To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Bunnymund: Alright troops, it's time to push back - That means eggs, everywhere! Heaps of you in every farmhouse, high-rise and trailer park! In tennis shoes and cereal bowls! Oh, there'll be bathtubs filled with my beautiful googies!North:Okay, that's... little strange.Bunnymund:No, mate - that's adorable. There will be springtime on every continent, and I'm bringing hope with me!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
All right troops it's time to push back
00:00:03.711 --> 00:00:06.555
That means eggs everywhere
00:00:06.673 --> 00:00:08.675
Heaps of you in every high rise
00:00:08.008 --> 00:00:10.723
farmhouse and trailer park
00:00:11.386 --> 00:00:13.073
In tennis shoes and cereal bowls
00:00:13.846 --> 00:00:17.146
Oh there will be bathtubs filled with my beautiful googies
00:00:26.401 --> 00:00:28.244
Okay that's a little strange
00:00:28.361 --> 00:00:29.533
No mate
00:00:29.696 --> 00:00:31.198
That's adorable
00:00:33.533 --> 00:00:37.128
There will be springtime On every continent
00:00:37.203 --> 00:00:39.752
And I'm bringing hope with me
00:00:01.000 --> 00:00:03.412
Në rregull trupa është koha t'ia fillojmë nga puna
00:00:03.737 --> 00:00:06.547
Kjo do të thotë Vezë gjithandej
00:00:06.639 --> 00:00:08.641
Grumbuj me vezë në çdo kodër
00:00:08.808 --> 00:00:10.754
fermë dhe park me trailer
00:00:11.411 --> 00:00:13.721
Në këpucë tenisi dhe kupa drithërash
00:00:13.813 --> 00:00:17.158
Oh do të mbushen vaska me këto bukuroshe
00:00:26.426 --> 00:00:28.235
Në rregull kjo qenka pak e çuditshme
00:00:28.328 --> 00:00:29.005
Jo shoku
00:00:29.696 --> 00:00:31.175
Kjo është e adhurueshme
00:00:33.005 --> 00:00:37.175
Do të ketë pranverë Në çdo kontinent
00:00:37.237 --> 00:00:39.774
Dhe do të sjell shpresë me vete
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
ÍÓäñ ÃíøóÊåÇ ÇáÞæøÇÊ ÔÏøæÇ Çáåãã
00:00:03.665 --> 00:00:06.457
åÐÇ íÈÔøÑ ÈÇäÊÔÇÑ ÇáÈíÖ Ýí ßáø ãßÇä
00:00:06.709 --> 00:00:10.722
ÃßæÇã ãäßã Ýí ßáø ÈäÇíÉ ÚÇáíÉ æßáø ÈíÊ ãÒÑÚÉ æßáø ÊÌãøÚÇÊ ÇáãÞØæÑÇÊ ÇáÓßäíøÉ
00:00:10.988 --> 00:00:13.053
Ýí ÃÕÛÑ ÇáÃÍÐíÉ æÃæÚíÉ ÇáÍÈæÈ
00:00:13.829 --> 00:00:17.389
Óíßæä åäÇáß ÍæÖ ãáíÁ ÈÈíÖí Çáãõáæøä ÇáÌãíá
00:00:26.357 --> 00:00:31.356
ÍÓäñ åÐÇ ÛÑíÈ ÞáíáðÇ ßáøÇ íÇ ÕÇÍ Èá Åäøå ÈÏíÚ
00:00:33.619 --> 00:00:39.648
ÓíÍáø ÇáÑÈíÚ Ýí ßáø ÞÇÑøÉ æÓÃÌáÈ ÇáÃãá ãÚí
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Добра войскі час хаваць
00:00:03.753 --> 00:00:06.547
Гэта значыць яйкі паўсюль
00:00:06.631 --> 00:00:08.632
Ва ўсіх шматпавярхоўках
00:00:08.008 --> 00:00:10.759
катэджах і паркавых трэйлерах
00:00:11.427 --> 00:00:13.072
У тэнісным абутку і ў талерках для шматкоў
00:00:13.805 --> 00:00:17.014
Ох будуць ванны запоўненыя маімі прыгожымі пісанкамі
00:00:26.442 --> 00:00:28.235
Добра гэта крыху дзіўна
00:00:28.319 --> 00:00:29.486
Не прыяцель
00:00:29.696 --> 00:00:31.154
Гэта цудоўна
00:00:33.491 --> 00:00:37.016
Вясна па ўсіх кантынетах
00:00:37.245 --> 00:00:39.788
І я прынясу ўсім надзею
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
ঠ ক আছ স ন যদল এখন ফ র য ও
00:00:03.711 --> 00:00:06.555
ত রম ন সবখ ন ড ম ছড় য় পড়ব
00:00:06.673 --> 00:00:08.675
খ ম রব ড় আর ট র ইল রগ ল ত
00:00:08.008 --> 00:00:10.723
ড ম র স ত প হয় য ব
00:00:11.386 --> 00:00:13.073
প রত ট জ ত র ভ তর আর খ ব র র ব ক স র ভ তর ড ম ল ক ন থ কব
00:00:13.846 --> 00:00:17.146
ওহ সব ব থট বগ ল আম র ছ ট ট ড ম প র ণ থ কব
00:00:26.401 --> 00:00:28.244
ঠ ক আছ এট ক ছ ট অদ ভ ত
00:00:28.361 --> 00:00:29.533
ন বন ধ
00:00:29.696 --> 00:00:31.198
এট খ বই স ন দর
00:00:33.533 --> 00:00:37.128
আনন দ উৎসব শ র হয় য ব প রত ট মহ দ শ উৎসব চলব
00:00:37.203 --> 00:00:39.752
আর আম আম র স থ আশ র আল ন য় আসব
00:00:01.000 --> 00:00:03.423
ºÃÁË ó¾ü ÊÇÊ ºò ÁË
00:00:03.753 --> 00:00:06.552
Èòʵ é²¼È Çò
00:00:06.631 --> 00:00:08.633
ÄãÃÇÒª³É ѳöÏÖÔÚà ßÂ
00:00:08.008 --> 00:00:10.768
Å ³ ¹ÓÐ î ÎÝÀï
00:00:11.427 --> 00:00:13.725
¹ÓÐÍøÇòÐ ºÍÔç²ÍÍëÀï
00:00:13.805 --> 00:00:17.015
Å ¹ÓÐÎå²ÊÌǹûÔ
00:00:26.442 --> 00:00:28.024
ºÃ É ÕâÑÕÉ Óеã¹Ö
00:00:28.319 --> 00:00:29.491
² ï¼Æ
00:00:29.695 --> 00:00:31.163
ÕâºÜ É
00:00:33.491 --> 00:00:37.166
Õâ áÊÇ ºÌì ½µÁÙà é ó½
00:00:37.245 --> 00:00:39.794
ÎÒ á½ Ï Íû ø ø ó¼Ò
00:00:01.000 --> 00:00:03.651
Tak vojsko je načase zaútočit
00:00:03.776 --> 00:00:06.464
To znamená vajíčka všude
00:00:06.063 --> 00:00:08.591
Hory vajec v každém činžáku
00:00:08.757 --> 00:00:10.718
venkovském domě i v přívěsu
00:00:11.385 --> 00:00:13.637
V teniskách a v miskách
00:00:13.929 --> 00:00:17.416
Mými krásnými vajíčky zaplníme vany
00:00:26.004 --> 00:00:28.152
Tohle je trochu divné
00:00:28.319 --> 00:00:29.487
Kdepak
00:00:29.695 --> 00:00:31.155
to je krása
00:00:33.491 --> 00:00:37.001
Přijde jaro do všech světadílů
00:00:37.203 --> 00:00:39.747
A já s sebou přináším naději
00:00:01.000 --> 00:00:03.325
Okay tropper tiden er inde til kamp
00:00:03.711 --> 00:00:06.498
Det betyder æg overalt
00:00:06.631 --> 00:00:08.588
Masser af jer i hvert eneste højhus
00:00:08.758 --> 00:00:10.667
gårdhus og hytte
00:00:11.386 --> 00:00:13.674
I tennissko og morgenmadstallerkner
00:00:13.805 --> 00:00:17.055
Der skal være badekar fyldt med mine smukke æggebasser
00:00:26.401 --> 00:00:28.192
Okay det er lidt mærkeligt
00:00:28.319 --> 00:00:29.434
Nej kammerat
00:00:29.696 --> 00:00:31.106
Det er nuttet
00:00:33.491 --> 00:00:37.998
Der vil blive forår På alle kontinenter
00:00:37.203 --> 00:00:39.694
Og jeg kommer med håb
00:00:01.000 --> 00:00:06.677
Goed troepen Tijd om terug te slaan Dus eieren overal
00:00:06.084 --> 00:00:11.999
Een hele hoop in elke flat boerderij en woonwagenpark
00:00:11.002 --> 00:00:17.435
In tennisschoenen en ontbijtkommen Badkuipen vol met m'n mooie eitjes
00:00:26.036 --> 00:00:28.059
Dat is een beetje vreemd
00:00:28.076 --> 00:00:31.354
Nee gast Juist schattig
00:00:33.004 --> 00:00:37.188
Het wordt lente in elk werelddeel
00:00:37.028 --> 00:00:40.003
En ik breng hoop mee
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Kas niin aika iskeä takaisin
00:00:03.711 --> 00:00:06.546
Viemme munia kaikkialle
00:00:06.672 --> 00:00:08.673
Läjittäin joka kerrostaloon
00:00:08.758 --> 00:00:10.717
maatilalle ja asuntovaunupuistoon
00:00:11.385 --> 00:00:13.072
Tenniskenkiin ja murokulhoihin
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Täytämme kylpyammeetkin kauniilla munasilla
00:00:26.004 --> 00:00:28.234
Tämä on eriskummallista
00:00:28.361 --> 00:00:29.527
Ei
00:00:29.695 --> 00:00:31.196
Vaan suloista
00:00:33.532 --> 00:00:37.118
Kevät saapuu joka mantereelle
00:00:37.203 --> 00:00:39.746
Minä tuon mukanani toivon
00:00:01.000 --> 00:00:03.435
Les troupes c'est l'heure de riposter
00:00:03.076 --> 00:00:06.559
Il faut des œufs partout
00:00:06.064 --> 00:00:08.632
Des tonnes dans chaque gratte ciel
00:00:08.008 --> 00:00:10.757
ferme et parc à roulottes
00:00:11.044 --> 00:00:13.716
Dans les souliers et dans les bols de céréales
00:00:13.008 --> 00:00:17.157
Les baignoires seront remplies de mes merveilleux œufs
00:00:26.044 --> 00:00:28.238
Bon c'est un peu étrange
00:00:28.032 --> 00:00:29.047
Non mon ami
00:00:29.072 --> 00:00:31.154
C'est adorable
00:00:33.052 --> 00:00:37.015
Ce sera le printemps Sur tous les continents
00:00:37.024 --> 00:00:39.008
Et j'apporte l'espoir avec moi
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Gut Truppen wir schlagen jetzt zurück
00:00:03.711 --> 00:00:06.555
Das heißt Eier überallhin
00:00:06.673 --> 00:00:08.675
Haufenweise in jedes Hochhaus
00:00:08.758 --> 00:00:10.726
jedes Bauernhaus und jeden Wohnwagenpark
00:00:11.386 --> 00:00:13.073
In Tennisschuhe und Müslischalen
00:00:13.846 --> 00:00:17.001
Oh ich werde Badewannen mit meinen wunderbaren Eiern füllen
00:00:26.401 --> 00:00:28.244
Ok das ist etwas seltsam
00:00:28.361 --> 00:00:29.533
Nein Kumpel
00:00:29.696 --> 00:00:31.198
Das ist anbetungswürdig
00:00:33.533 --> 00:00:37.128
Es wird Frühling werden Auf jedem Kontinent
00:00:37.203 --> 00:00:39.752
Und ich bringe die Hoffnung mit
00:00:01.000 --> 00:00:03.236
Ну что бойцы пора нанести ответный удар
00:00:03.536 --> 00:00:06.372
И для этого нам понадобятся яйца
00:00:06.506 --> 00:00:08.474
Яйца в каждую многоэтажку
00:00:08.608 --> 00:00:10.543
на каждую ферму в каждый трейлерный парк
00:00:11.244 --> 00:00:13.513
Яйца в теннисных туфлях и детских чашках
00:00:13.646 --> 00:00:17.001
Целые ванны наполненные моими красавчиками
00:00:26.259 --> 00:00:28.127
Как то это странновато
00:00:28.261 --> 00:00:29.362
Нет приятель
00:00:29.562 --> 00:00:31.013
Это просто замечательно
00:00:33.366 --> 00:00:37.001
Это значит что идет весна На все континенты
00:00:37.017 --> 00:00:39.572
И я несу с собой надежду
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
טוב חיילים הגיע הזמן להשיב מלחמה
00:00:03.962 --> 00:00:06.798
זה אומר שיהיו ביצים בכל מקום
00:00:06.881 --> 00:00:08.925
ערמות שלכן בכל גורד שחקים
00:00:09.991 --> 00:00:10.969
חווה ופארק לקרונות מגורים
00:00:11.177 --> 00:00:13.513
בתוך נעלי טניס וקערות דגנים
00:00:13.763 --> 00:00:17.392
הו יהיו אמבטיות מלאות בביצים היפהפיות שלי
00:00:26.609 --> 00:00:28.057
טוב זה קצת מוזר
00:00:28.082 --> 00:00:29.863
לא חבר
00:00:29.946 --> 00:00:31.406
זה חמוד
00:00:33.575 --> 00:00:37.245
יהיה אביב בכל יבשת
00:00:37.453 --> 00:00:39.956
ואביא את התקווה אתי
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Oké csapatok ideje hogy visszatámadjunk
00:00:03.711 --> 00:00:06.464
Tojásokat mindenhová
00:00:06.631 --> 00:00:08.591
Egy rakással minden felhőkarcolóba
00:00:08.758 --> 00:00:10.718
farmra lakókocsitelepre
00:00:11.385 --> 00:00:13.638
Teniszcipőkbe és müzlis tálakba
00:00:13.804 --> 00:00:17.099
Egész kádakat töltsetek meg a szép tojásaimmal
00:00:26.004 --> 00:00:28.152
Oké ez egy kicsit furcsa
00:00:28.319 --> 00:00:29.487
Dehogy pajtikám
00:00:29.695 --> 00:00:31.155
Imádnivaló
00:00:33.491 --> 00:00:37.001
Beköszönt a tavasz Minden világrészen
00:00:37.203 --> 00:00:39.747
És reményt viszek magammal
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Jæja hersveitir Nú svörum við í sömu mynt
00:00:03.794 --> 00:00:06.063
Það verða egg alls staðar
00:00:06.964 --> 00:00:11.135
Hrúgur af ykkur í háhýsum bóndabæjum og hjólhýsum
00:00:11.427 --> 00:00:13.637
Í tennisskóm og morgunkorni
00:00:13.971 --> 00:00:17.308
Það verða heilu baðkerin full af eggjadátunum mínum
00:00:26.483 --> 00:00:28.485
Þetta er frekar skrýtið
00:00:28.819 --> 00:00:29.082
Nei félagi
00:00:29.945 --> 00:00:31.197
Þetta er dásamlegt
00:00:33.657 --> 00:00:37.161
Vorið kemur í öllum heimsálfum
00:00:37.495 --> 00:00:39.083
Ég færi vonina með mér
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Baik Pasukan waktunya mendorong
00:00:03.836 --> 00:00:06.589
Artinya telur di mana mana
00:00:06.756 --> 00:00:08.674
Sebukit di tiap gundukan
00:00:08.841 --> 00:00:10.843
Peternakan dan taman trailer
00:00:11.511 --> 00:00:13.763
Di dalam sepatu tenis dan mangkuk sereal
00:00:13.093 --> 00:00:17.475
Oh akan ada bak mandi penuh dengan telur yang indah
00:00:26.526 --> 00:00:29.529
Baik ini agak aneh Tidak
00:00:29.695 --> 00:00:31.239
Itu menggemaskan
00:00:33.574 --> 00:00:37.203
Akan ada musim semi Di tiap benua
00:00:37.037 --> 00:00:39.956
Dan aku membawa harapan bersamaku
00:00:01.000 --> 00:00:02.993
Bene truppe è ora di controbattere
00:00:03.794 --> 00:00:06.582
Il che significa Uova dappertutto
00:00:06.964 --> 00:00:11.044
Entrate in massa in ogni palazzo fattoria e campeggio
00:00:11.385 --> 00:00:13.592
Nelle scarpe da tennis e nelle tazze dei cereali
00:00:13.971 --> 00:00:17.221
Le mie belle ovette riempiranno le vasche da bagno
00:00:26.442 --> 00:00:28.399
Okay è tutto un po' strano
00:00:28.819 --> 00:00:29.484
No amico
00:00:29.904 --> 00:00:31.149
È adorabile
00:00:33.658 --> 00:00:37.073
Arriverà la primavera In ogni continente
00:00:37.453 --> 00:00:39.778
E porterò con me la speranza
00:00:01.000 --> 00:00:03.536
ŒN ½Œ ŠJŽn ¾
00:00:03.669 --> 00:00:06.639
ç ä é ê Š É ð B ¼
00:00:06.739 --> 00:00:11.998
wƒ ƒ ƒVƒ ƒ É ê ƒgƒŒ ƒ ƒp ƒN
00:00:11.344 --> 00:00:13.646
ƒeƒjƒXƒVƒ ƒY âŽM Ì
00:00:13.746 --> 00:00:17.249
ƒoƒXƒ ƒu É à ð l ß ž à I
00:00:26.392 --> 00:00:28.527
ê Í c µ ¾ È
00:00:28.627 --> 00:00:31.001
â í ç µ
00:00:33.499 --> 00:00:37.169
ê Å ŠE É t ª â Á Ä é
00:00:37.269 --> 00:00:39.705
ªŠó ð Í é ñ ¾
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
달걀 군대는 들어라 복수의 시간이 왔다
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
이제 너희는 어디에든 있어야 한다
00:00:07.002 --> 00:00:11.135
주상복합 빌딩 농장주택 이동주택 공원
00:00:11.511 --> 00:00:13.888
테니스 신발 속 콘플레이크 그릇 속
00:00:14.013 --> 00:00:17.266
욕조도 달걀로 가득 채워
00:00:26.004 --> 00:00:28.402
요건 좀 이상한걸
00:00:28.528 --> 00:00:29.529
천만에
00:00:29.946 --> 00:00:31.197
얼마나 사랑스럽니
00:00:33.741 --> 00:00:37.161
모든 대륙에 곧 봄이 꽃필 거야
00:00:37.411 --> 00:00:39.872
난 희망을 가져다줄 거야
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Kà gi kareiviai metas á mûðá
00:00:03.711 --> 00:00:06.548
Kiauðiniai visur
00:00:06.673 --> 00:00:08.675
Daugybë kiauðiniø kiekviename name
00:00:08.758 --> 00:00:10.718
trobelëje ir namuke ant ratø
00:00:11.386 --> 00:00:13.721
Batuose ir dubenëliuose
00:00:13.847 --> 00:00:17.001
Vonios bus pilnos graþuèiø kiauðinukø
00:00:26.401 --> 00:00:28.236
Keista
00:00:28.361 --> 00:00:29.529
Ne bièiuli
00:00:29.696 --> 00:00:31.197
Tai nuostabu
00:00:33.533 --> 00:00:37.012
Ateis pavasaris Á visus þemynus
00:00:37.203 --> 00:00:39.747
Að neðu viltá
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Baiklah pasukan masa untuk bertindak
00:00:03.752 --> 00:00:06.547
Maknanya telur di merata rata
00:00:06.063 --> 00:00:08.632
Banyak di bangunan tinggi
00:00:08.757 --> 00:00:10.759
rumah ladang dan treler taman
00:00:11.427 --> 00:00:13.721
Dalam kasut tenis dan mangkuk bijirin
00:00:13.804 --> 00:00:17.099
Juga dalam tab mandi penuh dengan telur yang cantik
00:00:26.442 --> 00:00:28.235
Okay yang itu agak aneh
00:00:28.318 --> 00:00:29.486
Tidak kawan
00:00:29.695 --> 00:00:31.155
Yang itu cantik
00:00:33.049 --> 00:00:37.161
Musim bunga akan tiba di setiap benua
00:00:37.244 --> 00:00:39.788
Dan saya bawakan harapan bersama sama
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Tropper på tide med motangrep
00:00:03.836 --> 00:00:06.671
Det betyr egg overalt
00:00:07.002 --> 00:00:11.001
Hauger av dere i hver høyblokk bondegård og husvognpark
00:00:11.051 --> 00:00:13.072
l tennissko og frokostboller
00:00:14.013 --> 00:00:17.265
Det blir badekar fulle av mine nydelige egg
00:00:26.442 --> 00:00:29.527
Det der er litt merkelig Nei kompis
00:00:29.904 --> 00:00:31.196
Det er bedårende
00:00:33.699 --> 00:00:37.118
Det skal bli vår På alle kontinenter
00:00:37.453 --> 00:00:39.871
Og jeg kommer med håp
00:00:01.000 --> 00:00:03.423
خیلی خوب بچه ها وقتشه شروع کنیم
00:00:03.753 --> 00:00:06.552
این یعنی همه جا پر از تخم مرغ میشه
00:00:06.631 --> 00:00:08.633
گروه گروه پیش به سوی تمام آسمون خراش ها
00:00:08.008 --> 00:00:10.768
خانه های روستایی و کپرآباد ها
00:00:11.427 --> 00:00:13.725
توی کفش های تنیس و کاسه های صبحونه
00:00:13.805 --> 00:00:17.015
چه وان هایی که با کوچولوهای خوشگل من پر بشن
00:00:26.442 --> 00:00:28.024
خیلی خوب این دیگه یخورده عجیبه
00:00:28.319 --> 00:00:29.491
نه رفیق
00:00:29.695 --> 00:00:31.163
خیلی هم نازه
00:00:33.491 --> 00:00:37.166
در تمام قاره ها نوای بهار سروده میشه
00:00:37.245 --> 00:00:39.794
و من امید رو با خودم به ارمغان میارم
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Dobra zolnierze czas przycisnac
00:00:03.711 --> 00:00:06.506
To oznacza jajka wszedzie
00:00:06.673 --> 00:00:08.633
Poklady jajek w wiezowcach farmach
00:00:08.008 --> 00:00:10.718
i salach treningowych
00:00:11.386 --> 00:00:13.679
W butach do tenisa i miskach platkow
00:00:13.846 --> 00:00:17.141
Wanny beda wypelnione moimi slodkimi jajeczkami
00:00:26.401 --> 00:00:28.194
Okej to juz troche dziwne
00:00:28.361 --> 00:00:29.529
Nie ziomus
00:00:29.695 --> 00:00:31.197
to jest urocze
00:00:33.533 --> 00:00:37.001
Na kazdym kontynencie bedzie wiosna
00:00:37.203 --> 00:00:39.747
a ja przyniose nadzieje
00:00:01.000 --> 00:00:03.045
Muito bem tropas Hora de revidar
00:00:03.837 --> 00:00:06.715
Ovos em tudo quanto é lugar
00:00:06.965 --> 00:00:11.136
Pilhas de ovos em cada prédio fazenda ou acampamento
00:00:11.512 --> 00:00:13.847
Dentro de cada tênis e tigela
00:00:14.013 --> 00:00:17.267
Banheiras cheias de belos ovos de Páscoa
00:00:26.401 --> 00:00:28.362
Isto é meio estranho
00:00:28.529 --> 00:00:29.053
Não parceiro
00:00:29.947 --> 00:00:31.198
É adorável
00:00:33.742 --> 00:00:37.162
Haverá primavera em cada continente
00:00:37.412 --> 00:00:39.873
Vou levar esperança comigo
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
E timpul să ripostăm
00:00:03.795 --> 00:00:06.631
Ouă peste tot
00:00:06.964 --> 00:00:11.999
Grămezi în fiecare bloc fermă parc de rulote
00:00:11.386 --> 00:00:13.638
În tenişi şi vase de cereale
00:00:13.971 --> 00:00:17.266
O să fie căzi pline cu minunăţiile mele
00:00:26.442 --> 00:00:28.444
E cam ciudat
00:00:28.082 --> 00:00:29.654
Nu prietene
00:00:29.904 --> 00:00:31.197
E adorabil
00:00:33.658 --> 00:00:37.012
Va fi primăvară pe toate continentele
00:00:37.453 --> 00:00:39.831
Şi aduc speranţă cu mine
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Ну что бойцы пора нанести ответный удар
00:00:03.711 --> 00:00:06.546
И для этого нам понадобятся яйца
00:00:06.672 --> 00:00:08.673
Яйца в каждую многоэтажку
00:00:08.758 --> 00:00:10.717
на каждую ферму в каждый трейлерный парк
00:00:11.385 --> 00:00:13.072
Яйца в теннисных туфлях и детских чашках
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Целые ванны наполненные моими красавчиками
00:00:26.004 --> 00:00:28.234
Как то это странновато
00:00:28.036 --> 00:00:29.527
Нет приятель
00:00:29.695 --> 00:00:31.196
Это просто замечательно
00:00:33.532 --> 00:00:37.118
Это значит что идет весна На все континенты
00:00:37.203 --> 00:00:39.746
И я несу с собой надежду
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Dobro vojsko vreme je za kontranapad
00:00:03.753 --> 00:00:06.589
To znači da jaja treba da budu svuda
00:00:06.923 --> 00:00:11.052
Gomile u svakoj zgradi na farmi i među prikolicama
00:00:11.427 --> 00:00:13.721
U patikama i žitaricama
00:00:13.093 --> 00:00:17.225
Ma kade će biti ispunjene mojim predivnim jajima
00:00:26.401 --> 00:00:28.403
Dobro to je malo čudno
00:00:28.569 --> 00:00:29.057
Ne druže
00:00:29.904 --> 00:00:31.197
To je predivno
00:00:33.616 --> 00:00:37.003
Stiže proleće Na svaki kontinent
00:00:37.412 --> 00:00:39.789
Ja donosim nadu
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Dobre vojsko je čas na odplatu
00:00:03.711 --> 00:00:06.547
Nech sú vajíčka všade
00:00:06.589 --> 00:00:08.591
Veľká kopa do každej budovy
00:00:08.716 --> 00:00:10.718
na každú farmu aj do karavanu
00:00:11.385 --> 00:00:13.721
Do tenisiek či misiek na cereálie
00:00:13.763 --> 00:00:17.058
Vane plné mojich nádherných vajíčok
00:00:26.004 --> 00:00:28.236
Toto je trochu divné
00:00:28.277 --> 00:00:29.445
Nie kamoško
00:00:29.695 --> 00:00:31.114
Je to úžasné
00:00:33.449 --> 00:00:37.003
Prichádza jar Na každý kontinent
00:00:37.203 --> 00:00:39.747
A so mnou prichádza nádej
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Četa čas je za protinapad
00:00:03.711 --> 00:00:06.547
To pomeni da morajo biti jajca povsod
00:00:06.589 --> 00:00:08.591
Kup jajc v vsakem nebotičniku
00:00:08.716 --> 00:00:10.718
kmečki hiši in prikolici
00:00:11.385 --> 00:00:13.721
V teniških copatih in posodah za kosmiče
00:00:13.763 --> 00:00:17.058
Tudi kadi bodo polne mojih čudovitih jajčk
00:00:26.004 --> 00:00:28.236
To je malce čudno
00:00:28.277 --> 00:00:29.445
Ne kolega
00:00:29.695 --> 00:00:31.114
To je očarljivo
00:00:33.449 --> 00:00:37.003
Na vseh celinah bo pomlad
00:00:37.203 --> 00:00:39.747
S sabo nosim upanje
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Bueno tropas es hora de contraatacar
00:00:03.544 --> 00:00:06.063
Hay que poner huevos en todos lados
00:00:06.672 --> 00:00:10.843
Montones en todos los rascacielos granjas y casas remolque
00:00:11.302 --> 00:00:13.637
En los tenis y tazones de cereal
00:00:13.679 --> 00:00:16.974
Habrá tinas llenas de mis hermosos ovoides
00:00:26.108 --> 00:00:28.011
Esto es un poco extraño
00:00:28.319 --> 00:00:29.278
No amigo
00:00:29.653 --> 00:00:30.905
Eso es adorable
00:00:33.449 --> 00:00:36.869
Habrá primavera en todos los continentes
00:00:37.119 --> 00:00:39.058
Y llevaré la esperanza conmigo
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Okej mannar det är dags att slå tillbaka
00:00:03.712 --> 00:00:06.673
Det betyder ägg överallt
00:00:06.882 --> 00:00:11.052
Massor av er i varenda höghus bondgård och husvagn
00:00:11.386 --> 00:00:13.555
I tennisskor och frukosttallrikar
00:00:13.889 --> 00:00:17.225
Hela badkar fyllda med mina vackra ägg
00:00:26.443 --> 00:00:28.445
Okej det var lite märkligt
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Nej då kompis Det är bedårande
00:00:33.575 --> 00:00:37.003
Det blir vår På varje kontinent
00:00:37.412 --> 00:00:39.748
Och jag för hoppet med mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.992
¹Ñ ú Ñé ËÅÒ ä éàÇÅÒµÕâµé ÅѺ
00:00:03.836 --> 00:00:06.067
ÃÐ Ò ÓÅÑ ä èãËé ÑèÇ Ø ËÑÇÃÐáË
00:00:06.973 --> 00:00:11.001
ä ØèÁ è͹ÍÂÙè Ø µÖ ÃÐ éÒ âà ¹Ò ªØÁª¹áÍÍÑ
00:00:11.511 --> 00:00:13.081
ã¹ÃÍ à éÒ ÕÌÒ ªÒÁÍÒËÒÃàªéÒ
00:00:13.098 --> 00:00:17.212
ÁÍèÒ ÍÒº¹éÓãËéàµçÁä éÇÂàÍ ÍÕêàÍé àÍé
00:00:26.392 --> 00:00:28.361
àÍÒáËÅÐ ç¾ÔÅÖ Ë¹èÍÂ
00:00:28.494 --> 00:00:29.562
ÁÍ ãËÁè
00:00:29.929 --> 00:00:31.158
¹èÒÃÑ µèÒ ËÒ ÅèÐ
00:00:33.733 --> 00:00:37.101
ÍÕ äÁè¹Ò¹ä è мÅÔºÒ¹ ÊоÃÑè ä Ø ÇÕ
00:00:37.403 --> 00:00:39.838
éÒ Ð¹Ó¾Ò ÇÒÁËÇÑ ä Ø Õè
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Pekala askerler karşılık verme zamanı
00:00:03.711 --> 00:00:06.464
Her yanı yumurtaya boğun
00:00:06.631 --> 00:00:08.591
Bütün apartmanlara çiftliklere
00:00:08.758 --> 00:00:10.718
ve karavan parklarına yığın
00:00:11.385 --> 00:00:13.638
Tenis ayakkabılarına ve tahıl gevreği kaselerine de
00:00:13.805 --> 00:00:17.099
Ah küvetler bile güzelim yumurtalarımla dolacak
00:00:26.004 --> 00:00:28.152
Pekala bu biraz garip
00:00:28.319 --> 00:00:29.487
Hayır dostum
00:00:29.696 --> 00:00:31.155
Bu muhteşem
00:00:33.491 --> 00:00:37.001
Bahar gelecek Hem de her kıtaya
00:00:37.203 --> 00:00:39.747
Ve yanımda umudu getireceğim
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Так бійці наcтав чаc помcти
00:00:03.711 --> 00:00:06.546
Тобто cкрізь мають бути крашанки
00:00:06.672 --> 00:00:08.673
Купи крашанок у кожному xмарочоcі
00:00:08.758 --> 00:00:10.717
на фермаx і парковкаx для трейлерів
00:00:11.385 --> 00:00:13.072
У теніcному взутті і в миcкаx
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Навіть ванни будуть наповнені моїми прекраcними малятами
00:00:26.004 --> 00:00:28.234
Так це троxи дивно
00:00:28.036 --> 00:00:29.527
Ні друже
00:00:29.695 --> 00:00:31.196
Це прекраcно
00:00:33.532 --> 00:00:37.118
Наcтане веcна На вcіx континентаx
00:00:37.203 --> 00:00:39.746
І я неcу з cобою надію
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Được rồi anh em đã đến lúc trở lại
00:00:03.075 --> 00:00:06.055
Nghĩa là trứng ở khắp mọi nơi
00:00:06.063 --> 00:00:08.063
Chất đống trong các nhà cao tầng
00:00:08.008 --> 00:00:10.077
nông trại và nhà lưu động
00:00:11.042 --> 00:00:13.072
Trong giày tennis và bát ngũ cốc
00:00:13.008 --> 00:00:17.015
Ồ sẽ là những chiếc bồn tắm với đầy ắp những quả bóng xinh đẹp
00:00:26.044 --> 00:00:28.024
Nhìn hơi lạ nhỉ
00:00:28.032 --> 00:00:29.049
Không đâu ông bạn
00:00:29.069 --> 00:00:31.016
Thật đáng yêu
00:00:33.049 --> 00:00:37.016
Mùa xuân sắp tới trên khắp các địa lục
00:00:37.024 --> 00:00:39.079
Và tôi đang tràn trề hy vọng
Available in 37 languages
Duration
41 seconds
Views
733
Timestamp in Movie
00:52:10
Uploaded
Nov 29, 2022
Production
DreamWorks Animation
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When the evil spirit Pitch launches an assault on Earth, the Immortal Guardians team up to protect the innocence of children all around the world.
