To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I don't see Ellie anywhere. And this guy lookspretty comfortable for a guy who just had his daughter kidnapped. There's no kidnapping, dumbass. Ohh! A double-cross. You actually believed thatBen took my daughter? We are partners, idiot. Yeah, about that. I did kinda take her. -What?-Another double-cross. What the fuck, Ben? I wouldn't do that. Big Dick, sit down. Sit the fuck down! How was I supposed to knowI could trust you, huh? Once I get my money, you can have her. Son of a bitch! Boys, do you want me to give you a second? -Hey...-Stop. Just stop!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
I don't see Ellie anywhere
00:00:03.998 --> 00:00:05.129
And this guy looks pretty comfortable for a guy
00:00:05.296 --> 00:00:06.964
who just had his daughter kidnapped
00:00:08.382 --> 00:00:10.176
There's no kidnapping dumbass
00:00:10.076 --> 00:00:12.303
Ohh A double cross
00:00:12.047 --> 00:00:14.722
You actually believed that Ben took my daughter
00:00:14.889 --> 00:00:16.849
We are partners idiot
00:00:17.998 --> 00:00:19.936
Yeah about that I did kinda take her
00:00:20.102 --> 00:00:21.812
What Another double cross
00:00:21.979 --> 00:00:22.939
What the fuck Ben
00:00:23.272 --> 00:00:24.273
I wouldn't do that
00:00:24.774 --> 00:00:26.484
Big Dick sit down
00:00:27.036 --> 00:00:29.528
Sit the fuck down
00:00:30.363 --> 00:00:32.406
How was I supposed to know I could trust you huh
00:00:32.099 --> 00:00:34.742
Once I get my money you can have her
00:00:35.159 --> 00:00:36.997
Son of a bitch
00:00:36.202 --> 00:00:37.453
Boys do you want me to give you a second
00:00:37.062 --> 00:00:38.621
Hey Stop
00:00:38.913 --> 00:00:40.623
Just stop
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
لا أرى إيلي هنا
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
وهذا الرجل يبدو مرتاحا للغاية
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
بالنسبة إلى شخص تم اختطاف ابنته مؤخرا
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
ليس هناك اختطاف أيها الأحمق
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
حيلة
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
هل صدقت حقا أن بن قد اختطف ابنتي
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
إننا شريكان أيها الغبي
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
حسنا بشأن ذلك لقد اختطفتها نوعا ما
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
ماذا حيلة أخرى
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
ما هذا يا بن لم أكن لأفعل ذلك
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
اجلس يا بيج ديك
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
اجلس الآن
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
كيف لي أن أعرف أنه يمكنني الوثوق بك
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
بمجرد أن أحصل على مالي ستحصل عليها
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
أيها القذر هل تريدونني أن أترككم لبرهة يا رفاق
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
مهلا توقف
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
قف مكانك
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
No veig l'Ellie enlloc
00:00:02.835 --> 00:00:06.756
I ell sembla molt tranquil per tenir una filla segrestada
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
Ningú ha estat segrestat pallús
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Quina traïció
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Tu creus que en Ben ho faria això
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Som socis idiota
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
Per cert sí que l'he segrestat una mica
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Què Una altra traïció
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Què collons Ben Jo no ho faria
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Big Dick seu
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Que seguis hòstia
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
No sabia si podia confiar en tu
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Doneu me la pasta i llestos
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Fill de puta Voleu que us deixi sols
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Ei Para
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Para
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Nikde tu Ellie nevidím
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
A on vypadá dost klidně
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
na někoho komu právě unesli dceru
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
K žádnému únosu nedošlo blbe
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Dvojitý podraz
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Ty jsi fakt věřil že Ben unesl mou dceru
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Jsme parťáci pitomče
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
No vlastně jsem ji tak trochu unesl
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Cože Další podraz
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Krucinál Bene To bych nedělal
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Velký péro posaď se
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Tak se kurva posaď
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Jak jsem mohl vědět že ti můžu věřit
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Až dostanu prachy dostaneš ty ji
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Ty zkurvysyne Mám vám dát chvilku chlapci
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
No tak Přestaň
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Buď zticha
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Jeg kan ikke se Ellie
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Og han ser ret magelig ud
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
for en fyr hvis datter blev bortført
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
Der er ingen kidnapning tumpe
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Et bedrageri
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Troede du virkelig at Ben tog min datter
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Vi er partnere idiot
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
Ja jeg tog hende faktisk
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Hvad Endnu et bedrageri
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Hvad fanden Ben Lad være
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Big Dick sæt dig
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Sæt dig for fanden
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Hvordan skulle jeg kunne stole på dig
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Når jeg får penge får du hende
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Det svin Vil I have et øjeblik
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Hey Stop
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Bare stop
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Ik zie Ellie nergens
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
En hij zit er rustig bij
00:00:04.586 --> 00:00:06.755
terwijl zijn dochter is ontvoerd
00:00:08.298 --> 00:00:10.001
Er is niemand ontvoerd sukkel
00:00:11.026 --> 00:00:12.302
Een val
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Geloofde je dat Ben mijn dochter had ontvoerd
00:00:14.888 --> 00:00:16.039
We zijn partners sukkel
00:00:17.999 --> 00:00:20.998
Nou ik heb haar wel gepakt
00:00:20.102 --> 00:00:21.895
Wat Weer een val
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Wat zei je Ben Doe dat niet
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Ga zitten Big Dick
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Ga zitten
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Hoe kon ik je zeker vertrouwen
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Je krijgt haar als ik het heb
00:00:35.002 --> 00:00:37.661
Klootzak Willen jullie even alleen zijn
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Hé Stop
00:00:38.912 --> 00:00:40.998
Stop gewoon
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
En näe Ellietä missään
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Ja hän näyttää aika rennolta
00:00:04.586 --> 00:00:06.755
kaveriksi jonka tytär siepattiin
00:00:08.298 --> 00:00:10.001
Ketään ei siepattu
00:00:11.026 --> 00:00:12.302
Huijaus
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Luulitko että Ben vei tyttäreni
00:00:14.888 --> 00:00:16.039
Olemme kumppaneita
00:00:17.999 --> 00:00:20.998
Niin siitä Tavallaan vein hänet
00:00:20.102 --> 00:00:21.895
Mitä Toinen huijaus
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Mitä hittoa Ben Huono idea
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Isomuna istu alas
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Istu helvetti alas
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
En tiennyt voiko sinuun luottaa
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Saat tyttäresi kun saan rahat
00:00:35.002 --> 00:00:37.661
Paskiainen Annanko teille hetken
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Hei Lopeta
00:00:38.912 --> 00:00:40.998
Lopeta
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Je ne vois pas Ellie
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Et ce gars a l'air à l'aise
00:00:04.586 --> 00:00:06.755
pour un gars dont la fille a été kidnappée
00:00:08.298 --> 00:00:10.001
Il n'y a pas de kidnapping
00:00:11.026 --> 00:00:12.302
Une trahison
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Tu as cru que Ben avait pris ma fille
00:00:14.888 --> 00:00:16.039
On est partenaires idiot
00:00:17.999 --> 00:00:20.998
À propos de ça Je l'ai prise en quelque sorte
00:00:20.102 --> 00:00:21.895
Quoi Une autre trahison
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Merde Ben Je ne ferais pas ça
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Big Dick assieds toi
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Assieds toi bon sang
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Comment je pouvais te faire confiance
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Mon argent et je la libère
00:00:35.002 --> 00:00:37.661
Fils de pute Je vous laisse une seconde
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Hé Arrête
00:00:38.912 --> 00:00:40.998
Arrête
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Ich seh Ellie nirgendwo
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Und der da sieht entspannt aus
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
dafür dass seine Tochter entführt wurde
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
Es gibt keine Entführung
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Ein Doppelspiel
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Sie glaubten Ben hätte meine Tochter entführt
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Wir sind Partner Idiot
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
Was das angeht ich hab sie tatsächlich entführt
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Was Noch ein Doppelspiel
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Was wird das Ben Das täte ich nicht
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Big Dick setz dich
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Setz dich verdammt
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Wie sollte ich dir vertrauen
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Hab ich das Geld kriegst du sie
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Mistkerl Soll ich euch allein lassen
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Hey Stopp
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Hör auf
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Δεν βλέπω την Έλι πουθενά
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Κι ο τύπος εδώ δείχνει πολύ άνετος
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
για κάποιον που μόλις απήγαγαν την κόρη του
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
Δεν έγινε καμία απαγωγή ηλίθιε
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Προδοσία
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Πίστεψες όντως ότι ο Μπεν πήρε την κόρη μου
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Είμαστε συνέταιροι ηλίθιε
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
Α ναι σχετικά μ' αυτό Όντως την πήρα
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Τι πράγμα Κι άλλη προδοσία
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Τι διάολο Μπεν Μην τολμήσεις
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Παλαμάρη κάτσε κάτω
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Κάτσε είπα
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Πώς να ξέρω αν μπορούσα να σε εμπιστευτώ
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Όταν πάρω τα λεφτά θα σ' τη δώσω
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Καθίκι Παιδιά θέλετε να σας αφήσω μόνους
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Έι Σταμάτα
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Σταμάτα είπα
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
म झ एल कह नह द ख रह
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
और ब ट क अपहरण क ब द क ई ब प
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
इसक तरह आर म स नह ब ठ ग
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
क ई अपहरण नह ह आ ह गध
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
ध ख द य
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
व कई लग क ब न न म र ब ट क अगव क य
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
हम भ ग द र ह गध
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
ह एक ब त कहन च ह ग वह म र ह कब ज म ह
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
क य एक और ध ख
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
क य बकव स ह ब न ऐस मत करन
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
ब ग ड क ब ठ ज ओ
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
श त स ब ठ ज ओ
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
क स पत चलत क त म पर भर स कर
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
प स म लन पर उस छ ड द ग
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
स ल क त त लड क अक ल छ ड द
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
ए बस कर
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
अब बह त ह आ
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Nem látom Ellie t sehol
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Ő pedig elég nyugodtnak tűnik
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
ahhoz képest hogy elrabolták a lányát
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
Nem volt emberrablás te barom
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Átvertek
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Tényleg elhitted hogy Ben elvitte a lányomat
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Üzlettársak vagyunk
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
Ami azt illeti tényleg elvittem
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Micsoda Újabb átverés
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Mi a fasz Ben Én nem tenném
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Főnök ülj le
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Ülj le a kurva életbe
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Honnan tudhattam volna hogy bízhatok benned
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Ha megvan a pénzem megkaphatod
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Rohadék Srácok meg akarjátok dumálni
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Hé Állj le
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Hagyd abba
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Aku tak melihat Ellie di mana pun
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Pria ini tampak sangat santai
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
bagi orang yang putrinya diculik
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
Tidak ada penculikan Bodoh
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Satu pengkhianatan
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Kau sungguh percaya Ben menculik putriku
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Kami ini rekan Bodoh
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
Ya soal itu Aku memang menculiknya
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Apa Ada pengkhianatan lagi
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Apa apaan ini Ben Aku takkan lakukan itu
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Big Dick duduklah
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Duduk
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Bagaimana aku bisa memercayaimu
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Uangku kembali dia kembali
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Bajingan Mau kuberi waktu sebentar
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Hei Berhenti
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Berhenti
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Non vedo Ellie
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
e lui sembra troppo tranquillo
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
per essere il padre di una ragazza rapita
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
Non l'hanno rapita idiota
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Doppio gioco
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Hai davvero creduto che Ben avesse mia figlia
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Siamo soci coglione
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
Beh in realtà l'ho rapita davvero
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Che cosa Un altro doppio gioco
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Ma che cazzo Ben Riflettici bene
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Big Dick siediti
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Siediti cazzo
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Come facevo a sapere che potevo fidarmi
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
La riavrai quando avrò i soldi
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Bastardo Ragazzi vi lascio da soli
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Ehi Fermo
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Fermo dove sei
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
エリーの姿がない
00:00:03.544 --> 00:00:06.964
それに父親が 落ち着きすぎてる
00:00:08.382 --> 00:00:10.134
娘は囚われてない
00:00:10.076 --> 00:00:12.345
裏切ったな
00:00:12.047 --> 00:00:14.847
ベンが娘をさらうか
00:00:15.999 --> 00:00:16.766
俺たちは仲間だ
00:00:17.058 --> 00:00:20.061
そのことだが娘は誘拐した
00:00:20.645 --> 00:00:21.938
また裏切りか
00:00:22.105 --> 00:00:22.939
何だと
00:00:23.356 --> 00:00:24.273
やめとけ
00:00:24.816 --> 00:00:26.484
デカチン 座れ
00:00:27.401 --> 00:00:29.445
座れと言ってるだろ
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
お前は信用できない
00:00:33.996 --> 00:00:35.118
金が戻れば娘は返す
00:00:35.243 --> 00:00:36.016
クソ野郎
00:00:36.285 --> 00:00:37.787
俺は外そうか
00:00:37.912 --> 00:00:38.621
待て
00:00:38.955 --> 00:00:40.164
動くな
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Saya tak nampak Ellie
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
dan dia nampak tenang saja
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
walaupun anaknya baru diculik
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
Tiada siapa yang kena culik tolol
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Pengkhianatan
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Awak benar benar percaya Ben culik anak saya
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Kami rakan kongsilah bodoh
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
Ya tentang itu Saya culik dia
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Apa Khianat lagi
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Apa hal Ben Jangan
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Big Dick duduk
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Duduklah
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Bagaimana saya nak tahu awak boleh dipercayai
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Selepas saya dapat duit ambillah dia
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Bedebah Awak berdua perlu masa sekejap
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Hei Sudah
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Sudah
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Jeg ser ikke Ellie noe sted
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Og han ser rolig ut for å være
00:00:04.586 --> 00:00:06.755
en som nettopp fikk datteren kidnappet
00:00:08.298 --> 00:00:10.001
Det er ingen kidnapping dust
00:00:11.026 --> 00:00:12.302
Dobbeltspill
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Trodde du virkelig at Ben tok datteren min
00:00:14.888 --> 00:00:16.039
Vi er partnere din idiot
00:00:17.999 --> 00:00:20.998
Ja angående det Jeg tok henne faktisk
00:00:20.102 --> 00:00:21.895
Hva Et nytt dobbeltspill
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Hva faen Ben Jeg ville ikke gjort det
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Sett deg Big Dick
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Sett deg for faen
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Jeg visste ikke om jeg kunne stole på deg
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Du får henne når jeg har pengene
00:00:35.002 --> 00:00:37.661
Jævel Trenger dere et øyeblikk
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Du Slutt
00:00:38.912 --> 00:00:40.998
Bare slutt
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Nie widzę tu Ellie
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
A on jest bardzo zadowolony
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
jak na kogoś komu porwali córkę
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
Bo jej nie porwali głupku
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Co za podstęp
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Uwierzyłeś że Ben porwał moją córkę
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Jesteśmy partnerami
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
Właściwie to w pewnym sensie ją porwałem
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Co Kolejny podstęp
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Co do chuja Ben Nie radzę
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Siadaj Wielka Pało
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Siadaj kurwa
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Nie mogłem zaufać ci w ciemno
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Gdy dostanę kasę wypuszczę ją
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Ty skurwysynu Panowie dać wam chwilę
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Czekaj Stój
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Stój
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Não estou vendo a Ellie
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
E esse cara está muito calmo
00:00:04.586 --> 00:00:06.755
para quem teve a filha sequestrada
00:00:08.298 --> 00:00:10.001
Não teve sequestro idiota
00:00:11.026 --> 00:00:12.302
Uma traição
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Acha que o Ben pegou a minha filha
00:00:14.888 --> 00:00:16.039
Somos parceiros idiota
00:00:17.999 --> 00:00:20.998
Por falar nisso eu meio que sequestrei ela mesmo
00:00:20.102 --> 00:00:21.895
O quê Outra traição
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Que porra é essa Ben Não faz isso
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Senta aí Pau Grande
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Senta a bunda aí porra
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Como eu ia saber se posso confiar em você
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Quando eu receber ela é sua
00:00:35.002 --> 00:00:37.661
Filho da puta Querem um momentinho
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Ei Para
00:00:38.912 --> 00:00:40.998
Para com isso
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Nu o văd pe Ellie nicăieri
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Și tipul ăsta pare destul de relaxat
00:00:04.586 --> 00:00:06.755
pentru unul căruia i s a răpit fiica
00:00:08.298 --> 00:00:10.001
Nu există răpire idiotule
00:00:11.026 --> 00:00:12.302
M ai tras pe sfoară
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Chiar ai crezut că Ben mi a luat fiica
00:00:14.888 --> 00:00:16.039
Suntem parteneri idiotule
00:00:17.999 --> 00:00:20.998
Da apropo am răpit o cumva
00:00:20.102 --> 00:00:21.895
Ce O altă trădare
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Ce dracu' Ben Nu aș face asta
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Sculă Mare stai jos
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Stai dracu' jos
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Cum să știu dacă pot avea încredere în tine
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Odată ce îmi iau banii e liberă
00:00:35.002 --> 00:00:37.661
Nenorocitule Băieți vreți să vă las un moment
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Hei Oprește te
00:00:38.912 --> 00:00:40.998
Oprește te
00:00:01.000 --> 00:00:02.952
Я не вижу здесь Элли
00:00:03.998 --> 00:00:08.332
И этот мужик выглядит слишком довольным для того чью дочь похитили
00:00:08.382 --> 00:00:10.071
Потому что её не похищали дебил
00:00:10.076 --> 00:00:12.042
О Двойная игра
00:00:12.047 --> 00:00:14.839
Ты поверил что Бен похитил мою дочь
00:00:14.889 --> 00:00:16.966
Мы с ним партнёры идиот
00:00:17.998 --> 00:00:20.052
Вообще то я вроде как похитил её
00:00:20.102 --> 00:00:21.929
Что Ещё одна двойная игра
00:00:21.979 --> 00:00:23.222
Какого хуя Бен
00:00:23.272 --> 00:00:24.724
Не советую
00:00:24.774 --> 00:00:27.031
Сядь Биг Дик
00:00:27.036 --> 00:00:30.313
Сядь нахуй
00:00:30.363 --> 00:00:32.094
Откуда мне знать что я могу тебе доверять
00:00:32.099 --> 00:00:35.109
Когда я получу деньги я её отпущу
00:00:35.159 --> 00:00:36.152
Сукин ты сын
00:00:36.202 --> 00:00:37.777
Господа дать вам минутку
00:00:37.827 --> 00:00:41.537
Хватит Прекрати
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
No veo a Ellie en ningún sitio
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Y este parece demasiado tranquilo
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
como para tener a su hija secuestrada
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
No hay secuestro idiota
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Puñalada trapera
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Te habías creído que Ben se llevó a mi hija
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Somos socios imbécil
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
Sí sobre eso sí que me la he llevado
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Qué Otra puñalada
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Qué cojones Ben Yo no haría eso
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Siéntate Big Dick
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Siéntate joder
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Cómo iba a saber si podía confiar en ti
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
El dinero y te la devuelvo
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Cabrón Chicos queréis un segundito
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Oye Para
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Basta
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Jag ser inte Ellie någonstans
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Och killen ser ganska lugn ut
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
för nån som fått dottern kidnappad
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
Det var ingen kidnappning
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Ett dubbelspel
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Trodde du faktiskt att Ben tog min dotter
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Vi är partners idiot
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
Ja på tal om det Jag har liksom tagit henne
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Vad Ännu ett dubbelspel
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Vad fan Ben Jag skulle inte göra det
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Sätt dig ner Big Dick
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Sätt dig ner för fan
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Jag kunde inte veta om jag kan lita på dig
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Får jag pengarna får du henne
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Din jävel Vill ni vara ifred
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Hallå Sluta
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Bara sluta
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
ไม เห นเอลล เลยนะ
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
และหมอน ก ด สบายใจด
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
ส าหร บคนท ล กสาวเพ งโดนล กพาต ว
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
ไม ม การล กพาต วหรอก ไอ โง
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
หลอกก นเฉย
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
น เช อจร งๆ เหรอว า เบนเอาต วล กสาวฉ นไป
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
เราเป นห นส วนก นนะ ไอ บ อ
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
ค อจร งๆ แล วผมเอาต วเธอไปจร งๆ
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
อะไรนะ แหม หลอกสองเด งเลย
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
เช ยอะไรวะ เบน อย าด กว านะ
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
บ กด ก น งลง
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
น งลงส วะ
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
ผมจะร ได ไงว าไว ใจค ณได
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
เอาไว ผมได เง นแล ว ค ณจะได ล กค น
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
ไอ เลวระย า แหม อยากค ยก นก อนไหม
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
เฮ ย หย ดเลย
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
หย ดได แล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Ellie'yi göremiyorum
00:00:02.835 --> 00:00:04.503
Kızı kaçırılmış bir adam için
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
çok rahat görünüyor
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
Kaçırılma falan yok salak
00:00:11.026 --> 00:00:12.303
Ters köşe
00:00:12.386 --> 00:00:14.805
Ben'in kızımı kaçırdığına cidden inandın mı
00:00:14.889 --> 00:00:16.039
Biz ortağız seni aptal
00:00:17.058 --> 00:00:20.998
O konuya gelirsek onu gerçekten kaçırdım
00:00:20.102 --> 00:00:21.896
Ne Bir ters köşe daha
00:00:21.979 --> 00:00:24.231
Ne oluyor Ben Ben olsam yapmazdım
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Taşaklı otur
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Otur şuraya lan
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Sana güvenebileceğimi nereden bilebilirdim
00:00:33.996 --> 00:00:34.007
Paramı alınca kızı alırsın
00:00:35.201 --> 00:00:37.661
Orospu çocuğu Beyler yalnız bırakayım mı
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Hey Dur
00:00:38.913 --> 00:00:40.003
Dur işte
Available in 25 languages
Duration
42 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
01:34:38
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Silver Pictures,Amazon MGM Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Ex-UFC fighter Dalton takes a job as a bouncer at a Florida Keys roadhouse, only to discover that this paradise is not all it seems.