர ஓ'ம ல ச க னல க ட க கவ ம ட ட ங க த
00:00:52.426 --> 00:00:54.386
ஏன ன அவன ட ம உள ள இர க க ன
00:00:54.047 --> 00:00:56.639
ஆன உங க அண ய ட ர த த ர ம ழ க க ப ச னன
00:00:56.722 --> 00:00:57.089
அப பட ய
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
డ ర క టర డ ర ఫ ట క ల
00:00:02.251 --> 00:00:03.502
ఏమ జర గ ద
00:00:03.585 --> 00:00:05.129
గ ల స క ఫ గ గ ర చ ఏ త ల స
00:00:05.212 --> 00:00:07.589
న ట ఖ ద క ఉపయ గ చ ప ర ణ క మ య మ చ గ ళ
00:00:07.673 --> 00:00:09.991
క ర పస దగ గర ద ఎ ద క
00:00:09.999 --> 00:00:10.509
ఇప ప డ ల ద వ చ దగ గర ద
00:00:10.592 --> 00:00:12.072
ఆమ జ బ త ల ఉన న అ దర న శ క ష స త ద
00:00:12.803 --> 00:00:16.265
ఆగ న మ మద గ ఓ మ ల మ చ గ ళ ల ఇర క క న మ యమయ య డ
00:00:16.348 --> 00:00:18.183
ఏ ట అతన క డ క క డ
00:00:18.267 --> 00:00:19.476
అబ బ
00:00:20.999 --> 00:00:21.979
ఓ మ ల ట య గ పర శ ల చ డ సర
00:00:24.732 --> 00:00:26.942
జ య గ ల స క ఫ గ న భ ర గ తయ ర చ స త ద
00:00:27.359 --> 00:00:28.444
ఆమ అద ల చ యగలద
00:00:28.819 --> 00:00:31.447
ఇద ఆల చ చ అల ట వ చ యగల చ ట ఏద
00:00:31.053 --> 00:00:32.489
ఉత తర ధ వ
00:00:32.573 --> 00:00:35.999
న క అక కడ ల డ క ప ల క స నడ చ ద అతన శక త త
00:00:35.117 --> 00:00:36.041
అల జర గ డద
00:00:37.453 --> 00:00:39.288
క కప త అతన వ ళ ళ డకప త న
00:00:40.998 --> 00:00:43.002
క న ట రక క జ ట డ ర న ల మళ ళ ప ల
00:00:45.544 --> 00:00:46.629
న క అక కడ ఉన న ర
00:00:46.712 --> 00:00:49.084
డ ర క టర ఓ మ ల ట ర కర స గ నల అ దడ ల ద
00:00:52.426 --> 00:00:54.386
ఎ ద క ట అతన డ మ క ద ఉన న డ
00:00:54.047 --> 00:00:56.639
మ బ ద త ర త ర త మ ట ల డ త న ఉన న న
00:00:56.722 --> 00:00:57.089
మ ట ల డ వ
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
ผอ ม สายจากดร ฟท
00:00:02.544 --> 00:00:03.378
เก ดอะไรข น
00:00:03.545 --> 00:00:04.879
ร อะไรเก ยวก บกลาสกาฟ คบ าง
00:00:05.046 --> 00:00:07.257
ล กแก วห มะว เศษในตำนานท ใช ค มข งพวกเด กด อ
00:00:07.423 --> 00:00:08.758
แครมป สม ม นอย ทำไม
00:00:08.925 --> 00:00:10.076
ตอนน ไม แล ว แม มดได ม นมา
00:00:10.927 --> 00:00:12.387
ค ดว ากำล งจะลงโทษท กคนในรายช อ
00:00:12.554 --> 00:00:13.429
เด ยว ช าๆ หน อย
00:00:13.596 --> 00:00:14.848
โอ'แมลล ย เพ งถ กข งในล กแก ว
00:00:15.999 --> 00:00:16.141
และหายต วไป
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
อะไรนะ ล กเขาด วย
00:00:18.768 --> 00:00:19.727
โอ พระเจ า
00:00:19.894 --> 00:00:22.001
ต ดตามโอ'แมลล ย ค ะ ผอ
00:00:24.482 --> 00:00:26.818
โซอ ผมว าแม มดกำล งผล ตกลาสกาฟ คจำนวนมาก
00:00:27.193 --> 00:00:28.486
จะทำแบบน นได ย งไง
00:00:28.653 --> 00:00:31.197
ค ดด ส ท เด ยวในโลกท สามารถทำอะไรแบบน น
00:00:31.364 --> 00:00:33.366
ข วโลกเหน อ แต น คไม ได อย ท น น
00:00:33.533 --> 00:00:36.997
คอมเพล กซ ใช พล งงานของเขา เป นไปไม ได
00:00:37.495 --> 00:00:39.205
นอกจาก เขาไม เคยออกไป
00:00:39.831 --> 00:00:41.416
แต ยานสโนว แคท เคร องเจ ต
00:00:41.583 --> 00:00:43.251
โดรน ใช เบนความสนใจ
00:00:45.462 --> 00:00:46.504
น คย งอย ท น น
00:00:46.671 --> 00:00:50.216
ผอ คะ ฉ นจ บส ญญาณเคร องโอ'แมลล ย ไม ได เลย
00:00:52.302 --> 00:00:54.262
เพราะว าเขาอย ข างในโดม
00:00:54.846 --> 00:00:56.514
แต ฉ นค ยก บท มค ณมาท งค น
00:00:57.999 --> 00:00:58.997
ง นเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Direktör Drift hatta
00:00:02.251 --> 00:00:03.502
Ne oldu
00:00:03.585 --> 00:00:05.129
Glaskäfig'e dair bilgi ver
00:00:05.212 --> 00:00:07.589
Yaramazlar'ı hapseden sihirli kar küresi
00:00:07.673 --> 00:00:09.991
Krampus'un elinde Niye
00:00:09.999 --> 00:00:10.509
Artık değil Cadı almış
00:00:10.592 --> 00:00:12.072
Liste'deki herkesi cezalandıracak
00:00:12.803 --> 00:00:16.265
Dur yavaş ol O'Malley kürelenip kayboldu
00:00:16.348 --> 00:00:18.183
Ne Oğlu da
00:00:18.267 --> 00:00:19.476
Çok fena
00:00:20.999 --> 00:00:21.979
O'Malley'nin çipine bak Başüstüne
00:00:24.732 --> 00:00:26.942
Sanırım Glaskäfig'i seri üretecek
00:00:27.359 --> 00:00:28.444
Nasıl yapacak ki
00:00:28.819 --> 00:00:31.447
Bir düşün O kapasitede üretim için neresi var
00:00:31.053 --> 00:00:32.489
Kuzey Kutbu
00:00:32.573 --> 00:00:35.999
Ama Nick yok Kompleks onun gücüyle çalışıyor
00:00:35.117 --> 00:00:36.041
Orası olamaz
00:00:37.453 --> 00:00:39.288
Şayet Şayet zaten oradaysa
00:00:40.998 --> 00:00:43.002
Ama kar aracı jet İhalar Hepsi oyalama
00:00:45.544 --> 00:00:46.629
Nick hâlâ orada
00:00:46.712 --> 00:00:49.084
Direktör O'Malley'nin çipinden sinyal alamıyorum
00:00:52.426 --> 00:00:54.386
Kubbenin altında olduğu için
00:00:54.047 --> 00:00:56.639
İyi de bütün gece ekibinle konuştum
00:00:56.722 --> 00:00:57.089
Öyle mi
Available in 28 languages
Duration
60 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:33:18
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
Seven Bucks Productions,The Detective Agency,Chris Morgan Productions,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After Santa Claus is kidnapped, the North Pole's Head of Security must team up with a notorious hacker in a globe-trotting, action-packed mission to save Christmas.