To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Full Transcript
00:00:03.503 --> 00:00:05.847
That's the first thing I remember
00:00:07.465 --> 00:00:10.514
It was dark and it was cold
00:00:11.469 --> 00:00:13.016
And I was scared
00:00:01.000 --> 00:00:03.344
Kjo është gjëja e parë që mbaj mend
00:00:04.971 --> 00:00:08.003
Ishte errësirë dhe ftohtë
00:00:08.975 --> 00:00:10.511
Dhe unë kisha frikë
00:00:01.000 --> 00:00:06.624
ÙáãÉ æÕÞíÚ ßäÊõ ãÑÊÚÈðÇ
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
Гэта мой першы ўспамін
00:00:04.962 --> 00:00:08.002
Было цёмна і холадна
00:00:08.966 --> 00:00:10.508
Было страшна
00:00:01.000 --> 00:00:03.344
সর বপ রথম আম এট র কথ ই মন করত প র
00:00:04.962 --> 00:00:08.999
এট ছ ল অন ধক র আর ঠ ণ ড
00:00:08.966 --> 00:00:10.513
আর আম ছ ল ম ভ ত
00:00:01.000 --> 00:00:03.344
ÎÒ îÏÈ¼ÇÆðµÄ¾ÍÊÇºÚ µ
00:00:04.962 --> 00:00:08.999
ÓÖºÚÓÖÀä
00:00:08.966 --> 00:00:10.513
ÎҺܺ ÅÂ
00:00:01.000 --> 00:00:02.648
To je to první co si pamatuji
00:00:04.077 --> 00:00:07.857
Tmu a chlad
00:00:08.774 --> 00:00:10.359
Měl jsem strach
00:00:01.000 --> 00:00:03.289
Det er det første jeg husker
00:00:04.092 --> 00:00:07.957
Det var mørkt og koldt
00:00:08.924 --> 00:00:10.467
Jeg var bange
00:00:01.000 --> 00:00:03.673
Dat is het eerste wat ik me herinner
00:00:04.068 --> 00:00:07.911
Het was donker en koud
00:00:08.088 --> 00:00:10.393
En ik was bang
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Pimeys
00:00:03.502 --> 00:00:05.837
Ensimmäinen asia jonka muistan
00:00:07.465 --> 00:00:10.508
Oli pimeä ja kylmä
00:00:11.469 --> 00:00:13.999
Minua pelotti
00:00:01.000 --> 00:00:03.031
C'est la première chose dont je me souviens
00:00:04.096 --> 00:00:07.998
Il faisait noir et il faisait froid
00:00:08.096 --> 00:00:10.474
Et j'avais peur
00:00:01.000 --> 00:00:03.344
Das ist das Erste woran ich mich erinnere
00:00:04.962 --> 00:00:08.999
Es war dunkel und es war kalt
00:00:08.966 --> 00:00:10.513
Und ich hatte Angst
00:00:01.000 --> 00:00:03.302
Это первое что я помню
00:00:04.937 --> 00:00:08.997
Было темно было холодно
00:00:08.941 --> 00:00:10.609
И мне было страшно
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
זה הדבר הראשון שאני זוכר
00:00:04.754 --> 00:00:07.084
היה חשוך וקר
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
ופחדתי
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Ez az első emlékem
00:00:04.921 --> 00:00:08.997
Sötét volt és hideg
00:00:08.925 --> 00:00:10.509
Féltem
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Það er það fyrsta sem ég man
00:00:04.921 --> 00:00:08.997
Það var dimmt og kalt
00:00:08.925 --> 00:00:10.551
Og ég var hræddur
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Itu hal pertama yang kuingat
00:00:04.879 --> 00:00:07.965
Gelap dan dingin
00:00:08.758 --> 00:00:10.343
Dan aku ketakutan
00:00:01.000 --> 00:00:03.289
È la prima cosa che ricordo
00:00:04.921 --> 00:00:07.957
Era buio e faceva freddo
00:00:08.925 --> 00:00:10.503
E avevo paura
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ê ª Å Ì L ¾
00:00:04.804 --> 00:00:07.773
ˆÃ Ä â ½ Ä
00:00:08.808 --> 00:00:10.276
l Í Á ½
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
내 모든 기억의 시작이다
00:00:04.962 --> 00:00:08.997
캄캄했고 추웠으며
00:00:08.966 --> 00:00:10.634
두려웠다
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Pirmas dalykas kurá atsimenu
00:00:04.962 --> 00:00:08.997
Buvo tamsu ir ðalta
00:00:08.966 --> 00:00:10.509
Ir baisu
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Itu yang pertama sekali saya ingat
00:00:04.092 --> 00:00:08.997
Ketika itu gelap dan dingin
00:00:08.924 --> 00:00:10.509
Dan saya ketakutan
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Det er det første jeg husker
00:00:04.879 --> 00:00:08.002
Det var mørkt og det var kaldt
00:00:08.883 --> 00:00:10.509
Og jeg var redd
00:00:01.000 --> 00:00:03.344
اولین چیزیه که به خاطر میارم
00:00:04.962 --> 00:00:08.999
همه جا تاریک بود و سرد
00:00:08.966 --> 00:00:10.513
و من ترسیده بودم
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
To jest pierwsza rzecz ktora pamietam
00:00:04.963 --> 00:00:08.997
Bylo zimno i ciemno
00:00:08.967 --> 00:00:10.051
Balem sie
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
É a 1ạ coisa de que me lembro
00:00:04.092 --> 00:00:08.997
Estava escuro e frio
00:00:08.924 --> 00:00:10.593
E eu estava com medo
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
E primul lucru pe care mi l amintesc
00:00:04.921 --> 00:00:08.997
Era întuneric şi frig
00:00:08.925 --> 00:00:10.551
Şi îmi era teamă
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Это первое что я помню
00:00:04.963 --> 00:00:08.002
Было темно было холодно
00:00:08.967 --> 00:00:10.509
И мне было страшно
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
To je prvo čega se sećam
00:00:04.921 --> 00:00:08.997
Bilo je tamno i baš hladno
00:00:08.925 --> 00:00:10.551
I plašio sam se
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Prvé na čo si spomínam
00:00:04.092 --> 00:00:08.997
Bola tma a zima
00:00:08.924 --> 00:00:10.509
A bál som sa
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Prva stvar ki se je spominjam
00:00:04.092 --> 00:00:08.997
Bilo je temno in mrzlo
00:00:08.924 --> 00:00:10.509
Strah me je bilo
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Eso es lo primero que recuerdo
00:00:04.092 --> 00:00:08.997
Estaba oscuro y hacía frío
00:00:08.924 --> 00:00:10.592
Y yo tenía miedo
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Det är det första jag minns
00:00:04.092 --> 00:00:08.997
Det var mörkt och det var kallt
00:00:08.882 --> 00:00:10.055
Och jag var rädd
00:00:01.000 --> 00:00:03.231
ÊÔè áà 㹠ÇÒÁ à Ó
00:00:04.937 --> 00:00:07.964
Ñé Á ÁÔ Ñé à˹çºË¹ÒÇ
00:00:08.941 --> 00:00:10.569
¹èÒËÇÒ ÅÑÇ
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Hatırladığım ilk şey bu
00:00:04.921 --> 00:00:08.997
Karanlıktı ve soğuktu
00:00:08.925 --> 00:00:10.509
Ayrıca korkuyordum da
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Це перше що я пам ятаю
00:00:04.963 --> 00:00:08.002
Було темно і холодно
00:00:08.967 --> 00:00:10.509
І я боявся
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Đó là thứ đầu tiên tôi nhớ được
00:00:04.007 --> 00:00:07.054
Tối tăm lạnh lẽo
00:00:08.084 --> 00:00:10.068
Và tôi thấy sợ
Available in 37 languages
Duration
14 seconds
Views
674
Timestamp in Movie
00:00:37
Uploaded
Nov 29, 2022
Production
DreamWorks Animation
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When the evil spirit Pitch launches an assault on Earth, the Immortal Guardians team up to protect the innocence of children all around the world.
