To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I've been a terrible father. It's not true. Yes, it is. It is. I haven't been around. I told myself I was doing you a favor,which is bullshit. It was bad for you. And it was terrible for me. I've made some mistakes, pal.I know that. But I also knowthat I can do better. And I know that's easier said than done, I know it's a lot of workand I hope it's not too late
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
I've been a terrible father
00:00:04.336 --> 00:00:05.379
It's not true
00:00:05.462 --> 00:00:07.298
Yes it is It is
00:00:07.381 --> 00:00:08.757
I haven't been around
00:00:08.841 --> 00:00:12.052
I told myself I was doing you a favor which is bullshit
00:00:12.136 --> 00:00:13.721
It was bad for you
00:00:13.804 --> 00:00:15.018
And it was terrible for me
00:00:16.089 --> 00:00:19.001
I've made some mistakes pal I know that
00:00:20.998 --> 00:00:22.187
But I also know that I can do better
00:00:23.048 --> 00:00:25.399
And I know that's easier said than done
00:00:25.482 --> 00:00:28.736
I know it's a lot of work and I hope it's not too late
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
لقد كنت أبا فظيعا
00:00:04.378 --> 00:00:05.296
هذا غير صحيح
00:00:05.463 --> 00:00:07.339
بلى هذا صحيح
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
لم أكن موجودا
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
أقنعت نفسي بأن ذلك لمصلحتك وهذا هراء
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
كان ذلك سيئا لك
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
وكان فظيعا لي
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
أنا ارتكبت أخطاء يا صديقي أعلم ذلك
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
لكنني أعلم أيضا أن بوسعي فعل ما هو أفضل
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
وأعلم أن قول ذلك أسهل من فعله
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
أعلم أنه يتطلب جهدا كبيرا وآمل ألا يكون قد فات الأوان
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Byl jsem děsnej otec
00:00:04.378 --> 00:00:05.296
To není pravda
00:00:05.463 --> 00:00:07.339
Ale je Je
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
Nebyl jsem s tebou
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
Namlouval jsem si že pro tvý dobro ale to jsou kecy
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
Pro tebe to bylo špatný
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
A pro mě příšerný
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
Nadělal jsem pár chyb To vím
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
Ale vím taky že se můžu polepšit
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
Vím snáz se to řekne než provede
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
Vím že je to fůra práce a doufám že není pozdě
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Jeg har været en elendig far
00:00:04.545 --> 00:00:07.214
Det passer ikke Jo det gør
00:00:07.381 --> 00:00:11.969
Jeg er aldrig til stede Jeg bildte mig selv ind jeg gjorde dig en tjeneste
00:00:12.136 --> 00:00:15.556
men det var dårligt for både dig og mig
00:00:16.891 --> 00:00:19.852
Jeg har kvajet mig det ved jeg
00:00:20.998 --> 00:00:23.272
Men jeg ved også at jeg kan gøre det bedre
00:00:23.439 --> 00:00:26.984
Det er lettere sagt end gjort og jeg ved det kræver meget
00:00:27.151 --> 00:00:30.154
men jeg håber det ikke er for sent
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Olen ollut surkea isä
00:00:04.378 --> 00:00:05.296
Ei ole totta
00:00:05.463 --> 00:00:07.339
Onpas
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
En ole ollut läsnä
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
Uskottelin tekeväni niin hyväksesi Ja paskat
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
Se oli pahaksesi
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
Ja tosi kurjaa minullekin
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
Olen tehnyt virheitä Tiedän sen
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
Mutta tiedän myös pystyväni parempaan
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
Helpommin sanottu kuin tehty
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
Toivon vain ettei ole liian myöhäistä
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
J'ai été un très mauvais père
00:00:04.378 --> 00:00:05.378
C'est pas vrai
00:00:05.379 --> 00:00:07.422
Si c'est vrai C'est vrai
00:00:07.423 --> 00:00:08.882
J'ai été absent
00:00:08.883 --> 00:00:10.926
Je me disais que je te rendais service
00:00:10.927 --> 00:00:12.177
N'importe quoi
00:00:12.178 --> 00:00:13.804
C'était mal pour toi
00:00:13.805 --> 00:00:15.064
Et c'était horrible pour moi
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
J'ai fait des erreurs Je le sais
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
Mais je sais que je peux faire mieux
00:00:23.439 --> 00:00:25.523
C'est plus facile à dire qu'à faire
00:00:25.524 --> 00:00:26.983
y a du boulot
00:00:26.984 --> 00:00:28.736
et j'espère que c'est pas trop tard
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Ich war ein miserabler Vater
00:00:04.378 --> 00:00:06.505
Das stimmt nicht Doch
00:00:06.672 --> 00:00:08.799
Es stimmt Ich war nicht da
00:00:08.966 --> 00:00:10.634
Ich dachte so tue ich dir einen Gefallen
00:00:10.801 --> 00:00:12.052
aber das ist Bullshit
00:00:12.219 --> 00:00:13.721
Es war nicht gut für dich
00:00:13.888 --> 00:00:15.598
Und für mich war es schrecklich
00:00:16.891 --> 00:00:19.268
Ich habe Fehler gemacht Kumpel Das weiß ich
00:00:20.998 --> 00:00:22.188
Aber ich weiß auch dass ich es besser kann
00:00:23.439 --> 00:00:25.399
Ich weiß das ist leichter gesagt als getan
00:00:25.566 --> 00:00:26.901
ich weiß dass es anstrengend wird
00:00:27.001 --> 00:00:28.903
und ich hoffe es ist nicht zu spät
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Ήμουν φρικτός πατέρας
00:00:04.378 --> 00:00:05.296
Δεν ισχύει
00:00:05.462 --> 00:00:07.339
Ισχύει Κι όμως
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
Είμαι εξαφανισμένος
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
Θεωρούσα ότι ήταν για το καλό σου Ανοησίες δηλαδή
00:00:12.261 --> 00:00:13.072
Κακό σού έκανε
00:00:13.887 --> 00:00:15.639
Κι ακόμα μεγαλύτερο σ' εμένα
00:00:16.089 --> 00:00:19.999
Έκανα λάθη φιλαράκο Το ξέρω
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
Αλλά ξέρω ότι μπορώ και καλύτερα
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
Ξέρω στα λόγια είναι πιο εύκολο
00:00:25.607 --> 00:00:28.735
Ξέρω ότι θέλει δουλειά κι ελπίζω να μην είναι αργά
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
הייתי אבא נוראי
00:00:04.378 --> 00:00:05.296
זה לא נכון
00:00:05.463 --> 00:00:07.339
כן זה נכון זה נכון
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
לא הייתי נוכח
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
אמרתי לעצמי שאני עושה לך טובה שזה בולשיט
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
זה היה רע בשבילך
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
וזה היה נוראי בשבילי
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
עשיתי טעויות חבוב אני יודע
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
אבל אני יודע שאני יכול להיות טוב יותר
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
ואני יודע שקל להגיד וקשה לעשות
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
אני יודע שנדרשת הרבה עבודה ואני מקווה שלא מאוחר מדי
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
ब क र क प त रह
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
यह सच नह ह ह सच ह
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
म म ज द ह नह रह
00:00:09.991 --> 00:00:12.999
ख द स कह क म त म पर एहस न कर रह ह ज क र बकव स ह
00:00:12.178 --> 00:00:13.093
त म ह र ल ए ब र थ
00:00:14.013 --> 00:00:15.515
और म र ल ए बह त ह ब र थ
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
म न क छ गलत य क ह य र पत ह
00:00:19.977 --> 00:00:22.105
यह भ पत ह क म ब हतर कर सकत ह
00:00:23.439 --> 00:00:25.817
पत ह कथन और करन म अ तर ह त ह
00:00:25.009 --> 00:00:28.082
पत ह बह त क म ह और उम म द ह क बह त द र नह ह ई ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Szörnyű apa voltam
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
Nem igaz De igen Igaz
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Nem voltam veled
00:00:09.991 --> 00:00:12.999
Bebeszéltem magamnak hogy neked jobb így ami baromság
00:00:12.178 --> 00:00:13.093
Nem volt jó neked
00:00:14.013 --> 00:00:15.515
Nekem meg egyenesen szörnyű volt
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Jó sok hibát elkövettem fiam Tudom
00:00:19.977 --> 00:00:22.105
De azt is tudom hogy meg tudok javulni
00:00:23.439 --> 00:00:25.817
És persze mondani könnyű
00:00:25.009 --> 00:00:28.082
mert nagyon sok meló de remélem még nem késtem el vele
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Aku ayah yang buruk
00:00:04.378 --> 00:00:05.296
Itu tidak benar
00:00:05.463 --> 00:00:07.339
Ya itu benar
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
Aku tidak hadir
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
Kupikir itu untuk kebaikanmu tetapi itu omong kosong
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
Itu tidak baik untukmu
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
Dan sangat buruk untukku
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
Aku buat kesalahan Aku tahu itu
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
Namun aku juga bisa perbaiki
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
Aku tahu bicara lebih mudah
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
aku tahu akan butuh upaya dan kuharap belum terlambat
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Sono un pessimo padre
00:00:04.378 --> 00:00:07.339
Non è vero Sì invece È vero
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
Non sono presente
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
Mi dicevo che era per farti un favore ma sono balle
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
Ti ha fatto male
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
E a me ha fatto malissimo
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
Ho commesso degli errori Lo so
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
Ma so anche di poter fare di meglio
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
È più facile a dirsi che a farsi
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
Lo so richiede fatica e spero che non sia tardi
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
俺は ひどい親だ
00:00:04.337 --> 00:00:05.338
違う
00:00:05.463 --> 00:00:07.423
いや 事実だ
00:00:07.549 --> 00:00:12.178
お前と距離を置いたが 間違いだった
00:00:12.303 --> 00:00:15.765
お前にも 俺にも よくなかった
00:00:16.891 --> 00:00:19.561
間違いを犯した
00:00:20.998 --> 00:00:22.355
それを正したい
00:00:23.439 --> 00:00:29.195
実行するのは難しいし 手遅れかもしれないが
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
ನ ನ ಒಳ ಳ ಯ ತ ದ ಯ ಗಲ ಲ ಲ
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
ಅದ ನ ಜವಲ ಲ ಹ ದ ಅದ ನ ಜವ
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
ನ ನಗ ಗ ಇರಲ ಲ ಲ
00:00:09.991 --> 00:00:12.999
ಅದ ನ ನ ನ ಒಳ ಳ ಯದಕ ಕ ಗ ಅ ದ ಕ ಡ ಆದರ ಅದ ಲ ಲ ಕಟ ಟ ಕತ
00:00:12.178 --> 00:00:13.093
ನ ನಗದ ಒಳ ಳ ಯದ ಗ ರಲ ಲ ಲ
00:00:14.013 --> 00:00:15.515
ನನಗ ಇನ ನ ಕ ಟ ಟದ ಗ ತ ತ
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
ನ ನ ಕ ಲವ ತಪ ಪ ಗಳನ ನ ಮ ಡ ದ ದ ನ ಗ ತ ತ
00:00:19.977 --> 00:00:22.105
ನ ನ ಉತ ತಮವ ಗ ಇರಬಹ ದ ಅ ತಲ ಗ ತ ತ
00:00:23.439 --> 00:00:25.817
ಹ ಳ ದ ಸ ಲಭ ಮ ಡ ದ ಕಷ ಟ
00:00:25.009 --> 00:00:28.082
ತ ಬ ಶ ರಮ ಬ ಕ ತ ಬ ತಡವ ಗ ಲ ಲ ಅ ದ ಕ ಳ ಳ ವ
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
난 형편없는 아빠야
00:00:04.378 --> 00:00:05.296
아녜요
00:00:05.463 --> 00:00:07.339
아니 맞아
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
네 곁에도 없었고
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
널 위해서라고 헛소리만 했지
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
네게 잘못한 일이었고
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
내게도 끔찍했어
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
내가 잘못한 거 알지만
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
앞으론 더 잘할 수 있어
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
말보다 행동이라는 거 알아
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
노력하겠지만 늦지 않았기만 바랄 뿐이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Ayah bukan bapa yang baik
00:00:04.378 --> 00:00:05.296
Tak benar
00:00:05.463 --> 00:00:07.339
Ya benar
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
Ayah jarang ada
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
Ayah kata itu demi kebaikan awak tapi itu mengarut
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
Ia tak baik untuk awak
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
Dan ia tak baik untuk ayah
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
Ayah buat salah Itu ayah tahu
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
Tapi ayah tahu ayah boleh buat lebih baik
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
Ayah tahu cakap memang senang
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
Ayah tahu perlu banyak usaha dan ayah harap belum terlewat
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Jeg har vært en dårlig far
00:00:04.378 --> 00:00:07.339
Det er ikke sant Jo det er det
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
Jeg har ikke vært der
00:00:08.966 --> 00:00:12.052
Jeg tenkte det var best for deg men det var tull
00:00:12.136 --> 00:00:15.639
Det var ikke bra for deg og enda verre for meg
00:00:16.891 --> 00:00:19.935
Jeg har gjort noen feil kamerat Det vet jeg
00:00:20.998 --> 00:00:23.355
Men jeg vet også at jeg kan forbedre meg
00:00:23.439 --> 00:00:25.524
Men det er lettere sagt enn gjort
00:00:25.608 --> 00:00:29.695
Det krever stor innsats og jeg håper det ikke er for sent
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Byłem beznadziejnym ojcem
00:00:04.378 --> 00:00:05.296
Nieprawda
00:00:05.463 --> 00:00:07.339
Tak Prawda
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
Nie było mnie przy tobie
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
Wmawiałem sobie że dobrze na tym wyjdziesz a to bzdura
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
Wyszedłeś źle
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
A ja tragicznie
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
Popełniłem sporo błędów Wiem o tym
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
Ale wiem też że mogę się poprawić
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
Wiem że łatwo się obiecuje
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
wiem że nie będzie lekko ale może nie jest za późno
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Tenho sido um péssimo pai
00:00:04.378 --> 00:00:05.296
Não é verdade
00:00:05.463 --> 00:00:07.339
É sim
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
Tenho sido ausente
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
Eu ficava achando que estava te fazendo um favor Besteira
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
Foi ruim pra você
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
E foi péssimo pra mim
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
Cometi alguns erros filho Eu sei disso
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
Mas também sei que posso melhorar
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
Sei que é mais fácil falar do que fazer
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
sei que dá muito trabalho mas espero que não seja tarde demais
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Am fost un tată jalnic
00:00:04.378 --> 00:00:05.296
Nu i adevărat
00:00:05.462 --> 00:00:07.339
Ba da
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
N am făcut parte din viața ta
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
Mi am spus că ți fac o favoare dar asta i vrăjeală
00:00:12.261 --> 00:00:13.072
Lipsa mea îți făcea rău
00:00:13.887 --> 00:00:15.639
Și a fost groaznic pentru mine
00:00:16.089 --> 00:00:19.999
Am făcut greșeli știu asta
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
Dar știu că pot fi mai bun
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
Da e mai ușor de zis decât de făcut
00:00:25.607 --> 00:00:28.735
e nevoie de multă muncă și sper că nu e prea târziu
00:00:01.000 --> 00:00:03.508
Я был ужасным отцом
00:00:04.545 --> 00:00:07.298
Неправда Нет правда Так и есть
00:00:07.381 --> 00:00:09.991
Я тебя избегал
00:00:09.999 --> 00:00:12.335
Говорил себе что это для твоего блага но это чушь собачья
00:00:12.356 --> 00:00:15.818
Тебе было от этого плохо а мне ещё поганее
00:00:16.683 --> 00:00:19.769
Я совершил много ошибок я это знаю
00:00:19.852 --> 00:00:22.815
Но ещё я знаю что я могу быть лучше
00:00:23.314 --> 00:00:25.945
Конечно это легче сказать чем сделать
00:00:25.965 --> 00:00:29.915
Придётся потрудиться Надеюсь ещё не поздно
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
He sido un pésimo padre
00:00:04.378 --> 00:00:05.262
No es cierto
00:00:05.462 --> 00:00:07.306
Sí lo es
00:00:07.506 --> 00:00:08.766
No he estado cerca de ti
00:00:08.966 --> 00:00:12.061
Me decía que era por tu bien y es mentira
00:00:12.261 --> 00:00:13.688
Fue malo para ti
00:00:13.888 --> 00:00:15.064
Y terrible para mí
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
He cometido errores hijo Lo sé
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
Pero también sé que puedo ser mejor
00:00:23.439 --> 00:00:25.407
Y sé que es más fácil decirlo que hacerlo
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
que debo esforzarme y espero que no sea muy tarde
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Jag har varit en hemsk pappa
00:00:04.378 --> 00:00:07.339
Det är inte sant Jo det är det
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
Jag har inte varit närvarande
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
Jag intalade mig att jag gjorde dig en tjänst
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
Det var inte bra för dig
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
Och det var hemskt för mig
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
Jag har gjort misstag Jag vet det
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
Men jag vet att jag kan bli bättre
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
Det är lättare sagt än gjort
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
Det är mycket jobb och jag hoppas det inte är för sent
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
ம சம ன அப பன இர ந த ன
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
அத உண ம ய ல ல ஆம உண ம த ன உண ம த ன
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
உன க ட இல ல
00:00:09.991 --> 00:00:12.999
உனக க நல லத பண றத ம ட ட ள தனம நடந த க ட ட ன
00:00:12.178 --> 00:00:13.093
உனக க நல லத பண ணல
00:00:14.013 --> 00:00:15.515
எனக க ம கஷ டம இர ந தத
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
ந ன தப ப பண ண ர க க ன கண ண த ர ய ம
00:00:19.977 --> 00:00:22.105
அத சர பண ண க க ம ட ய ம ன த ர ய ம
00:00:23.439 --> 00:00:25.817
ச ய யறத வ ட ச ல றத ச லபம ன த ர ய ம
00:00:25.009 --> 00:00:28.082
ந ற ய வ ல இர க க அத க க த மதம கலன நம பற ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
న న ద ర ణమ న త డ ర న
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
అద న జ క ద అవ న అద న జ అద న జ
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
న న న దగ గర ల న
00:00:09.991 --> 00:00:12.999
న క ఏద స య చ స త న న నన అన క న న న క న అద అర థ ల న ద
00:00:12.178 --> 00:00:13.093
అద న క చ డ చ యడ
00:00:14.013 --> 00:00:15.515
అద న క క డ ద ర ణ
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
క న న తప ప ల చ శ న బ బ న కద త ల స
00:00:19.977 --> 00:00:22.105
క న న న క మ చ గ చ యగలనన త ల స
00:00:23.439 --> 00:00:25.817
అద చ యడ క ట చ ప పడ త ల కన త ల స
00:00:25.009 --> 00:00:28.082
ద న క త కష టపడ లన త ల స ఆలస య క ల దన క ట
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
พ อเป นพ อท แย มากๆ
00:00:04.378 --> 00:00:05.296
ไม จร งเลย
00:00:05.463 --> 00:00:07.339
ใช เร องจร ง ม นจร ง
00:00:07.506 --> 00:00:08.799
พ อไม เคยอย ก บล ก
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
พ อบอกต วเองว าทำแบบน นเพ อล ก น นค อการโกหก
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
ม นแย สำหร บล ก
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
และม นก แย สำหร บพ อ
00:00:16.891 --> 00:00:19.999
พ อทำความผ ดหลายอย าง พ อร ด
00:00:20.998 --> 00:00:22.229
แต พ อก ร ด วยว าทำให ด ข นได
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
และพ อก ร ว าการพ ดง ายกว าลงม อทำ
00:00:25.608 --> 00:00:28.736
พ อร ว าม นต องอดทนมากและหว งว าย งไม สายไป
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Çok kötü bir babaydım
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
Doğru değil Evet doğru Doğru
00:00:07.423 --> 00:00:08.925
Hiç yanında olmadım
00:00:09.991 --> 00:00:12.999
Sana iyilik yaptığımı sanıyordum ama yanılmışım
00:00:12.178 --> 00:00:13.093
Senin için kötü oldu
00:00:14.013 --> 00:00:15.515
Benim için de korkunç oldu
00:00:16.808 --> 00:00:19.352
Bazı hatalarım oldu oğlum Biliyorum
00:00:19.977 --> 00:00:22.105
Ama düzelebileceğimi de biliyorum
00:00:23.439 --> 00:00:25.817
Söylemesi kolay ve çok uğraşmam lazım
00:00:25.009 --> 00:00:28.082
biliyorum ama umarım çok geç değildir
Available in 28 languages
Duration
30 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:37:40
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
Seven Bucks Productions,The Detective Agency,Chris Morgan Productions,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After Santa Claus is kidnapped, the North Pole's Head of Security must team up with a notorious hacker in a globe-trotting, action-packed mission to save Christmas.