To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What the hell just happened? Toy stores. Toy stores what? The supply closets are portal stations for the North PoleField Network Transit System
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
What the hell just happened
00:00:03.127 --> 00:00:04.087
Toy stores
00:00:06.297 --> 00:00:07.548
Toy stores what
00:00:07.632 --> 00:00:09.055
The supply closets are portal stations
00:00:09.634 --> 00:00:12.999
for the North Pole Field Network Transit System
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
ماذا حدث للتو
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
متاجر الألعاب
00:00:06.214 --> 00:00:07.507
ماذا تعني بمتاجر الألعاب
00:00:07.674 --> 00:00:09.384
خزائن المعدات محطات عبور
00:00:09.551 --> 00:00:11.719
لنظام نقل الشبكة الميدانية في القطب الشمالي
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Co se to stalo
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
Hračkářství
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
Co je s nima
00:00:07.673 --> 00:00:09.383
Sklady jsou portály
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
do Dopravní sítě Severního pólu
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Hvad fanden skete der Legetøjsbutikker
00:00:06.088 --> 00:00:07.381
Hvad med dem
00:00:07.548 --> 00:00:12.047
Baglokalerne er portaler til Nordpolens Felttransitsystem
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Mitä helkkaria tapahtui
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
Lelukaupat
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
Mitä niistä
00:00:07.673 --> 00:00:09.383
Varastot toimivat portaaleina
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
napapiirin kuljetusjärjestelmään
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Qu'est ce qui s'est passé
00:00:02.918 --> 00:00:04.001
Les magasins de jouets
00:00:06.214 --> 00:00:07.589
Quoi les magasins de jouets
00:00:07.059 --> 00:00:09.466
Les réserves sont des portails
00:00:09.467 --> 00:00:11.719
du système de transfert vers le pôle Nord
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Was war das gerade
00:00:03.998 --> 00:00:04.253
Spielzeugläden
00:00:06.213 --> 00:00:07.465
Wie Spielzeugläden
00:00:07.631 --> 00:00:09.383
Ihre Abstellkammern sind Portale
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
zum Nordpol Netz Transitsystem
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Τι στο καλό έγινε τώρα
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
Παιχνιδάδικα
00:00:06.214 --> 00:00:07.507
Τι παιχνιδάδικα
00:00:07.674 --> 00:00:09.384
Οι αποθήκες τους είναι πύλες
00:00:09.551 --> 00:00:11.072
για το Δίκτυο του Βόρειου Πόλου
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
מה קרה הרגע בדיוק
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
חנויות צעצועים
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
מה חנויות צעצועים
00:00:07.673 --> 00:00:09.383
ארונות האספקה הם שערים
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
לרשת תעבורת השטח של הקוטב הצפוני
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
अभ यह क य ह आ थ
00:00:03.127 --> 00:00:04.086
ख ल न क द क न
00:00:06.297 --> 00:00:07.465
उनक क य
00:00:07.548 --> 00:00:09.467
आप र त अलम र न र थ प ल म अलग अलग जगह
00:00:09.055 --> 00:00:11.927
ज न क प लर स ट शन क द व र स ट शन ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Ez mi a fene volt
00:00:03.127 --> 00:00:04.086
Játékboltok
00:00:06.297 --> 00:00:07.465
Mi van a játékboltokkal
00:00:07.548 --> 00:00:09.467
A raktárak portálok
00:00:09.055 --> 00:00:11.927
az Északi sark hálózati tranzitrendszeréhez
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Apa yang terjadi
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
Toko mainan
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
Apa maksudmu toko mainan
00:00:07.673 --> 00:00:09.383
Ruang persediaan adalah gerbang
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
untuk Sistem Transit Jaringan Kutub Utara
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Che diavolo è successo
00:00:03.998 --> 00:00:04.253
I negozi di giocattoli
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
Che cos'hanno
00:00:07.673 --> 00:00:11.719
I magazzini sono portali del Sistema di Transito del Polo Nord
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
一体 何だ
00:00:03.044 --> 00:00:04.295
オモチャ屋だ
00:00:06.256 --> 00:00:07.632
オモチャ屋が
00:00:07.757 --> 00:00:12.178
物資倉庫 北極とつながる通用口だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
ಏನ ಗ ದ ದ ಅದ
00:00:03.127 --> 00:00:04.086
ಆಟ ಕ ಅ ಗಡ ಗಳ
00:00:06.297 --> 00:00:07.465
ಆಟ ಕ ಅ ಗಡ ಗಳ ಅ ದರ
00:00:07.548 --> 00:00:09.467
ನ ರ ತ ಪ ಲ ಕ ಷ ತ ರ ಜ ಲ ಸ ರ ಗ
00:00:09.055 --> 00:00:11.927
ವ ಯವಸ ಥ ಗ ಆಟ ಕ ಅ ಗಡ ಗಳ ಪ ರ ಟಲ ಕ ದ ರಗಳ
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
이게 뭐야
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
장난감 가게
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
장난감 가게가 뭐
00:00:07.673 --> 00:00:09.383
장난감 가게 창고는
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
북극의 이동 포털이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Apa yang baru terjadi
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
Kedai permainan
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
Kedai permainan apa
00:00:07.673 --> 00:00:09.383
Bilik stor itu ialah stesen portal
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
untuk Sistem Transit Rangkaian Lapangan Kutub Utara
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Hva skjedde nå Lekebutikker
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
Hva med dem
00:00:07.059 --> 00:00:12.344
Lagerrommene er portalstasjoner til Nordpolens transportsystem
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Co tu się odwaliło
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
Sklepy
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
Co z nimi
00:00:07.673 --> 00:00:09.383
Każdy magazynek to portal
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
łączący stacje Systemu Dostawczego
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Mas que diabo foi isso
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
As lojas de brinquedos
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
O que é que tem
00:00:07.673 --> 00:00:09.383
Os depósitos das lojas são portais
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
do Sistema de Trânsito da Rede de Campo do Polo Norte
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Ce naiba a fost asta
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
Magazinele de jucării
00:00:06.214 --> 00:00:07.507
Ce i cu ele
00:00:07.674 --> 00:00:09.384
Debaralele sunt portaluri
00:00:09.551 --> 00:00:11.072
pentru Sistemul de transport al Polului Nord
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Что это такое было
00:00:03.274 --> 00:00:05.526
Магазин игрушек
00:00:06.163 --> 00:00:07.749
Каких это игрушек
00:00:07.832 --> 00:00:13.212
Кладовки в магазинах игрушек порталы Полярной Транспортной Сети
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Qué demonios fue eso
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
Jugueterías
00:00:06.214 --> 00:00:07.473
Jugueterías qué
00:00:07.673 --> 00:00:09.035
Los armarios son portales
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
del sistema de tránsito de la red del Polo Norte
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Vad hände
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
Leksaksbutiker
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
Leksaksbutiker vadå
00:00:07.673 --> 00:00:11.719
Lagren är portalstationer för Nordpolens transportnätverk
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
இப ப இங க என ன ச ச
00:00:03.127 --> 00:00:04.086
ப ம ம கட
00:00:06.297 --> 00:00:07.465
ப ம ம கட க க என ன
00:00:07.548 --> 00:00:09.467
அலம ர ங க ப ர டல கள ந ர த ப ல
00:00:09.055 --> 00:00:11.927
ஃப ல ட ந ட வர க ட ர ன ஸ ட ச ஸ டம க க
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
ఇప ప డ అసల జర గ ద
00:00:03.127 --> 00:00:04.086
బ మ మల ద క ణ ల
00:00:06.297 --> 00:00:07.465
బ మ మల ద క ణ ల ఏ ట
00:00:07.548 --> 00:00:09.467
సరఫర అల మ ర ల న ర త ప ల ఫ ల డ
00:00:09.055 --> 00:00:11.927
న ట వర క ట ర స ట స స ట క ప ర టల స ట షన ల
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
เม อก ม นค อบ าอะไร
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
ร านของเล น
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
ร านของเล น อะไร
00:00:07.673 --> 00:00:09.383
ห องเก บส นค าเป นทางเข าสถาน
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
เคร อข ายระบบการเด นทางของข วโลกเหน อ
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Az önce ne oldu öyle
00:00:03.127 --> 00:00:04.086
Oyuncakçılar
00:00:06.297 --> 00:00:07.465
Ne oyuncakçısı
00:00:07.548 --> 00:00:09.467
Depoları geçit istasyonudur
00:00:09.055 --> 00:00:11.927
Kuzey Kutbu Saha Şebekesi Geçiş Sistemleri için
Available in 28 languages
Duration
13 seconds
Views
61
Timestamp in Movie
00:45:45
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
Seven Bucks Productions,The Detective Agency,Chris Morgan Productions,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After Santa Claus is kidnapped, the North Pole's Head of Security must team up with a notorious hacker in a globe-trotting, action-packed mission to save Christmas.