To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Just got to rip off their carrots. I'll remember thatnext time it comes up. Want to give me a hand here? You'll figure it out. Uh
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Just got to rip off their carrots
00:00:03.878 --> 00:00:05.088
I'll remember that next time it comes up
00:00:08.999 --> 00:00:09.425
Want to give me a hand here
00:00:09.509 --> 00:00:10.885
You'll figure it out
00:00:10.969 --> 00:00:13.096
Uh
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
يجب نزع الجزر منهم فحسب
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
سأتذكر ذلك في المرة القادمة
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
هلا تساعدني هنا
00:00:09.509 --> 00:00:10.676
ستجد الوسيلة
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
موقف بتصريح فقط منطقة قطر الحد الأقصى للغرامة 500 دولار
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Musí se jim vzít mrkev
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
To si zapamatuju propříště
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Nepomůžeš mi
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
To zvládneš sám
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
PARKOVÁNÍ JEN S POVOLENÍM HROZÍ ODTAH POKUTA AŽ 500
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Man skal bare flå guleroden af dem
00:00:03.878 --> 00:00:07.882
Det skal jeg huske til næste gang
00:00:08.999 --> 00:00:12.001
Kan man få en hånd Find selv ud af det
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Pitää vain napata porkkana
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
Pidetään mielessä ensi kerralla
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Voisitko auttaa
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
Keksit keinot
00:00:01.000 --> 00:00:02.294
Suffit d'arracher leur carotte
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
Je m'en souviendrai la prochaine fois
00:00:08.342 --> 00:00:09.425
Un coup de main
00:00:09.426 --> 00:00:10.677
Tu vas trouver
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
Man muss ihnen die Karotte ausreißen
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
Das merke ich mir fürs nächste Mal
00:00:08.341 --> 00:00:10.677
Willst du mir nicht helfen Du schaffst das
00:00:13.263 --> 00:00:16.349
RESERVIERT FAHRZEUGE WERDEN ABGESCHLEPPT
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Απλώς βγάζεις το καρότο
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
Θα το θυμάμαι στο επόμενο
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Με βοηθάς λιγάκι
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
Θα βρεις τρόπο
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
ΣΤΑΘΜΕΥΣΗ ΜΕ ΑΔΕΙΑ ΜΕΓΙΣΤΟ ΠΡΟΣΤΙΜΟ 500 ΔΟΛΑΡΙΑ
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
צריך לתלוש להם את הגזרים
00:00:04.017 --> 00:00:06.047
אזכור את זה בפעם הבאה שזה יקרה
00:00:08.341 --> 00:00:10.677
אתה יכול לעזור לי אתה תסתדר
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
חניה עם היתר בלבד אזור גרירה קנס מקסימלי 500 דולר
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
बस उनक ग जर उख ड न ह ग
00:00:03.878 --> 00:00:05.672
द ब र आए त य द रख ग
00:00:08.999 --> 00:00:10.301
म र मदद कर ग त म क ई हल न क ल ल ग
00:00:13.179 --> 00:00:15.306
प र क ग ट अव ज़ न ज र म न 500 00 ड लर
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Csak a répát kell kihúzni
00:00:03.878 --> 00:00:05.672
Észben tartom ha valamikor felmerül
00:00:08.999 --> 00:00:10.301
Segítenél Megoldod
00:00:13.179 --> 00:00:15.306
PARKOLÁS CSAK ENGEDÉLLYEL VONTATÁS MAX 500 DOLLÁR
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Hanya perlu cabut wortelnya
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
Akan kuingat pada kesempatan berikut
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Bisa bantu aku
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
Pikirkan sendiri
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
KHUSUS IZIN PARKIR ZONA DEREK DENDA MAKSIMAL 500
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Basta strappargli la carota
00:00:04.017 --> 00:00:06.256
Me lo ricorderò la prossima volta
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Mi dai una mano
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
Troverai un modo
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
抜くだけだ
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
勉強になったよ
00:00:08.257 --> 00:00:09.342
手を貸せ
00:00:09.467 --> 00:00:10.076
自力でやれ
00:00:13.262 --> 00:00:14.931
許可車両専用
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
ಅವರ ಕ ಯ ರ ಟ ಕ ತ ತ ಹ ಕಬ ಕ
00:00:03.878 --> 00:00:05.672
ಮ ದ ನ ಸಲಕ ಕ ನ ನಪ ಟ ಟ ಕ ಳ ಳ ವ
00:00:08.999 --> 00:00:10.301
ಸಹ ಯ ಮ ಡ ವ ಯ ನ ನ ನ ದ ಆಗ ತ ತ
00:00:13.179 --> 00:00:15.306
ಅನ ಮತ ಪ ರ ಕ ಗ ಟ ಅವ ವಲಯ ದ ಡ 500 00
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
당근만 빼면 돼
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
담엔 그럴게
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
좀 도와주지
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
알아서 해 봐
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
허가 차량만 주차 최대 벌금 500
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Cuma perlu cabut lobak mereka
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
Saya akan ingat lain kali
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Boleh tolong saya
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
Ikhtiarkannya sendiri
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
PARKIR BERPERMIT ZON TUNDA DENDA MAKSIMUM 500 00
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Bare riv av dem gulrøttene
00:00:03.878 --> 00:00:06.589
Jeg skal huske det til neste gang
00:00:08.999 --> 00:00:10.885
Gidder du å hjelpe meg litt Du finner ut av det
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Wyrwij marchewkę
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
Zapamiętam na przyszłość
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Pomożesz
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
Coś wymyślisz
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
É só arrancar a cenoura
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
Vou lembrar disso na próxima vez
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Pode me ajudar aqui
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
Se vira aí
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
SOMENTE VEÍCULOS AUTORIZADOS SUJEITO A REBOQUE MULTA DE ATÉ US 500
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Trebuie să le smulgi morcovii
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
O să țin minte asta pentru data viitoare
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Îmi dai o mână de ajutor
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
Te descurci tu
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
PARCARE DOAR CU PERMIS AMENDĂ MAXIMĂ 500 DE DOLARI
00:00:01.000 --> 00:00:03.243
Нужно просто морковку вырвать
00:00:04.087 --> 00:00:06.632
Обязательно учту в следующий раз
00:00:07.965 --> 00:00:09.446
Помочь не хочешь
00:00:09.467 --> 00:00:10.801
Сам справишься
00:00:01.000 --> 00:00:02.522
Sólo hay que quitarles las zanahorias
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
Lo recordaré si me vuelve a pasar
00:00:08.342 --> 00:00:09.309
Podrías ayudarme
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
Tú puedes sólo
00:00:13.179 --> 00:00:16.035
SÓLO ESTACIONAR CON PERMISO MULTA MÁXIMA 500 00
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Man måste bara slita av moroten
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
Jag ska komma ihåg det
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
Lite hjälp
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
Fixa det själv
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
ENDAST MED TILLSTÅND
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
அவங க க ரட ட உர வண ம
00:00:03.878 --> 00:00:05.672
அட த த வ ட ட ஞ பகம வச ச க கற ன
00:00:08.999 --> 00:00:10.301
ஒர க க ட ப ப ய ந ய வழ கண ட ப ட ப ப
00:00:13.179 --> 00:00:15.306
அன மத ப ற றவ ட ய ங பக த ஃப ன 500 வர
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
క య ర ట ల గ య ల అ త
00:00:03.878 --> 00:00:05.672
అద ఈస ర వస త గ ర త చ క ట
00:00:08.999 --> 00:00:10.301
న క స య చ స త వ న వ వ చ స క
00:00:13.179 --> 00:00:15.306
అన మత ప ర క గ ట అవ జ న జర మ న 500
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
แค ต องด งแคร รอตออกน ะ
00:00:04.017 --> 00:00:05.922
จะจำเอาไว ใช โอกาสหน าแล วก นนะ
00:00:08.341 --> 00:00:09.342
อยากช วยก นหน อยม ย
00:00:09.509 --> 00:00:10.677
เด ยวก หาทางได น ะ
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
จอดได เฉพาะท ได ร บอน ญาต ค าปร บส งส ด 500 ดอลลาร
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Havucu koparsan yeter
00:00:03.878 --> 00:00:05.672
Bir dahakine öyle yaparım
00:00:08.999 --> 00:00:10.301
Yardım edecek misin Halledersin
00:00:13.179 --> 00:00:15.306
ENGELLİ PARK YERİ MAKSİMUM CEZA 500 DOLAR
Available in 28 languages
Duration
14 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
01:02:12
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
Seven Bucks Productions,The Detective Agency,Chris Morgan Productions,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After Santa Claus is kidnapped, the North Pole's Head of Security must team up with a notorious hacker in a globe-trotting, action-packed mission to save Christmas.