To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Tell me you're notgonna miss this. God! What do you mean you'resold out of essential oils? I'm gonna bashsomeone's skull in. I'm not gonna miss this. Approaching ground floor. Let's heat up Ice Breaker. Freddy, secondary array,180 degree spread. Go! - Copy that.- Roger that. Red One is on the move. Vampire Assassin 4is hot this year. Thanks, Ginerva. Sure thing, Red. Carl, you gotany milk up there? Of course, Red. I always lovecoming to Philly. You think we have timeto stop for a cheese steak?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Tell me you're not gonna miss this
00:00:02.335 --> 00:00:05.087
God What do you mean you're sold out of essential oils
00:00:05.171 --> 00:00:07.173
I'm gonna bash someone's skull in
00:00:07.256 --> 00:00:08.466
I'm not gonna miss this
00:00:09.592 --> 00:00:10.635
Approaching ground floor
00:00:10.718 --> 00:00:11.969
Let's heat up Ice Breaker
00:00:12.001 --> 00:00:15.473
Freddy secondary array 180 degree spread Go
00:00:15.556 --> 00:00:16.474
Copy that Roger that
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Red One is on the move
00:00:19.143 --> 00:00:21.312
Vampire Assassin 4 is hot this year
00:00:22.229 --> 00:00:23.023
Thanks Ginerva
00:00:23.314 --> 00:00:24.315
Sure thing Red
00:00:24.094 --> 00:00:26.484
Carl you got any milk up there
00:00:26.567 --> 00:00:27.568
Of course Red
00:00:28.402 --> 00:00:29.987
I always love coming to Philly
00:00:31.447 --> 00:00:33.574
You think we have time to stop for a cheese steak
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
قل لي إنك لن تفتقد هذا
00:00:02.335 --> 00:00:05.088
ويلاه ماذا تعني بأنه نفدت لديك الزيوت العطرية
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
سأحطم جمجمة شخص ما
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
لن أفتقد هذا
00:00:09.592 --> 00:00:10.677
نقترب من الطابق الأرضي
00:00:10.844 --> 00:00:11.845
لنجهز كاسحة الجليد
00:00:12.999 --> 00:00:13.805
فريدي المصفوفة الثانوية
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
انتشار 180 درجة هيا
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
تلقيتك مفهوم
00:00:16.683 --> 00:00:17.559
ريد وان ينطلق
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
لعبة قاتل مصاصي الدماء 4 رائجة هذا العام
00:00:22.313 --> 00:00:23.148
شكرا يا جينيرفا
00:00:23.314 --> 00:00:24.691
لا شكر على واجب يا ريد
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
كارل هل لديك حليب هناك
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
بالطبع يا ريد
00:00:28.319 --> 00:00:29.696
أحب دائما زيارة فيلادلفيا
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
ألدينا وقت لتناول شطيرة لحم وجبن
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Nebude ti to scházet
00:00:02.335 --> 00:00:05.088
Jak to že jste vyprodali esenciální oleje
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
Někomu urazím palici
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
Tohle mi scházet nebude
00:00:09.592 --> 00:00:10.677
Blížíme se do přízemí
00:00:10.844 --> 00:00:11.845
Nahoďte Ledoborec
00:00:12.999 --> 00:00:13.805
Freddy druhý sled
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
Rozprostřít na 180 stupňů
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Ano Rozumím
00:00:16.683 --> 00:00:17.559
Red One už jde
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Vampire Assassin 4 letos frčí
00:00:22.313 --> 00:00:23.148
Díky Ginervo
00:00:23.314 --> 00:00:24.691
Není zač Rede
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
Carle máš tam mléko
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
Samozřejmě Rede
00:00:28.319 --> 00:00:29.696
Do Filadelfie létám rád
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
Zastavíme se na cheesesteak
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Du kommer til at savne det
00:00:03.545 --> 00:00:07.173
Er æteriske olier udsolgt Jeg flår hovedet af jer
00:00:07.034 --> 00:00:09.991
Det vil jeg ikke savne
00:00:09.175 --> 00:00:11.845
Nærmer os stueetagen Klargør Isbryder
00:00:12.999 --> 00:00:15.515
Freddy sekundærformation 180 grader Sæt i gang
00:00:15.682 --> 00:00:17.475
Rød 1 er på vej
00:00:19.001 --> 00:00:22.147
Vampire Assassin 4 er populært i år
00:00:22.313 --> 00:00:24.816
Tak Ginerva Ingen årsag Røde
00:00:24.983 --> 00:00:28.153
Carl har du mælk med Selvfølgelig
00:00:28.319 --> 00:00:31.281
Jeg elsker at besøge Philadelphia
00:00:31.448 --> 00:00:34.617
Er der tid til at holde ind og få en cheesesteak
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Jäät taatusti kaipaamaan tätä
00:00:02.335 --> 00:00:05.088
Miten niin aromiöljyt ovat lopussa
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
Isken joltain kallon mäsäksi
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
En todellakaan kaipaa tätä
00:00:09.592 --> 00:00:10.677
Lähestytään pohjakerrosta
00:00:10.844 --> 00:00:11.845
Jäänmurtaja tulille
00:00:12.999 --> 00:00:13.805
Freddy turvaryhmä
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
180 asteen säde Toimikaa
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Kuitti Selvä
00:00:16.683 --> 00:00:17.559
Punanuttu lähtee
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Vampyyriteurastus 4 on nyt kuumaa kamaa
00:00:22.313 --> 00:00:23.148
Kiitti Ginerva
00:00:23.314 --> 00:00:24.691
Eipä kestä
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
Carl onko maitoa
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
Ilman muuta
00:00:28.319 --> 00:00:29.696
Philadelphiassa on aina kivaa
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
Ehditäänkö pysähtyä cheesesteakille
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ça va te manquer
00:00:02.251 --> 00:00:05.017
Comment ça plus d'huiles essentielles
00:00:05.171 --> 00:00:07.013
Je vais vous défoncer le crâne
00:00:07.131 --> 00:00:09.507
Ça ça me manquera pas
00:00:09.508 --> 00:00:11.927
On descend Faites chauffer le Brise Glace
00:00:11.928 --> 00:00:13.887
Freddy tableau secondaire
00:00:13.888 --> 00:00:15.596
180 degrés d'envergure Go
00:00:15.597 --> 00:00:16.764
Bien reçu
00:00:16.765 --> 00:00:17.849
Rouge se déplace
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Vampire Assassin 4 a la cote cette année
00:00:22.104 --> 00:00:23.229
Merci Ginerva
00:00:23.023 --> 00:00:24.772
Avec plaisir Rouge
00:00:24.773 --> 00:00:26.607
Carl t'as du lait
00:00:26.608 --> 00:00:28.234
Bien sûr Rouge
00:00:28.235 --> 00:00:29.695
J'adore venir à Philly
00:00:31.447 --> 00:00:33.282
On a le temps pour un cheesesteak
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Wird dir das nicht fehlen
00:00:02.335 --> 00:00:05.046
Wie Sie haben keine ätherischen Öle mehr
00:00:05.213 --> 00:00:07.048
Ich schlag jemandem den Schädel ein
00:00:07.215 --> 00:00:09.001
Das wird mir nicht fehlen
00:00:09.592 --> 00:00:11.928
Wir kommen runter Wärmt den Eisbrecher vor
00:00:12.001 --> 00:00:13.805
Freddy äußerer Gürtel
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
in einem Radius von 180 Grad Los
00:00:15.682 --> 00:00:17.517
Verstanden Red One ist unterwegs
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Vampirkiller 4 ist ziemlich angesagt
00:00:22.313 --> 00:00:23.148
Danke Ginerva
00:00:23.314 --> 00:00:24.691
Gern geschehen Red
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
Carl gibt's da oben Milch
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
Natürlich Red
00:00:28.319 --> 00:00:29.946
Ich komme immer gerne nach Philly
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
Haben wir Zeit für ein Käse Steak Sandwich
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Δεν θα σου λείψει
00:00:02.334 --> 00:00:05.087
Έλεος Τι θα πει τελείωσαν τα αιθέρια έλαια
00:00:05.254 --> 00:00:07.048
Κάποιος θα τις φάει άσχημα
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Αυτό δεν θα μου λείψει
00:00:09.591 --> 00:00:10.676
Φτάνουμε κάτω
00:00:10.842 --> 00:00:11.843
Το Παγοθραυστικό
00:00:12.999 --> 00:00:13.804
Φρέντι δεύτερη σειρά
00:00:13.971 --> 00:00:15.514
κάλυψη 180 μοιρών
00:00:15.681 --> 00:00:16.515
Ελήφθη Έγινε
00:00:16.682 --> 00:00:17.558
Έρχεται ο Κόκκινος Ένα
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Μεγάλη ζήτηση το Vampire Assassin 4
00:00:22.313 --> 00:00:23.147
Ευχαριστώ Τζινέρβα
00:00:23.314 --> 00:00:24.069
Δεν κάνει τίποτα
00:00:24.856 --> 00:00:26.525
Καρλ μήπως έχεις γάλα
00:00:26.692 --> 00:00:28.152
Εννοείται Κόκκινε
00:00:28.319 --> 00:00:29.695
Αγαπημένη Φιλαδέλφεια
00:00:31.447 --> 00:00:33.282
Θέλω σάντουιτς με κρέας και τυρί
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
תגיד שלא תתגעגע לזה
00:00:02.335 --> 00:00:05.088
אלוהים מה זאת אומרת נגמרו השמנים האתריים
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
אני אשבור למישהו את הראש
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
לא אתגעגע לזה
00:00:09.592 --> 00:00:11.845
מתקרבים לקומת קרקע להניע את שובר הקרח
00:00:12.999 --> 00:00:13.805
פרדי מערך משני
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
התפרשות 180 מעלות זוזו
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
קיבלתי קיבלתי
00:00:16.683 --> 00:00:17.559
רד 1 בתנועה
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
קוטל הערפדים 4 מבוקש השנה
00:00:22.313 --> 00:00:23.148
תודה ג'ינרווה
00:00:23.314 --> 00:00:24.691
אין בעיה רד
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
קארל יש לך חלב
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
כמובן רד
00:00:28.319 --> 00:00:29.696
אני אוהב לבוא לפילי
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
יש לנו זמן לעצור לצ'יזסטייק
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
कह क यह सब य द नह आएग
00:00:02.626 --> 00:00:05.504
भगव न क य मतलब क ग धत ल खत म ह गय
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
आज क स क ख पड फ ट ग
00:00:07.548 --> 00:00:08.758
यह कतई य द न आएग
00:00:09.508 --> 00:00:10.926
न चल तल पर पह च रह ह
00:00:11.998 --> 00:00:12.261
आइस ब र कर त य र रख
00:00:12.344 --> 00:00:15.806
फ र ड स क डर अर 180 ड ग र स प र ड ज ओ
00:00:15.089 --> 00:00:18.001
ठ क ह र ड वन आ रह ह ठ क ह
00:00:19.435 --> 00:00:21.604
इस स ल अल ट म ट व म प यर अस स न फ र क म ग ह
00:00:22.521 --> 00:00:23.522
श क र य ज न व र
00:00:23.606 --> 00:00:24.607
ज र र र ड
00:00:25.232 --> 00:00:26.776
क र ल द ध ह
00:00:26.859 --> 00:00:27.902
ब ल क ल र ड
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
म झ फ ल आन अच छ लगत ह
00:00:31.614 --> 00:00:33.908
च ज स ट क क ल ए र क सकत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Mondd hogy nem fog hiányozni
00:00:02.626 --> 00:00:05.504
Úristen Hogyhogy elfogyott az illóolaj
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
Szétverem valakinek a fejét
00:00:07.548 --> 00:00:08.758
Nem fog hiányozni
00:00:09.508 --> 00:00:10.926
Közeledünk a földszinthez
00:00:11.998 --> 00:00:12.261
Indítsuk be a Jégtörőt
00:00:12.344 --> 00:00:15.806
Freddy második sor 180 fokban szétszóródni Rajta
00:00:15.089 --> 00:00:18.001
Vettem Piros Egyes elindult Értettem
00:00:19.435 --> 00:00:21.604
A Vampire Assassin Four nagyon megy az idén
00:00:22.521 --> 00:00:23.522
Kösz Ginerva
00:00:23.606 --> 00:00:24.607
Nincs mit Piros
00:00:25.232 --> 00:00:26.776
Carl van nálad tej
00:00:26.859 --> 00:00:27.902
Persze Piros
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Szeretem Philadelphiát
00:00:31.614 --> 00:00:33.908
Van időnk elugrani egy sajtos húsos szendvicsért
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Kau akan merindukan ini
00:00:02.335 --> 00:00:05.088
Apa maksudmu minyak esensial habis
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
Harus ada yang kupukul
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
Aku tak akan merindukan ini
00:00:09.592 --> 00:00:10.677
Mendekati lantai dasar
00:00:10.844 --> 00:00:11.845
Nyalakan Ice Breaker
00:00:12.999 --> 00:00:13.805
Freddy susunan sekunder
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
melebar 180 derajat Ayo
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Diterima Mengerti
00:00:16.683 --> 00:00:17.559
Red One bergerak
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Vampire Assassin 4 populer tahun ini
00:00:22.313 --> 00:00:23.148
Terima kasih Ginerva
00:00:23.314 --> 00:00:24.691
Sama sama Red
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
Carl ada susu
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
Tentu Red
00:00:28.319 --> 00:00:29.696
Aku selalu suka Philadelphia
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
Sempat beli cheesesteak
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ti mancherà eh
00:00:02.335 --> 00:00:05.088
Oddio Avete finito gli oli essenziali
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
Spacco il cranio a qualcuno
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
Questo non mi mancherà
00:00:09.592 --> 00:00:11.845
Scendiamo Preparare Rompighiaccio
00:00:12.999 --> 00:00:13.805
Freddy schieramento secondario
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
sparsi a 180 Via
00:00:15.682 --> 00:00:17.559
Ricevuto Uno Rosso si sposta
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Vampire Assassin 4 è gettonato
00:00:22.313 --> 00:00:24.691
Grazie Ginerva Ci mancherebbe Rosso
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
Carl c'è del latte
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
Certo Rosso
00:00:28.319 --> 00:00:29.863
Adoro venire a Filadelfia
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
C'è tempo per un cheesesteak
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
今に恋しくなる
00:00:02.376 --> 00:00:05.212
精油が品切れって何よ
00:00:05.421 --> 00:00:07.172
頭 かち割るよ
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
未練は ないです
00:00:09.633 --> 00:00:12.052
1階に向かう 車を用意
00:00:12.177 --> 00:00:15.598
フレッドは裏へ 皆 全方位に散れ
00:00:15.723 --> 00:00:17.683
了解 レッド が移動
00:00:19.001 --> 00:00:21.812
吸血アサシン4 が人気だ
00:00:22.271 --> 00:00:23.188
ご苦労
00:00:23.314 --> 00:00:24.069
はい レッド
00:00:24.899 --> 00:00:26.525
牛乳あるか
00:00:26.065 --> 00:00:27.818
ありますよ
00:00:28.277 --> 00:00:30.487
フィラデルフィアは いいね
00:00:31.405 --> 00:00:33.699
チーズステーキが 食べたいな
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ನ ನಗ ಇದರ ನ ನಪ ಗಲ ವ
00:00:02.626 --> 00:00:05.504
ದ ವರ ಶ ರ ಗ ಧದ ತ ಲ ಸ ಗ ತ ತ ಲ ಲ ಅ ದರ ಏನರ ಥ
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
ಯ ರದ ದರ ತಲ ಒಡ ದ ಹ ಕ ವ
00:00:07.548 --> 00:00:08.758
ಖ ಡ ತ ನ ನಪ ಗಲ ಲ
00:00:09.508 --> 00:00:10.926
ನ ಲ ಮ ಳ ಗ ಗ ಬರ ತ ತ ದ ದ ವ
00:00:11.998 --> 00:00:12.261
ಐಸ ಬ ರ ಕರ ತಯ ರ ರಲ
00:00:12.344 --> 00:00:15.806
ಫ ರ ಡ ಡ ದ ವ ತ ಯ ಶ ರ ಣ ಸ ತ ತಲ ಹರಡ ರಲ ಹ ಗ
00:00:15.089 --> 00:00:18.001
ಸರ ರ ಡ ಒನ ಆಗಮನ ಸರ
00:00:19.435 --> 00:00:21.604
ವ ಯ ಮ ಪ ರ ಅಸ ಯ ಸ ನ ಫ ರ ಗ ಹ ಚ ಚ ಬ ಡ ಕ
00:00:22.521 --> 00:00:23.522
ಧನ ಯವ ದ ಜ ನರ ವ
00:00:23.606 --> 00:00:24.607
ಪರವ ಗ ಲ ಲ ರ ಡ
00:00:25.232 --> 00:00:26.776
ಕ ರ ಲ ಹ ಲ ಇದ ಯ
00:00:26.859 --> 00:00:27.902
ಖ ಡ ತ ಇದ ರ ಡ
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
ನನಗ ಫ ಲ ಲ ಗ ಬರಲ ತ ಬ ಇಷ ಟ
00:00:31.614 --> 00:00:33.908
ಪನ ರ ಟ ಕ ಕ ತ ನ ನಲ ಸಮಯ ಇದ ಯ
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
이런 게 그리워질걸
00:00:02.335 --> 00:00:05.088
에센셜 오일이 매진이라니 뭔 소리야
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
머리를 깨 버릴 거야
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
절대 아닐걸요
00:00:09.592 --> 00:00:10.677
1층으로 이동 중
00:00:10.844 --> 00:00:11.845
차량 준비시키고
00:00:12.999 --> 00:00:13.805
프레디 2차 진형으로
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
180도 산개 개시
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
네 알겠습니다
00:00:16.683 --> 00:00:17.559
레드 원 이동 중
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
올해는 뱀파이어 어새신 4가 대세군
00:00:22.313 --> 00:00:23.148
고맙네 지네르바
00:00:23.314 --> 00:00:24.691
아닙니다 레드
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
카를 우유 있나
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
네 레드
00:00:28.319 --> 00:00:29.696
난 필라델피아가 좋더라
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
치즈 스테이크 먹을 시간 될까
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Awak tak rindukan ini
00:00:02.335 --> 00:00:05.088
Aduhai Minyak pati dah habis
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
Ada yang nak kena nanti
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
Saya tak rindukan ini
00:00:09.592 --> 00:00:10.677
Menghampiri tingkat bawah
00:00:10.844 --> 00:00:11.845
Hidupkan Penggempur Ais
00:00:12.999 --> 00:00:13.805
Freddy baris kedua
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
berpecah 180 darjah Mula
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Terima Baik
00:00:16.683 --> 00:00:17.559
Merah sedang bergerak
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Pembunuh Puntianak 4 amat popular tahun ini
00:00:22.313 --> 00:00:23.148
Terima kasih Ginerva
00:00:23.314 --> 00:00:24.691
Baik Red
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
Carl ada susu di atas
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
Mestilah Red
00:00:28.319 --> 00:00:29.696
Saya memang suka datang ke Philly
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
Kita ada masa singgah makan stik keju
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Du vil da savne dette
00:00:02.335 --> 00:00:07.132
Hva Er du du utsolgt for eteriske oljer Nå blir jeg voldelig
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
Jeg kommer ikke til å savne dette
00:00:09.592 --> 00:00:11.845
Nærmer oss første etasje Start isbryteren
00:00:12.999 --> 00:00:15.515
Freddy rekke to Spredning 180 grader Kjør
00:00:15.598 --> 00:00:17.559
Mottatt Rød 1 er i farta
00:00:19.001 --> 00:00:21.438
Vampire Assassin 4 er populært i år
00:00:22.313 --> 00:00:24.691
Takk Ginerva Bare hyggelig Rød
00:00:24.858 --> 00:00:28.236
Har du noe melk der fremme Carl Selvfølgelig Rød
00:00:28.319 --> 00:00:30.028
Jeg elsker å ta turen til Philly
00:00:31.448 --> 00:00:34.284
Har vi tid til å stoppe for et biffsmørbrød med ost
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Zatęsknisz za tym
00:00:02.335 --> 00:00:05.088
Boże Jak to olejki się wyprzedały
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
Roztrzaskam komuś czaszkę
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
Nie zatęsknię
00:00:09.592 --> 00:00:10.677
Jedziemy na parter
00:00:10.844 --> 00:00:11.845
Grzejcie Lodołamacz
00:00:12.999 --> 00:00:13.805
Freddy osłaniasz
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
180 stopni Ruszaj
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Przyjąłem Rozkaz
00:00:16.683 --> 00:00:17.559
Czerwony idzie
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Vampire Assassin 4 jest na topie
00:00:22.313 --> 00:00:23.148
Dzięki Ginervo
00:00:23.314 --> 00:00:24.691
Do usług Czerwony
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
Carl mamy mleko
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
Oczywiście
00:00:28.319 --> 00:00:29.696
Uwielbiam Filadelfię
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
Zajedziemy na kanapki z wołowiną
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Não vai sentir falta disso
00:00:02.335 --> 00:00:05.088
Droga Como assim acabaram os óleos essenciais
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
Vou arrebentar o crânio de alguém
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
Disso eu não vou sentir falta
00:00:09.592 --> 00:00:10.677
Chegando no térreo
00:00:10.844 --> 00:00:11.845
Ligue o Quebra Gelo
00:00:12.999 --> 00:00:13.805
Freddy posicione os agentes
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
num raio de 180 graus Vai
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Entendido Positivo
00:00:16.683 --> 00:00:17.559
Das Neves a caminho
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
O Vampiro Assassino 4 tá bombando este ano
00:00:22.313 --> 00:00:23.148
Obrigado Ginerva
00:00:23.314 --> 00:00:24.691
Imagina Das Neves
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
Carl tem leite lá em casa
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
Claro Das Neves
00:00:28.319 --> 00:00:29.696
Eu adoro vir pra Filadélfia
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
Será que dá tempo pra comer um cheesesteak
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
N o să ți lipsească asta
00:00:02.334 --> 00:00:05.087
Doamne Cum adică nu mai aveți uleiuri esențiale
00:00:05.254 --> 00:00:07.048
O să crăp capul cuiva
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Asta n o să mi lipsească
00:00:09.591 --> 00:00:10.676
Ne apropiem de parter
00:00:10.842 --> 00:00:11.843
Să încălzim Spărgătorul de Gheață
00:00:12.999 --> 00:00:13.804
Freddy rețeaua secundară
00:00:13.971 --> 00:00:15.514
Împrăștiere de 180 de grade Acum
00:00:15.681 --> 00:00:16.515
Recepționat Am înțeles
00:00:16.682 --> 00:00:17.558
Red One se deplasează
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Vampire Assassin 4 e foarte cerut anul ăsta
00:00:22.313 --> 00:00:23.147
Mulțumesc Ginerva
00:00:23.314 --> 00:00:24.069
Cu plăcere Red
00:00:24.856 --> 00:00:26.525
Carl ai lapte
00:00:26.692 --> 00:00:28.152
Sigur Red
00:00:28.319 --> 00:00:29.695
Îmi place să vin la Philadelphia
00:00:31.447 --> 00:00:33.282
Avem timp pentru un sendviș cu vită și brânză
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Признайся скучать ведь будешь
00:00:02.585 --> 00:00:05.544
Что В смысле все эфирные масла распроданы
00:00:05.565 --> 00:00:07.402
Я сейчас башку кому нибудь проломлю
00:00:07.423 --> 00:00:09.003
Не буду я скучать
00:00:09.539 --> 00:00:12.292
Спускаемся на первый Готовьте Ледокол
00:00:12.313 --> 00:00:14.013
Фредди и вторая группа
00:00:14.097 --> 00:00:15.806
Рассеяться и прикрывать отход
00:00:15.089 --> 00:00:18.426
Принято Принято Красный выходит
00:00:19.185 --> 00:00:22.438
Истребители Вампиров 4 в этом году так популярны
00:00:22.522 --> 00:00:24.982
Спасибо Джинерва Не за что Красный
00:00:25.001 --> 00:00:28.444
Карл у тебя молока не найдётся Конечно Красный
00:00:28.528 --> 00:00:30.924
Обожаю Филадельфию
00:00:31.614 --> 00:00:35.124
Может заедем куда нибудь перехватим по чизстейку
00:00:01.000 --> 00:00:02.134
Dime que no extrañarás esto
00:00:02.334 --> 00:00:05.054
Qué Cómo que ya no tienen aceites esenciales
00:00:05.254 --> 00:00:07.014
Le destrozaré el cráneo a alguien
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
No extrañaré esto
00:00:09.591 --> 00:00:10.642
Yendo a la planta baja
00:00:10.842 --> 00:00:11.081
Enciendan el Rompehielo
00:00:12.999 --> 00:00:13.077
Freddy sector secundario
00:00:13.971 --> 00:00:15.481
campo de 180 grados Ahora
00:00:15.681 --> 00:00:16.482
Copiado Entendido
00:00:16.682 --> 00:00:17.683
Traje Rojo en movimiento
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Supervampiro Asesino 4 es la sensación de este año
00:00:22.313 --> 00:00:23.114
Gracias Ginerva
00:00:23.314 --> 00:00:24.656
De nada Rojo
00:00:24.856 --> 00:00:26.492
Carl tienes leche aquí
00:00:26.692 --> 00:00:28.119
Por supuesto Rojo
00:00:28.319 --> 00:00:29.695
Me encanta venir a Philly
00:00:31.447 --> 00:00:33.282
Podremos pasar por un sándwich de carne
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Säg att du inte kommer att sakna det
00:00:02.335 --> 00:00:05.088
Herregud Är det slut på doftoljor
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
Jag ska slå in nåns skalle
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
Jag kommer inte att sakna det
00:00:09.592 --> 00:00:10.677
Vi närmar oss bottenvåningen
00:00:10.844 --> 00:00:11.845
Värm upp Isbrytaren
00:00:12.999 --> 00:00:13.805
Freddy sekundär vektor
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
180 grader Gå
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
Uppfattat Uppfattat
00:00:16.683 --> 00:00:17.559
Red One rör sig
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Vampyrmördaren 4 är het i år
00:00:22.313 --> 00:00:23.148
Tack Ginerva
00:00:23.314 --> 00:00:24.691
Visst Red
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
Carl har du mjölk där
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
Självklart Red
00:00:28.319 --> 00:00:29.696
Jag älskar Philly
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
Har vi tid att stanna för en cheesesteak
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
இத ல ல ம தவற வ ட ப ற
00:00:02.626 --> 00:00:05.504
என ன ச ல ற வ சன எண ண ய ல ல ம வ த த ர ச ச
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
வந த மண ட ய உட ச ச ட வ ன
00:00:07.548 --> 00:00:08.758
இத தவற ன பரவ ல ல
00:00:09.508 --> 00:00:10.926
தர தளத த ற க வர ம
00:00:11.998 --> 00:00:12.261
வண ட ய ஆன பண ண ங க
00:00:12.344 --> 00:00:15.806
ஃப ர ட ட ந ல வர ச 180 ட க ர பரவல ப
00:00:15.089 --> 00:00:18.001
சர ர ட ஒன க ளம ப ய ச ச அத
00:00:19.435 --> 00:00:21.604
வ ம ப ர அஸ ச ன ஃப ர இந த வர ஷ ப ரபலம
00:00:22.521 --> 00:00:23.522
நன ற ஜ னர வ
00:00:23.606 --> 00:00:24.607
ஆச ச ர ட
00:00:25.232 --> 00:00:26.776
க ர ல ப ல இர க க
00:00:26.859 --> 00:00:27.902
ந ச சயம ர ட
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
ஃப ல ல வர எப பவ ம ப ட க க ம
00:00:31.614 --> 00:00:33.908
ச ஸ ஸ ட க ச ப ப ட ந ரம இர க க ம
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
గ ర త చ స క న బ ధపడవన చ ప ప
00:00:02.626 --> 00:00:05.504
ద వ డ స గ ధ త ల ల అమ మ డయ ప య య అ ట ఏ ట
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
న న ఎవర తలన న పగలగ డత న
00:00:07.548 --> 00:00:08.758
న న ఇద మ స క న
00:00:09.508 --> 00:00:10.926
గ ర డ ఫ ల ర చ ర త న న
00:00:11.998 --> 00:00:12.261
ఐస బ ర కర ల వ ళద
00:00:12.344 --> 00:00:15.806
ఫ ర డ ర డ వర స వ న క వ ళ ళ
00:00:15.089 --> 00:00:18.001
సర ర డ వన వస త న న ర సర
00:00:19.435 --> 00:00:21.604
ఈ ఏడ ద వ ప ర అస స న ఫ ర క ప ర చ చ ద
00:00:22.521 --> 00:00:23.522
ధన యవ ద ల జ నర వ
00:00:23.606 --> 00:00:24.607
పరవ ల ద ర డ
00:00:25.232 --> 00:00:26.776
క ర ల అక కడ ప ల న న య
00:00:26.859 --> 00:00:27.902
ఉన న య ర డ
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
న క ఫ ల ల క ర వడ ఇష ట
00:00:31.614 --> 00:00:33.908
చ జ స ట క క స ఆపడ న క సమయ ఉ ద
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
อย าบอกนะว านายจะไม ค ดถ งม น
00:00:02.335 --> 00:00:05.088
ให ตาย หมายความว าไงน ำม นหอมระเหยหมด
00:00:05.255 --> 00:00:07.048
ฉ นคงต องฟาดกะโหลกใครส กคน
00:00:07.215 --> 00:00:09.134
ไม ค ดถ งเร องน แน ๆ
00:00:09.592 --> 00:00:10.677
กำล งลงไปช นล าง
00:00:10.844 --> 00:00:11.845
อ นเคร องไอซ เบรกเกอร ได
00:00:12.999 --> 00:00:13.805
เฟรดด จ ดเร ยงลำด บท สอง
00:00:13.972 --> 00:00:15.515
ระยะร อย 180 องศาท นท
00:00:15.682 --> 00:00:16.516
ร บทราบ ร บทราบ
00:00:16.683 --> 00:00:17.559
เรด ว น กำล งมา
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
ป น แวมไพร แอสซาซ น 4 ฮ อตมาก
00:00:22.313 --> 00:00:23.148
ขอบใจ จ เนอร วา
00:00:23.314 --> 00:00:24.691
ย นด ค ะ เรด
00:00:24.858 --> 00:00:26.526
คาร ล บนน นม นมร เปล า
00:00:26.693 --> 00:00:28.153
แน นอน เรด
00:00:28.319 --> 00:00:29.696
ชอบจ งเวลามาฟ ลาเดลเฟ ย
00:00:31.448 --> 00:00:33.283
เราพอม เวลาแวะก นช สสเต กม ย
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Bunu kaçırmayacağını söyle
00:00:02.626 --> 00:00:05.504
Of ya Esansiyel yağ kalmadı ne demek
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
Birilerine sağlam dalacağım
00:00:07.548 --> 00:00:08.758
Bunu kaçırmam
00:00:09.508 --> 00:00:10.926
Giriş katına yaklaşıyoruz
00:00:11.998 --> 00:00:12.261
Buz Kırıcı'yı ısıtalım
00:00:12.344 --> 00:00:15.806
Freddy ikinci sıra 180 derecelik alan Başla
00:00:15.089 --> 00:00:18.001
Tamamdır Kırmızı hareket hâlinde Tamam
00:00:19.435 --> 00:00:21.604
Vampir Suikastçı 4 bu yıl çok gözde
00:00:22.521 --> 00:00:23.522
Sağ ol Ginerva
00:00:23.606 --> 00:00:24.607
Ne demek Kırmızı
00:00:25.232 --> 00:00:26.776
Carl süt var mı
00:00:26.859 --> 00:00:27.902
Tabii ki Kırmızı
00:00:28.736 --> 00:00:30.321
Philly'ye gelmek hep güzel
00:00:31.614 --> 00:00:33.908
Peynirli biftekli sandviç için vakit var mı
Available in 28 languages
Duration
35 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:09:09
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
Seven Bucks Productions,The Detective Agency,Chris Morgan Productions,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After Santa Claus is kidnapped, the North Pole's Head of Security must team up with a notorious hacker in a globe-trotting, action-packed mission to save Christmas.