To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So, you're, like,the bodyguard for Santa Claus? I'm the commander of the E.L.F. What's that stand for? Enforcement,Logistics and Fortification. But as far as you're concerned, it stands forExtremely Large and Formidable. Uh-huh. And that's all you do all year... just protect Santa? It's a big job. Sure, sure. It's one day though, right? Like, it's a big job for one day? We work 364 days a year because on that one day,we deliver presents to several billionindividual domiciles across 37 time zones. Without ever being detectedby a single human being. We prep, we rehearse, every moment, every stop,down to the last chimney. So, yeah, it's a lot of work. 364 days? We have Boxing Day off
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
So you're like the bodyguard for Santa Claus
00:00:04.712 --> 00:00:06.464
I'm the commander of the E L F
00:00:06.548 --> 00:00:07.549
What's that stand for
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Enforcement Logistics and Fortification
00:00:09.884 --> 00:00:11.594
But as far as you're concerned
00:00:11.678 --> 00:00:14.389
it stands for Extremely Large and Formidable
00:00:16.266 --> 00:00:17.559
Uh huh
00:00:19.769 --> 00:00:21.146
And that's all you do all year
00:00:22.605 --> 00:00:23.648
just protect Santa
00:00:24.566 --> 00:00:25.065
It's a big job
00:00:25.733 --> 00:00:27.235
Sure sure
00:00:30.113 --> 00:00:31.197
It's one day though right
00:00:32.574 --> 00:00:34.159
Like it's a big job for one day
00:00:34.242 --> 00:00:35.994
We work 364 days a year
00:00:36.998 --> 00:00:39.581
because on that one day we deliver presents
00:00:39.664 --> 00:00:42.208
to several billion individual domiciles
00:00:42.292 --> 00:00:44.335
across 37 time zones
00:00:44.419 --> 00:00:47.297
Without ever being detected by a single human being
00:00:47.038 --> 00:00:48.882
We prep we rehearse
00:00:48.965 --> 00:00:51.676
every moment every stop down to the last chimney
00:00:51.759 --> 00:00:54.012
So yeah it's a lot of work
00:00:54.888 --> 00:00:56.306
364 days
00:00:56.389 --> 00:00:57.432
We have Boxing Day off
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
هل أنت إذن الحارس الشخصي لـ سانتا كلوز
00:00:04.753 --> 00:00:06.422
أنا قائد إي إل إف
00:00:06.588 --> 00:00:07.423
ماذا يعني ذلك
00:00:07.589 --> 00:00:09.883
التنفيذ واللوجستيات والتحصين
00:00:10.001 --> 00:00:14.471
ولكن بالنسبة إليك يعني أنني ضخم جدا ومخيف
00:00:19.081 --> 00:00:21.061
وهذا عملك طوال العام
00:00:22.896 --> 00:00:23.731
حماية سانتا فحسب
00:00:24.773 --> 00:00:25.607
إنها مهمة كبيرة
00:00:25.774 --> 00:00:27.318
بالتأكيد
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
لكنه يوم واحد صحيح
00:00:32.614 --> 00:00:34.116
مهمة كبيرة ليوم واحد
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
نعمل 364 يوما في السنة
00:00:36.201 --> 00:00:39.496
لأنه في ذلك اليوم المعين نسلم الهدايا
00:00:39.663 --> 00:00:44.293
إلى عدة مليارات من المساكن الفردية عبر 37 منطقة زمنية
00:00:44.046 --> 00:00:47.379
من دون أن يكتشفنا أي إنسان على الإطلاق
00:00:47.546 --> 00:00:48.922
نستعد ونتدرب
00:00:49.999 --> 00:00:51.634
في كل لحظة وكل محطة حتى المدخنة الأخيرة
00:00:51.008 --> 00:00:54.001
لذا نعم يتطلب ذلك الكثير من العمل
00:00:54.845 --> 00:00:56.263
364 يوما
00:00:56.043 --> 00:00:57.514
لا نعمل في يوم الصناديق
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
To jsi jako Santa Clausův bodyguard
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
Jsem velitel ELF
00:00:06.589 --> 00:00:07.423
Co to znamená
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
Exekutiva logistika a fortifikace
00:00:10.051 --> 00:00:14.472
Ale co se tebe týče znamená to Extrémní likvidátor frajírků
00:00:19.081 --> 00:00:21.001
A to celý rok jen
00:00:22.897 --> 00:00:23.731
chráníš Santu
00:00:24.774 --> 00:00:25.608
Je to kus práce
00:00:25.775 --> 00:00:27.318
Jasně
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
Ale jeden den ne
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
Kus práce na jeden den
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
Pracujeme 364 dní v roce
00:00:36.202 --> 00:00:39.497
protože ten jeden den roznášíme dárky
00:00:39.663 --> 00:00:44.293
na několik miliard adres v 37 časových pásmech
00:00:44.046 --> 00:00:47.038
Aniž by nás jediný člověk zahlédl
00:00:47.546 --> 00:00:48.923
Máme přípravu nácvik
00:00:49.003 --> 00:00:51.634
na každou chvíli a zastávku do posledního komínu
00:00:51.801 --> 00:00:54.999
Jo je to fůra práce
00:00:54.845 --> 00:00:56.263
364 dnů
00:00:56.043 --> 00:00:57.515
Na Štěpána máme volno
00:00:01.000 --> 00:00:06.422
Så du er altså julemandens livvagt Jeg er chef for N I S
00:00:06.589 --> 00:00:09.759
Hvad står det for Nødberedskab Information og Sikkerhed
00:00:09.925 --> 00:00:14.388
Men for dit vedkommende står det for Nultolerant Iskold Stodder
00:00:19.081 --> 00:00:23.647
Og det gør du året rundt Du beskytter julemanden
00:00:24.774 --> 00:00:28.986
Det er et krævende job Klart nok
00:00:30.154 --> 00:00:34.116
Men det er jo kun én dag Et krævende job for én dags skyld
00:00:34.283 --> 00:00:38.579
Vi arbejder 364 dage om året fordi vi i løbet af den ene dag
00:00:38.746 --> 00:00:44.293
leverer gaver til flere milliarder hjem i 37 forskellige tidszoner
00:00:44.046 --> 00:00:47.254
uden at blive opdaget af et eneste menneske
00:00:47.421 --> 00:00:50.549
Vi forbereder og indøver hvert eneste stop
00:00:50.716 --> 00:00:54.003
ned til sidste skorsten Det er et stort arbejde
00:00:54.929 --> 00:00:58.808
364 dage Vi har fri 2 juledag
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Oletko siis Joulupukin henkivartija
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
Olen TonTun komentaja
00:00:06.589 --> 00:00:07.423
Ja se on mikä
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
Tonttujen tuki ja Turvatoiminnot
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Sinulle riittää
00:00:11.719 --> 00:00:14.472
että tarvittaessa se vetää Tonteroita Turpiin
00:00:19.081 --> 00:00:21.001
Ja kaiken vuottako vain
00:00:22.897 --> 00:00:23.731
suojelet pukkia
00:00:24.774 --> 00:00:25.608
Se on tärkeä työ
00:00:25.775 --> 00:00:27.318
Toki
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
Mutta vain yhden päivän
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
Tärkeä työ yhden päivän
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
Huhkimme 364 päivää vuodessa
00:00:36.202 --> 00:00:39.497
koska sinä yhtenä päivänä toimitamme lahjoja
00:00:39.663 --> 00:00:42.291
miljardeihin koteihin
00:00:42.458 --> 00:00:44.293
kautta 37 aikavyöhykkeen
00:00:44.046 --> 00:00:47.038
Ilman että yksikään ihminen näkee meitä
00:00:47.546 --> 00:00:48.923
Valmistaudumme ja treenaamme
00:00:49.003 --> 00:00:51.634
joka hetkeä pysähdystä viimeiseen asti
00:00:51.801 --> 00:00:54.999
Joo siinä riittää savottaa
00:00:54.845 --> 00:00:56.263
364 päivää
00:00:56.043 --> 00:00:57.515
Tapaninpäivä on vapaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Donc t'es le garde du corps du père Noël
00:00:04.754 --> 00:00:06.505
Je suis le commandant de l'ELF
00:00:06.506 --> 00:00:07.059
Ça veut dire quoi
00:00:07.715 --> 00:00:09.966
Exécution Logistique et Fortification
00:00:09.967 --> 00:00:11.635
Mais pour toi
00:00:11.636 --> 00:00:14.472
ça veut dire Extrêmement Large et Formidable
00:00:19.081 --> 00:00:21.061
Et tu fais ça toute l'année
00:00:22.897 --> 00:00:23.898
protéger le père Noël
00:00:24.607 --> 00:00:25.069
C'est un gros travail
00:00:25.691 --> 00:00:27.318
Bien sûr
00:00:30.154 --> 00:00:31.281
Mais c'est qu'un jour
00:00:32.615 --> 00:00:34.199
C'est un gros travail un jour
00:00:34.002 --> 00:00:36.117
On bosse 364 jours par an
00:00:36.118 --> 00:00:39.579
parce que ce jour là on distribue des cadeaux
00:00:39.058 --> 00:00:42.374
à plusieurs milliards de domiciles
00:00:42.375 --> 00:00:44.376
sur 37 fuseaux horaires
00:00:44.377 --> 00:00:47.462
Sans être vus par le moindre être humain
00:00:47.463 --> 00:00:48.923
On se prépare on répète
00:00:49.465 --> 00:00:51.716
chaque instant jusqu'à la dernière cheminée
00:00:51.717 --> 00:00:54.001
Donc oui c'est beaucoup de boulot
00:00:54.845 --> 00:00:56.346
364 jours
00:00:56.347 --> 00:00:57.515
On a congé le 26 décembre
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Du bist also der Bodyguard des Weihnachtsmanns
00:00:04.754 --> 00:00:06.505
Ich bin der Kommandant der E L F
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Wofür steht das
00:00:07.673 --> 00:00:09.842
Einsatzkommando Logistik Festungssicherung
00:00:10.003 --> 00:00:11.635
Aber für dich
00:00:11.802 --> 00:00:14.096
bedeutet es Extrem Lang und Fabelhaft
00:00:19.894 --> 00:00:23.689
Du beschützt das ganze Jahr über den Weihnachtsmann
00:00:24.774 --> 00:00:25.691
Ein aufwändiger Job
00:00:25.858 --> 00:00:27.276
Schon klar schon klar
00:00:30.154 --> 00:00:31.238
Wir sprechen von einem Tag
00:00:32.698 --> 00:00:34.002
Einen Tag lang ein aufwändiger Job
00:00:34.367 --> 00:00:36.997
Wir arbeiten an 364 Tagen pro Jahr
00:00:36.202 --> 00:00:39.497
denn an dem einen Tag liefern wir Geschenke
00:00:39.663 --> 00:00:42.291
an einige Milliarden Privathaushalte
00:00:42.458 --> 00:00:44.377
in 37 verschiedenen Zeitzonen aus
00:00:44.543 --> 00:00:47.338
Ohne dass uns je ein Mensch dabei sieht
00:00:47.505 --> 00:00:49.382
Wir bereiten uns vor und üben für jede Lage
00:00:49.548 --> 00:00:51.634
jeden Halt bis zum abgelegensten Kamin
00:00:51.801 --> 00:00:54.997
Also ja das ist eine Heidenarbeit
00:00:54.845 --> 00:00:56.347
An 364 Tagen
00:00:56.514 --> 00:00:57.473
Der 26 Dezember ist frei
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Είσαι ο σωματοφύλακας του Αϊ Βασίλη δηλαδή
00:00:04.754 --> 00:00:06.421
Διοικητής της Ξω Τι Κα
00:00:06.589 --> 00:00:07.422
Τι σημαίνει
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
Ξωτικά Τιθάσευσης και Κατοχύρωσης
00:00:10.001 --> 00:00:14.471
Αλλά για σένα σημαίνει Ξωτικά Τεράστια και Καθηλωτικά
00:00:19.081 --> 00:00:21.061
Όλο τον χρόνο δηλαδή
00:00:22.897 --> 00:00:23.731
τον προστατεύεις
00:00:24.774 --> 00:00:25.608
Μεγάλη δουλειά
00:00:25.775 --> 00:00:27.317
Σίγουρα
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
Για μια μέρα όμως
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
Τόσο κρατάει η δουλειά
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
Δουλεύουμε 364 μέρες
00:00:36.201 --> 00:00:39.496
γιατί εκείνη τη μία μέρα μοιράζουμε δώρα
00:00:39.664 --> 00:00:44.293
σε μερικά δισεκατομμύρια σπίτια σε 37 διαφορετικές ζώνες ώρας
00:00:44.459 --> 00:00:47.379
Χωρίς να μας εντοπίσει ούτε ένας άνθρωπος
00:00:47.546 --> 00:00:48.923
Προετοιμάζουμε
00:00:49.999 --> 00:00:51.634
κάθε στιγμή κάθε στάση για κάθε καμινάδα
00:00:51.801 --> 00:00:54.001
Οπότε ναι θέλει πολλή δουλειά
00:00:54.845 --> 00:00:56.263
364 μέρες
00:00:56.043 --> 00:00:57.514
Έχουμε ένα ρεπό
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
אז אתה כאילו שומר הראש של סנטה קלאוס
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
אני מפקד שדו ן
00:00:06.589 --> 00:00:07.423
מה זה אומר
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
שמירה דרכי לחימה וניטור
00:00:10.051 --> 00:00:14.472
אבל מבחינתך זה אומר שומר דגול ונורא
00:00:19.081 --> 00:00:21.027
וזה מה שאתה עושה כל השנה
00:00:22.897 --> 00:00:23.731
רק מגן על סנטה
00:00:24.774 --> 00:00:25.608
זו עבודה חשובה
00:00:25.775 --> 00:00:27.318
בטח בטח
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
אבל זה יום אחד לא
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
זו עבודה חשובה ליום אחד
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
אנחנו עובדים 364 ימים בשנה
00:00:36.202 --> 00:00:39.497
כי ביום האחד הזה אנחנו מחלקים מתנות
00:00:39.663 --> 00:00:44.293
לכמה מיליארדי בתי מגורים ב 37 אזורי זמן
00:00:44.046 --> 00:00:47.038
מבלי שאף בן אנוש מזהה אותנו
00:00:47.546 --> 00:00:48.923
אנחנו מתכוננים מתרגלים
00:00:49.003 --> 00:00:51.634
כל רגע כל תחנה עד הארובה האחרונה
00:00:51.801 --> 00:00:54.999
אז כן זו הרבה עבודה
00:00:54.845 --> 00:00:57.515
אמרת 364 ימים יש חופש בבוקסינג דיי
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
त त म स ट क ल ज़ क अ गरक षक ह
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
म ईएलएफ क कम डर ह
00:00:06.506 --> 00:00:09.759
इसक क य मतलब ह प रवर तन स च लन और क ल ब द
00:00:09.842 --> 00:00:13.068
पर त म ह र ल ए इसक मतलब ह ब हद व श ल और द र ज य
00:00:19.727 --> 00:00:21.312
और त म प र स ल यह करत ह
00:00:22.073 --> 00:00:23.606
स ट क रक ष
00:00:24.524 --> 00:00:25.608
बड क म ह
00:00:25.692 --> 00:00:26.901
ज र र ब लक ल
00:00:30.154 --> 00:00:31.155
व स एक द न ह न
00:00:32.532 --> 00:00:34.117
य न एक द न क ल ए बड क म ह
00:00:34.002 --> 00:00:35.994
हम स ल क 364 द न क म करत ह
00:00:36.998 --> 00:00:38.538
क य क उस एक द न
00:00:38.621 --> 00:00:44.294
हम 37 समय क ष त र म रहन व ल कई ब ल यन न व स य क त हफ द त ह
00:00:44.377 --> 00:00:47.255
क स इ स न क पकड म आए बग र
00:00:47.338 --> 00:00:51.634
हम त य र करत ह अभ य स करत ह हर पल हर पड व आख र च मन तक
00:00:51.718 --> 00:00:53.469
त ह यह बह त म हनत क क म ह
00:00:54.846 --> 00:00:57.039
364 द न ब क स ग ड क छ ट ट ह त ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Szóval te vagy a Mikulás testőre
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Én az ELF parancsnoka vagyok
00:00:06.506 --> 00:00:09.759
Az mit jelent Elővéd Logisztika és Felderítés
00:00:09.842 --> 00:00:13.068
De neked azt jelenti hogy erős legendás és félelmetes
00:00:19.727 --> 00:00:21.312
És egész évben ezt csinálod csak
00:00:22.073 --> 00:00:23.606
Őrzöd a Mikulást
00:00:24.524 --> 00:00:25.608
Ez nagy munka
00:00:25.692 --> 00:00:26.901
Ja persze
00:00:30.154 --> 00:00:31.155
De csak egy nap nem
00:00:32.532 --> 00:00:34.117
Egy nagy egynapos munka
00:00:34.002 --> 00:00:35.994
Évente 364 napot dolgozunk
00:00:36.998 --> 00:00:38.538
mert azon az egy napon
00:00:38.621 --> 00:00:44.294
több milliárd egyén lakóhelyére szállítunk ajándékokat 37 időzónán át
00:00:44.377 --> 00:00:47.255
Anélkül hogy egyetlen ember is észlelné
00:00:47.338 --> 00:00:51.634
Felkészülünk elpróbálunk minden percet minden megállót az utolsó kéményig
00:00:51.718 --> 00:00:53.469
Szóval igen nagyon sok munka
00:00:54.846 --> 00:00:57.039
Miért 364 napot Karácsony napja szabad
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Kau pengawal Sinterklas
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
Aku komandan E L F
00:00:06.589 --> 00:00:07.423
Apa artinya
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
Eksekusi Logistik dan Fortifikasi
00:00:10.051 --> 00:00:14.472
Namun untukmu artinya sesuatu yang Sangat Besar dan Kuat
00:00:19.081 --> 00:00:21.001
Hanya itu pekerjaanmu
00:00:22.897 --> 00:00:23.731
melindungi Sinterklas
00:00:24.774 --> 00:00:25.608
Itu pekerjaan penting
00:00:25.775 --> 00:00:27.318
Tentu
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
Hanya sehari bukan
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
Pekerjaan penting untuk satu hari
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
Kami bekerja 364 hari per tahun
00:00:36.202 --> 00:00:39.497
karena pada satu hari itu kami mengirim hadiah
00:00:39.663 --> 00:00:44.293
ke beberapa miliar rumah di 37 zona waktu berbeda
00:00:44.046 --> 00:00:47.038
Tanpa pernah ketahuan oleh satu manusia pun
00:00:47.546 --> 00:00:48.923
Kami persiapan latihan
00:00:49.003 --> 00:00:51.634
setiap momen setiap perhentian sampai cerobong terakhir
00:00:51.801 --> 00:00:54.999
Ya ini pekerjaan yang sulit
00:00:54.845 --> 00:00:56.263
364 hari
00:00:56.043 --> 00:00:57.515
Ada libur Hari Kado
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Quindi tu sei la guardia del corpo di Babbo Natale
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
Sono il comandante dell'E L F
00:00:06.589 --> 00:00:07.423
Sarebbe
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
Esercizio Logistica e Fortificazioni
00:00:10.051 --> 00:00:14.472
Ma per te vuol dire Extra Large e Formidabile
00:00:19.081 --> 00:00:23.731
E per tutto l'anno non fate altro che proteggere Babbo Natale
00:00:24.774 --> 00:00:27.318
È un lavoro impegnativo Certo
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
Ma è per un giorno
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
Lavorate per un giorno
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
Lavoriamo 364 giorni all'anno
00:00:36.202 --> 00:00:39.497
perché quell'unico giorno consegniamo regali
00:00:39.663 --> 00:00:44.293
a diversi miliardi di singoli indirizzi sparsi su 37 fusi orari
00:00:44.046 --> 00:00:47.038
E nessun essere umano ci ha mai scoperti
00:00:47.546 --> 00:00:51.634
Ci prepariamo simulando ogni tappa fino all'ultimo camino
00:00:51.801 --> 00:00:54.999
Quindi sì è parecchio lavoro
00:00:54.845 --> 00:00:57.515
364 giorni A Santo Stefano riposiamo
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
サンタの ボディガードなのか
00:00:04.712 --> 00:00:06.589
ELFの長官だ
00:00:06.714 --> 00:00:07.381
何の略
00:00:07.506 --> 00:00:09.967
物流管理と防備
00:00:10.001 --> 00:00:14.305
君にとっては 巨大で怖い
00:00:19.935 --> 00:00:21.729
年中 必要
00:00:22.938 --> 00:00:24.357
サンタの警備が
00:00:24.069 --> 00:00:25.775
大事な仕事だ
00:00:25.009 --> 00:00:27.401
だろうな
00:00:30.002 --> 00:00:31.364
でも1日だろ
00:00:32.074 --> 00:00:34.283
大事なのは1日
00:00:34.408 --> 00:00:39.497
年364日 働いて 1日でプレゼントを配る
00:00:39.622 --> 00:00:44.046
37の時間帯の 数十億の家を訪ね
00:00:44.585 --> 00:00:47.463
姿を見せずに去る
00:00:47.588 --> 00:00:51.676
最後の1軒まで 万全の準備で臨む
00:00:51.801 --> 00:00:54.178
骨の折れる仕事だ
00:00:54.845 --> 00:00:56.043
364日
00:00:56.555 --> 00:00:58.997
12月26日は休み
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
ಮತ ತ ನ ನ ಸ ಯ ಟ ಕ ಲ ಸ ನ ಅ ಗರಕ ಷಕನ
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
ನ ನ ಇಎಲ ಎಫ ನ ಕಮ ಡರ
00:00:06.506 --> 00:00:09.759
ಅ ದರ ಎನ ಫ ರ ಸ ಮ ಟ ಲ ಜ ಸ ಟ ಕ ಸ ಫ ರ ಟ ಫ ಕ ಶನ
00:00:09.842 --> 00:00:13.068
ಆದರ ನ ನ ನ ಪ ಲ ಗ ದ ತ ಯ ಆಸ ಧ ರಣ ತ ಡ
00:00:19.727 --> 00:00:21.312
ವರ ಷಪ ರ ತ ಅದಷ ಟ ಮ ಡ ದ
00:00:22.073 --> 00:00:23.606
ಸ ಯ ಟನ ರಕ ಷಣ
00:00:24.524 --> 00:00:25.608
ಅದ ದ ಡ ಡ ಕ ಲಸ
00:00:25.692 --> 00:00:26.901
ಖ ಡ ತ ಖ ಡ ತ
00:00:30.154 --> 00:00:31.155
ಆದರ ಒ ದ ದ ನ ತ ನ
00:00:32.532 --> 00:00:34.117
ಒ ದ ದ ನದ ದ ಡ ಡ ಕ ಲಸ ಅಲ ವ
00:00:34.002 --> 00:00:35.994
ವರ ಷದ 364 ದ ನವ ಕ ಲಸ ಮ ಡ ತ ತ ವ
00:00:36.998 --> 00:00:38.538
ಯ ಕ ದರ ಆ ಒ ದ ದ ನ
00:00:38.621 --> 00:00:44.294
ನ ವ 37 ಸಮಯ ವಲಯದಲ ಲ ರ ಕ ಟ ಗಟ ಟಲ ಮನ ಗಳ ಗ ಉಡ ಗ ರ ಹ ಚಬ ಕ
00:00:44.377 --> 00:00:47.255
ಒಮ ಮ ಯ ಒ ದ ಮ ನವನ ಗ ಕ ಣದ
00:00:47.338 --> 00:00:51.634
ಪ ರತ ಕ ಷಣದ ಪ ರತ ನ ಲ ಗಡ ಯ ಪ ರತ ಚ ಮಣ ಯ ತಯ ರ ಮತ ತ ಅಭ ಯ ಸ ಮ ಡ ತ ತ ವ
00:00:51.718 --> 00:00:53.469
ಹ ಗ ಗ ಹ ದ ಅದ ದ ಡ ಡ ಕ ಲಸ
00:00:54.846 --> 00:00:57.039
364 ದ ನಗಳ ಒ ದ ಬ ಕ ಸ ಗ ದ ನದ ರಜ ಇದ
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
그러니까 산타의 경호원 같은 거야
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
ELF 사령관이라니까
00:00:06.589 --> 00:00:07.423
그게 뭔데
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
집행 병참 및 방어
00:00:10.051 --> 00:00:14.472
간단히 말해 엄청 크고 강하단 뜻이야
00:00:19.081 --> 00:00:21.001
일 년 내내 그냥
00:00:22.897 --> 00:00:23.731
산타만 지키고
00:00:24.774 --> 00:00:25.608
중요한 일이야
00:00:25.775 --> 00:00:27.318
그렇겠지
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
하지만 딱 하루잖아
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
딱 하루만 중요한 일
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
우리는 일 년에 364일을 꼬박 일해
00:00:36.202 --> 00:00:39.497
하룻밤 안에 전 세계 37개 시간대에
00:00:39.663 --> 00:00:44.293
수십억 개의 선물을 배달해야 하거든
00:00:44.046 --> 00:00:47.038
그것도 누구에게도 들키지 않고
00:00:47.546 --> 00:00:48.923
모든 집 모든 굴뚝
00:00:49.003 --> 00:00:51.634
모든 상황에 대비해 리허설을 하지
00:00:51.801 --> 00:00:54.999
그러니 할 일이 아주 많아
00:00:54.845 --> 00:00:56.263
364일
00:00:56.043 --> 00:00:57.515
12월 26일엔 쉬거든
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Jadi awak macam pengawal peribadi Santa Claus
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
Saya komander E L F
00:00:06.589 --> 00:00:07.423
Apa maknanya
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
Penguatkuasaan Logistik dan Penguatan
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Tapi bagi awak
00:00:11.719 --> 00:00:14.472
maknanya Sangat Besar dan Menggerunkan
00:00:19.081 --> 00:00:21.001
Itu saja awak buat sepanjang tahun
00:00:22.897 --> 00:00:23.731
cuma melindungi Santa
00:00:24.774 --> 00:00:25.608
Ia tugas yang penting
00:00:25.775 --> 00:00:27.318
Ya
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
Tapi cuma sehari bukan
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
Tugas yang penting untuk satu hari
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
Kami bekerja 364 hari setahun
00:00:36.202 --> 00:00:39.497
sebab pada satu hari yang itu kami hantar hadiah
00:00:39.663 --> 00:00:42.291
kepada beberapa bilion kediaman individu
00:00:42.458 --> 00:00:44.293
merentasi 37 zon masa
00:00:44.046 --> 00:00:47.038
Tanpa dikesan oleh seorang manusia pun
00:00:47.546 --> 00:00:48.923
Kami bersiap berlatih
00:00:49.003 --> 00:00:51.634
setiap detik setiap hentian sehingga ke setiap serombong
00:00:51.801 --> 00:00:54.999
Jadi ya banyak kerja
00:00:54.845 --> 00:00:56.263
364 hari
00:00:56.043 --> 00:00:57.515
Kami bercuti pada Hari Boxing
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Er du liksom julenissens livvakt
00:00:04.754 --> 00:00:07.423
Jeg er kommandør for ALF Hva står det for
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
Aksjon logistikk og forsvar
00:00:10.003 --> 00:00:14.472
Men for deg står det for alvorlig livsfarlig og fryktelig
00:00:19.081 --> 00:00:23.731
Er det alt du gjør året rundt Du beskytter julenissen
00:00:24.774 --> 00:00:27.318
Det er en stor oppgave Sikkert
00:00:30.002 --> 00:00:34.116
Men det er jo bare én dag ikke sant En stor oppgave for én dag
00:00:34.002 --> 00:00:39.497
Vi jobber 364 dager i året for den ene dagen deler vi ut gaver
00:00:39.058 --> 00:00:44.293
til flere milliarder hjem fordelt på 37 tidssoner
00:00:44.377 --> 00:00:48.923
uten å bli oppdaget av et eneste menneske Vi forbereder oss og øver
00:00:49.002 --> 00:00:54.999
på hvert eneste stopp ned til siste skorstein Så ja det er mye å gjøre
00:00:54.845 --> 00:00:57.515
364 dager Vi har fri andre juledag
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Jesteś ochroniarzem Świętego Mikołaja
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
Dowódcą ELF
00:00:06.589 --> 00:00:07.423
Rozwiniesz
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
Eskorta Logistyka i Fortyfikacje
00:00:10.051 --> 00:00:14.472
A w twoim przypadku oznacza to Ekstremalne Lanie za Fikanie
00:00:19.081 --> 00:00:21.001
I tak etatowo
00:00:22.897 --> 00:00:23.731
ochraniasz Mikołaja
00:00:24.774 --> 00:00:25.608
To trudna praca
00:00:25.775 --> 00:00:27.318
Jasne
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
Jednodniowa
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
Trudna ale jednodniowa
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
Pracujemy 364 dni rocznie
00:00:36.202 --> 00:00:39.497
ponieważ w ten jeden dostarczamy prezenty
00:00:39.663 --> 00:00:44.293
do miliardów domów rozsianych po 37 strefach czasowych
00:00:44.046 --> 00:00:47.038
I nie może nas zauważyć ani jeden człowiek
00:00:47.546 --> 00:00:48.923
Przygotowujemy się
00:00:49.003 --> 00:00:51.634
analizujemy każdy etap i każdy komin
00:00:51.801 --> 00:00:54.999
Tak że tak mamy dużo pracy
00:00:54.845 --> 00:00:56.263
364 dni
00:00:56.043 --> 00:00:57.515
26 grudnia jest wolny
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Então você é tipo o guarda costas do Papai Noel
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
Sou o comandante da E L F
00:00:06.589 --> 00:00:07.423
E isso quer dizer o quê
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
Estrutura Logística e Fortificação
00:00:10.051 --> 00:00:14.472
Mas pra você significa Extraordinário Lendário e Fortão
00:00:19.081 --> 00:00:21.001
É isso que faz o ano inteiro
00:00:22.897 --> 00:00:23.731
Protege o Papai Noel
00:00:24.774 --> 00:00:25.608
Dá muito trabalho
00:00:25.775 --> 00:00:27.318
Claro claro
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
Mas é um dia só certo
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
É muito trabalho pra um dia só
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
Nós trabalhamos 364 dias por ano
00:00:36.202 --> 00:00:39.497
porque nesse um dia só nós entregamos presentes
00:00:39.663 --> 00:00:44.293
em bilhões de domicílios diferentes em trinta e sete fusos horários
00:00:44.046 --> 00:00:47.038
sem sermos detectados por um único ser humano
00:00:47.546 --> 00:00:48.923
Nós nos preparamos ensaiamos
00:00:49.003 --> 00:00:51.634
cada momento cada parada até a última chaminé
00:00:51.801 --> 00:00:54.999
Então sim é um trabalho e tanto
00:00:54.845 --> 00:00:56.263
364 dias
00:00:56.043 --> 00:00:57.515
Dia 26 é folga
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ești bodyguardul lui Moș Crăciun
00:00:04.754 --> 00:00:06.421
Sunt comandantul lui ELF
00:00:06.589 --> 00:00:07.422
De la ce vine
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
Executare Logistică și Fortificare
00:00:10.001 --> 00:00:14.471
Dar pentru tine înseamnă Extrem de Lat și Formidabil
00:00:19.081 --> 00:00:21.061
Și asta faci tot anul
00:00:22.897 --> 00:00:23.731
Îl protejezi pe Moș
00:00:24.774 --> 00:00:25.608
E o treabă grea
00:00:25.775 --> 00:00:27.317
Sigur
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
Dar e doar o zi nu
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
E o treabă grea pentru o zi
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
Lucrăm 364 de zile pe an
00:00:36.201 --> 00:00:39.496
pentru că în acea zi ducem cadouri
00:00:39.664 --> 00:00:44.293
în miliarde de locuințe din 37 de fusuri orare
00:00:44.459 --> 00:00:47.379
Fără să fim detectați de vreun om
00:00:47.546 --> 00:00:48.923
Ne pregătim repetăm
00:00:49.999 --> 00:00:51.634
fiecare secundă fiecare oprire fiecare horn
00:00:51.801 --> 00:00:54.001
Da e multă muncă
00:00:54.845 --> 00:00:56.263
364 de zile
00:00:56.043 --> 00:00:57.514
Suntem liberi a doua zi de Crăciun
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Значит ты телохранитель Санта Клауса
00:00:04.868 --> 00:00:06.495
Командир службы Э Л Ф
00:00:06.578 --> 00:00:10.132
А как расшифровывается Экстремальная логистика и фортификация
00:00:10.153 --> 00:00:12.168
Но для тебя эти буквы означают
00:00:12.189 --> 00:00:15.431
Эти Люди Феноменальны
00:00:19.799 --> 00:00:24.404
И ты круглый год просто защищаешь Санту
00:00:24.763 --> 00:00:27.266
Это важная работа Да конечно
00:00:30.101 --> 00:00:32.583
Но это всего один день да
00:00:32.604 --> 00:00:34.189
Важная работа на один день
00:00:34.273 --> 00:00:38.506
364 дня в году мы трудимся ради одной ночи
00:00:38.527 --> 00:00:42.155
чтобы доставить подарки миллиардам несовершеннолетних
00:00:42.239 --> 00:00:47.327
в 37 часовых поясах и не попасться на глаза населению планеты
00:00:47.411 --> 00:00:51.665
Мы продумываем все действия изучаем каждый камин
00:00:51.748 --> 00:00:54.666
Так что да У нас полно работы
00:00:54.772 --> 00:00:56.399
364 дня
00:00:56.042 --> 00:00:58.315
Один день выходной
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
O sea que eres el guardaespaldas de Santa Claus
00:00:04.754 --> 00:00:06.389
Soy el Comandante de E L F O
00:00:06.589 --> 00:00:07.039
Eso qué significa
00:00:07.059 --> 00:00:09.085
Soy encargado de Ejecución Logística y Fortificación Óptima
00:00:10.001 --> 00:00:14.472
Pero para ti soy Extra Largo Formidable y Omnipotente
00:00:19.081 --> 00:00:21.061
Y durante todo el año
00:00:22.897 --> 00:00:23.898
sólo proteges a Santa
00:00:24.774 --> 00:00:25.575
Es una gran responsabilidad
00:00:25.775 --> 00:00:27.318
Sí claro
00:00:30.154 --> 00:00:31.281
Aunque sólo es un día no
00:00:32.615 --> 00:00:34.998
El trabajo dura un día
00:00:34.284 --> 00:00:36.767
Trabajamos 364 días al año
00:00:36.202 --> 00:00:39.464
porque en un sólo día entregamos regalos
00:00:39.664 --> 00:00:44.026
en miles de millones de casas en 37 zonas horarias
00:00:44.046 --> 00:00:47.347
Sin ser detectados por ningún ser humano
00:00:47.547 --> 00:00:48.889
Nos preparamos ensayamos
00:00:49.999 --> 00:00:51.601
cada instante cada parada hasta la última chimenea
00:00:51.801 --> 00:00:54.001
Así que sí es mucho trabajo
00:00:54.845 --> 00:00:56.231
364 días
00:00:56.431 --> 00:00:57.672
Descansamos el 26 de diciembre
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Så du är Jultomtens livvakt
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
Jag är befälhavare för A L V
00:00:06.589 --> 00:00:07.423
Vad står det för
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
Ansvar Logistik och Värn
00:00:10.051 --> 00:00:14.472
Men för dig står det för Abnormt Lång och Väldig
00:00:19.081 --> 00:00:23.731
Och det är allt du gör skyddar Jultomten
00:00:24.774 --> 00:00:27.318
Det är ett stort jobb Visst
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
Men det är ju bara en dag
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
Ett stort jobb för en dag
00:00:34.283 --> 00:00:39.497
Vi jobbar 364 dagar om året för på den dagen delar vi ut julklappar
00:00:39.663 --> 00:00:44.293
till miljarder olika orter i 37 olika tidszoner
00:00:44.046 --> 00:00:47.038
Utan att upptäckas av en enda människa
00:00:47.546 --> 00:00:48.923
Vi förbereder vi övar
00:00:49.003 --> 00:00:51.634
på varje stund varje stopp varje skorsten
00:00:51.801 --> 00:00:54.999
Så det är mycket jobb
00:00:54.845 --> 00:00:57.515
364 dagar Vi är lediga på annandag jul
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
அப ப ந ச ன ட க ள ஸ க க ப ட க ர ட ம த ர ய
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
ந ன ஈஎல எஃப ட கம ண டர
00:00:06.506 --> 00:00:09.759
வ ர வ க கம அமல க க தளவ டம ம வல வ ட டல ம
00:00:09.842 --> 00:00:13.068
ஆன உன ன ப ற த தவர அத ப த கரம ம பயங கரம ம
00:00:19.727 --> 00:00:21.312
வர ஷம ல ல ம இத ன வ ல ய
00:00:22.073 --> 00:00:23.606
ச ன ட வ க ப பத
00:00:24.524 --> 00:00:25.608
அத ப ர ய வ ல
00:00:25.692 --> 00:00:26.901
ஆம ந ச சயம
00:00:30.154 --> 00:00:31.155
அத ஒர ந ள த ன
00:00:32.532 --> 00:00:34.117
அந த ஒர ந ள க க ப ர ய வ லய
00:00:34.002 --> 00:00:35.994
ஆண ட ல 364 ந ள வ ல ச ய ற ம
00:00:36.998 --> 00:00:38.538
ஏன ன அந த ஒர ந ள ல
00:00:38.621 --> 00:00:44.294
ம ப பத த ழ ந ர மண டலங கள ல பல ப ல ல யன தன நபர கள க க பர ச கள வழங கற ம
00:00:44.377 --> 00:00:47.255
எந த ஒர மன ஷன ம கண ட ப ட க க ம ட ய தபட
00:00:47.338 --> 00:00:51.634
கட ச ப க ப க க வர ஒவ வ ர கணம ம ந ற த தம ம ஒத த க ப ப ப ம தய ர வ ம
00:00:51.718 --> 00:00:53.469
ஆக ஆம ந ற ய வ ல த ன
00:00:54.846 --> 00:00:57.039
364 ந ள ப க ச ங த ன வ ட ம ற இர க க
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
అయ త న వ వ శ ట క ల జ బ డ గ ర డ వ
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
న న ఈఎల ఎఫ కమ డర న
00:00:09.842 --> 00:00:13.068
క న న వ షయ ల మ త ర అద ఎక స ట ర ల ల ర జ అ డ ఫ ర మ డబ ల
00:00:19.727 --> 00:00:21.312
న వ వ ఏడ ద త చ స ద అద న
00:00:22.073 --> 00:00:23.606
శ ట రక షణ
00:00:24.524 --> 00:00:25.608
అద ప ద ద పన
00:00:25.692 --> 00:00:26.901
అవ నవ న
00:00:30.154 --> 00:00:31.155
అద ఒక క ర జ కద
00:00:32.532 --> 00:00:34.117
అ ట ఒక క ర జ ప ద ద పన
00:00:34.002 --> 00:00:35.994
ఏడ ద ల 364 ర జ ల పన చ స త
00:00:36.998 --> 00:00:38.538
ఎ ద క ట ఆ ర జ
00:00:38.621 --> 00:00:44.294
మ మ 37 క ల మ డల లల ఎన న క ట ల మ ద న వ స లక క న కల అ దజ స త మ
00:00:44.377 --> 00:00:47.255
ఒక క మన ష క క డ కనబడక డ
00:00:47.338 --> 00:00:51.634
మ మ స ద ధమయ స ధన చ స ప రత క షణ ప రత చ ట ఆగ చ వర వ వర వరక చ స త మ
00:00:51.718 --> 00:00:53.469
అయ త అవ న అద చ ల పన
00:00:54.846 --> 00:00:57.039
364 ర జ ల మ క బ క స గ డ స లవ
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
ง นค ณก เป นบอด การ ดของซานตาคลอสง เหรอ
00:00:04.754 --> 00:00:06.422
ผมเป นผ บ ญชาการของ อ แอล เอฟ
00:00:06.589 --> 00:00:07.423
ย อมาจากอะไร
00:00:07.059 --> 00:00:09.884
หน วยป องปรามและอาร กขาการขนส ง
00:00:10.051 --> 00:00:14.472
แต ในกรณ ค ณน าจะเป นใหญ โตมโหฬารเก นร บม อ
00:00:19.081 --> 00:00:21.001
ค ณทำแบบน ท งป เลยเหรอ
00:00:22.897 --> 00:00:23.731
แค ปกป องซานต า
00:00:24.774 --> 00:00:25.608
ม นเป นงานใหญ
00:00:25.775 --> 00:00:27.318
ใช ใช
00:00:30.154 --> 00:00:31.028
แต ก แค ว นเด ยวใช ม ย
00:00:32.615 --> 00:00:34.116
เป นงานใหญ แค ว นเด ยว
00:00:34.283 --> 00:00:36.997
เราทำงานก น 364 ว น
00:00:36.202 --> 00:00:39.497
ก เพ อ ว นเด ยว น น เราส งของขว ญ
00:00:39.663 --> 00:00:44.293
ให คนหลายพ นล านท ว 37 เขตเวลา
00:00:44.046 --> 00:00:47.038
โดยท ไม เคยถ กจ บได โดยมน ษย คนไหนเลย
00:00:47.546 --> 00:00:48.923
เราเตร ยมต ว ฝ กซ อม
00:00:49.003 --> 00:00:51.634
ท กๆ จ งหวะ ท กจ ด ละเอ ยดถ งปล องไฟส ดท าย
00:00:51.801 --> 00:00:54.999
ใช แล ว เป นงานมหาศาลเลย
00:00:54.845 --> 00:00:56.263
364 ว นเหรอ
00:00:56.043 --> 00:00:57.515
เราหย ดว นเป ดของขว ญ
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Noel Baba'nın koruması falan mısın
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
ELF komutanıyım
00:00:06.506 --> 00:00:09.759
Açılımı ne Emniyet Lojistik ve Fiili güç
00:00:09.842 --> 00:00:13.068
Ama sana göre açılımı Epey Lanet ve Fevri
00:00:19.727 --> 00:00:21.312
Tüm yıl tek işin şeyi korumak
00:00:22.073 --> 00:00:23.606
Noel Baba'yı
00:00:24.524 --> 00:00:25.608
Önemli bir iş
00:00:25.692 --> 00:00:26.901
Tabii
00:00:30.154 --> 00:00:31.155
Tek günlük iş gerçi
00:00:32.532 --> 00:00:34.117
Tek günlük önemli bir iş mi
00:00:34.002 --> 00:00:35.994
Yılda 364 gün çalışıyoruz
00:00:36.998 --> 00:00:38.538
çünkü o tek günde
00:00:38.621 --> 00:00:44.294
37 zaman dilimindeki milyarlarca bireysel haneye hediye dağıtıyoruz
00:00:44.377 --> 00:00:47.255
Tek bir insana bile görünmeden
00:00:47.338 --> 00:00:51.634
Hazırlanıp en ince detayına kadar her anı her durağı prova ediyoruz
00:00:51.718 --> 00:00:53.469
Büyük bir emek var yani
00:00:54.846 --> 00:00:57.039
364 gün mü Noel'den sonraki gün izinliyiz
Available in 28 languages
Duration
59 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:47:11
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
Seven Bucks Productions,The Detective Agency,Chris Morgan Productions,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After Santa Claus is kidnapped, the North Pole's Head of Security must team up with a notorious hacker in a globe-trotting, action-packed mission to save Christmas.