To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You know, I really wish there was another waythat we could do this. Come on. I'm sure you do. He's still your brother. And he never gave up on you. What would you know about it? I know him
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
You know I really wish
00:00:02.126 --> 00:00:03.085
there was another way that we could do this
00:00:03.169 --> 00:00:05.129
Come on
00:00:05.921 --> 00:00:07.002
I'm sure you do
00:00:08.048 --> 00:00:09.467
He's still your brother
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
And he never gave up on you
00:00:13.137 --> 00:00:14.638
What would you know about it
00:00:14.722 --> 00:00:15.973
I know him
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
أتمنى حقا إيجاد طريقة أخرى لحل المسألة
00:00:04.294 --> 00:00:05.129
هيا
00:00:05.879 --> 00:00:07.002
أنا متأكد من ذلك
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
إنه أخوك رغم كل شيء
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
ولم يتخل عنك قط
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
ما أدراك بذلك
00:00:14.805 --> 00:00:16.557
أنا أعرفه
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Moc bych si přál aby to šlo jinak
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
No tak
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
O tom nepochybuji
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
Pořád je tvůj bratr
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
A nikdy tě neodepsal
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
Co ty o tom víš
00:00:14.805 --> 00:00:16.557
Znám ho
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
Jeg ville ønske vi kunne løse det her på anden vis
00:00:05.088 --> 00:00:07.084
Det tror jeg gerne
00:00:08.997 --> 00:00:12.136
Han er trods alt din bror og han har aldrig opgivet dig
00:00:13.001 --> 00:00:16.474
Hvad ved du om det Jeg kender ham
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Olisipa toinen tapa
00:00:02.251 --> 00:00:03.085
hoitaa tämä
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
Älä nyt
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
Turha toivo
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
Hän on yhä veljesi
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
Ei kääntänyt selkäänsä
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
Mistä sinä tiedät
00:00:14.805 --> 00:00:16.557
Tunnen hänet
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
J'aimerais pouvoir régler ça autrement
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
Arrête
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
J'en suis sûr
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
C'est ton frère
00:00:10.802 --> 00:00:12.219
Il ne t'a jamais abandonné
00:00:13.001 --> 00:00:14.721
Qu'est ce que tu en sais
00:00:14.722 --> 00:00:16.558
Je le connais
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ich würde das gerne anders klären
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
Komm schon
00:00:05.088 --> 00:00:06.964
Darauf wette ich
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
Er ist trotz allem dein Bruder
00:00:10.801 --> 00:00:12.178
Er hat sich nie von dir abgewandt
00:00:13.001 --> 00:00:14.597
Woher willst du das wissen
00:00:14.764 --> 00:00:16.999
Ich kenne ihn
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Μακάρι να υπήρχε άλλος τρόπος
00:00:04.296 --> 00:00:05.013
Έλα τώρα
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
Είμαι σίγουρος
00:00:08.997 --> 00:00:09.301
Αδερφός σου είναι
00:00:10.802 --> 00:00:12.022
Δεν σε εγκατέλειψε ποτέ
00:00:13.096 --> 00:00:14.639
Πού ξέρεις εσύ τι έκανε
00:00:14.806 --> 00:00:16.558
Τον ξέρω
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
הייתי רוצה שתהיה דרך אחרת לעשות את זה
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
בחייך
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
אני בטוח שהיית רוצה
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
הוא עדיין אחיך
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
והוא מעולם לא ויתר עליך
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
מאיפה לך לדעת
00:00:14.805 --> 00:00:16.557
אני מכיר אותו
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
क श हम यह क स और तर क स कर प त
00:00:04.045 --> 00:00:05.129
चल भ
00:00:05.755 --> 00:00:06.923
यक नन त म ज नत ह
00:00:08.999 --> 00:00:09.384
वह त म ह र भ ई ह ह
00:00:10.843 --> 00:00:12.022
उसन त म ह कभ नह छ ड
00:00:13.179 --> 00:00:14.639
त म क य ज न
00:00:14.722 --> 00:00:15.089
म उस ज नत ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Nagyon szeretném valahogy máshogy lerendezni ezt
00:00:04.045 --> 00:00:05.129
Ugyan
00:00:05.755 --> 00:00:06.923
Meghiszem azt
00:00:08.999 --> 00:00:09.384
Még mindig a testvéred
00:00:10.843 --> 00:00:12.022
És soha nem mondott le rólad
00:00:13.179 --> 00:00:14.639
Ugyan mit tudsz te erről
00:00:14.722 --> 00:00:15.089
Ismerem
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Kuharap ada cara lain untuk menyelesaikan ini
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
Yang benar
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
Aku yakin begitu
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
Dia masih saudaramu
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
Dia tak pernah berhenti berharap
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
Kau tahu apa soal itu
00:00:14.805 --> 00:00:16.014
Aku mengenalnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Vorrei risolverla diversamente
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
Dai
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
Non ne dubito
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
È pur sempre tuo fratello
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
E spera di riconciliarsi
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
Tu cosa ne sai
00:00:14.805 --> 00:00:16.557
Lo conosco
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
ほかの方法にしないか
00:00:05.088 --> 00:00:07.131
腰抜けめ
00:00:08.009 --> 00:00:12.345
ニックは弟を 今も見捨ててない
00:00:13.001 --> 00:00:14.722
何を根拠に
00:00:14.847 --> 00:00:16.265
私には分かる
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
ಇತ ಯರ ಥ ಮ ಡಲ ಬ ರ ದ ರ ಇಲ ವ
00:00:04.045 --> 00:00:05.129
ಮ ಡಯ ಯ
00:00:05.755 --> 00:00:06.923
ಹ ದ
00:00:08.999 --> 00:00:09.384
ಅವನ ಇನ ನ ನ ನ ನ ಅಣ ಣನ
00:00:10.843 --> 00:00:12.022
ನ ನ ನ ಇನ ನ ನ ಬ ದ ದ ನ
00:00:13.179 --> 00:00:14.639
ನ ನಗದರ ಬಗ ಗ ಏನ ಗ ತ ತ
00:00:14.722 --> 00:00:15.089
ನನಗವನ ಬಗ ಗ ಗ ತ ತ
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
다른 방법이 있지 않을까요
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
제발 좀
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
희망 사항이겠지
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
동생이잖아요
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
닉은 당신을 포기한 적이 없어요
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
네가 뭘 안다고
00:00:14.805 --> 00:00:16.557
난 닉을 알아요
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Kalaulah ada cara lain
00:00:02.251 --> 00:00:03.085
untuk kita lakukan ini
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
Ayuh
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
Saya pasti awak ada cara lain
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
Dia masih adik awak
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
Dia tak pernah putus harapan dengan awak
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
Apa yang awak tahu tentang itu
00:00:14.805 --> 00:00:16.557
Saya kenal dia
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Skulle ønske vi kunne gjøre dette på en annen måte
00:00:05.088 --> 00:00:08.999
Det tror jeg sikkert
00:00:08.132 --> 00:00:12.219
Han er tross alt broren din Og han har aldri sviktet deg
00:00:13.001 --> 00:00:16.557
Hva vet du om det Jeg kjenner ham
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Chciałbym to rozwiązać inaczej
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
Bez jaj
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
Z pewnością
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
To jednak twój brat
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
Nigdy cię nie skreślił
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
A co ty o tym wiesz
00:00:14.805 --> 00:00:16.557
Znam go
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Eu queria resolver isso de outro jeito
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
Qual é
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
Estou certo que sim
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
Ele ainda é seu irmão
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
E ele nunca desistiu de você
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
Você não sabe de nada
00:00:14.805 --> 00:00:16.557
Conheço seu irmão
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Aș vrea să existe altă posibilitate
00:00:04.296 --> 00:00:05.013
Fii serios
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
N am nicio îndoială
00:00:08.997 --> 00:00:09.301
E fratele tău
00:00:10.802 --> 00:00:12.022
Încă are speranțe pentru tine
00:00:13.096 --> 00:00:14.639
Ce știi despre asta
00:00:14.806 --> 00:00:16.558
Îl cunosc
00:00:01.000 --> 00:00:04.229
Знаешь я бы хотел решить вопрос как то иначе
00:00:04.025 --> 00:00:06.345
Да бейте уже
00:00:06.366 --> 00:00:08.374
Не сомневаюсь
00:00:08.633 --> 00:00:11.414
Он же твой брат
00:00:11.435 --> 00:00:13.638
Он никогда о тебе не забывал
00:00:13.712 --> 00:00:15.483
Откуда ты это знаешь
00:00:15.504 --> 00:00:17.339
Я знаю его
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Desearía que hubiera otra manera de hacer esto
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
No puede ser
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
Claro que lo desearías
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
Sigue siendo tu hermano
00:00:10.802 --> 00:00:12.219
Y jamás te abandonó
00:00:13.001 --> 00:00:14.606
Tú qué sabes de eso
00:00:14.806 --> 00:00:16.558
Lo conozco
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Jag önskar det fanns ett annat sätt
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
Kom igen
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
Det önskar du säkert
00:00:08.997 --> 00:00:09.717
Han är fortfarande din bror
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
Och han svek aldrig dig
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
Vad vet du om det
00:00:14.805 --> 00:00:16.557
Jag känner honom
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
இத ந ஜம வ ற ம த ர க ய ளல ம ன த ண த
00:00:04.045 --> 00:00:05.129
அட என னப ப
00:00:05.755 --> 00:00:06.923
கண ட ப ப த ண ம
00:00:08.999 --> 00:00:09.384
ந ங க அவர சக தரர
00:00:10.843 --> 00:00:12.022
உங கள வ ட ட க ட த தத ல ல
00:00:13.179 --> 00:00:14.639
வ ற ன ன உனக க த ர ய ம
00:00:14.722 --> 00:00:15.089
அவர த ர ய ம
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
మన ఇద మర రక గ చ యగల గ త బ గ ట ద
00:00:04.045 --> 00:00:05.129
ర
00:00:05.755 --> 00:00:06.923
ఖచ చ త గ అన క ట వ
00:00:08.999 --> 00:00:09.384
అతన ఇప పట క న స దర డ
00:00:10.843 --> 00:00:12.022
ఆయన న న న ఏన డ వద ల యల ద
00:00:13.179 --> 00:00:14.639
ద న గ ర చ న క ఏమ త ల స
00:00:14.722 --> 00:00:15.089
న క ఆయన త ల స
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
ร ม ย อยากให ม ว ธ อ นแทนท จะต องทำแบบน
00:00:04.295 --> 00:00:05.129
ให ตายเหอะ
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
แน ใจว าค ดแบบน น
00:00:08.997 --> 00:00:09.003
เขาย งเป นพ ชายท าน
00:00:10.801 --> 00:00:12.219
และไม เคยค ดจะทอดท งท าน
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
เจ าจะไปร อะไร
00:00:14.805 --> 00:00:16.557
ฉ นร จ กเขา
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Keşke başka bir şekilde halletseydik
00:00:04.045 --> 00:00:05.129
Hadi
00:00:05.755 --> 00:00:06.923
Eminim öyledir
00:00:08.999 --> 00:00:09.384
Ne olursa olsun kardeşin
00:00:10.843 --> 00:00:12.022
Senden hiç vazgeçmedi
00:00:13.179 --> 00:00:14.639
Sen ne biliyorsun ki
00:00:14.722 --> 00:00:15.089
Onu tanıyorum
Available in 28 languages
Duration
17 seconds
Views
56
Timestamp in Movie
01:23:55
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
Seven Bucks Productions,The Detective Agency,Chris Morgan Productions,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After Santa Claus is kidnapped, the North Pole's Head of Security must team up with a notorious hacker in a globe-trotting, action-packed mission to save Christmas.