To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Who put those fuckin' bikes in me way? Who the fuck are you? Shh! Thank you, God. Sandwiches. I'm fucking famished. Jesus. He knockedall the fuckin' bikes over. Now you got a big-ass problem, bucko. No shit. First off... I'm gonna need more than three sandwiches. I wasn't done talkin'. Actually, that's where you're wrong, lad. You gotta be fucking kidding me. Pull up. Are you fucking kidding me?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Who put those fuckin' bikes in me way
00:00:04.044 --> 00:00:05.254
Who the fuck are you
00:00:07.548 --> 00:00:08.382
Shh
00:00:10.259 --> 00:00:11.427
Thank you God
00:00:13.512 --> 00:00:14.889
Sandwiches
00:00:15.055 --> 00:00:16.307
I'm fucking famished
00:00:17.183 --> 00:00:18.851
Jesus He knocked all the fuckin' bikes over
00:00:20.186 --> 00:00:22.646
Now you got a big ass problem bucko
00:00:22.813 --> 00:00:23.731
No shit
00:00:24.148 --> 00:00:25.357
First off
00:00:25.524 --> 00:00:27.193
I'm gonna need more than three sandwiches
00:00:27.276 --> 00:00:28.527
I wasn't done talkin'
00:00:28.611 --> 00:00:30.988
Actually that's where you're wrong lad
00:00:31.739 --> 00:00:34.241
You gotta be fucking kidding me
00:00:34.325 --> 00:00:35.326
Pull up
00:00:36.827 --> 00:00:39.997
Are you fucking kidding me
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
من وضع تلك الدراجات في طريقي
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
من أنت
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
شكرا للرب
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
شطائر أنا جائع حقا
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
يا إلهي لقد أوقع جميع الدراجات على الأرض
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
أنت تواجه مشكلة كبيرة الآن أيها الأحمق
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
حقا
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
أولا سأحتاج إلى أكثر من 3 شطائر
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
لم أنته من كلامي بعد
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
في الواقع هنا حيث أخطأت في الكلام يا صاح
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
لا بد أنك تمازحني
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
أوقف القارب هناك
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Qui ha deixat les motos al mig
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
I tu qui collons ets
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Gràcies Déu
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Sandvitxos Em moro de gana
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Cagondeu Ha tirat totes les motos
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
T'has ficat en un bon merder vaquer
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
No fotis
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Primer de tot amb tres sandvitxos no en tinc prou
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
No havia acabat
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
De fet t'equivoques xaval
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Ha de ser una puta broma
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Para
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Kdo mi do cesty postavil ty podělaný motorky
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
Kdo kurva seš
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Děkuji Bože
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Sendviče Umírám hlady
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Ježíši Převrátil nám všechny motorky
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Máš kurevsky velkej problém frajere
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Nekecej
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Zaprvé budu potřebovat víc než tři sendviče
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Ještě jsem neskončil
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
V tom se ale pleteš chlapče
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
To si ze mě dělají prdel
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Zastav tady
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Hvem fanden har stillet de cykler i vejen
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
Hvem fanden er du
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Gudskelov
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Sandwich jeg er hundesulten
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Han væltede alle motorcyklerne
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Nu har du et stort problem knægt
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Ja sgu
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
For det første skal jeg bruge mere end tre sandwich
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Jeg var ikke færdig
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
Det er der du tager fejl knægt
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Nu tager du pis på mig
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Læg til
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Wie zette die motoren in de weg
00:00:03.877 --> 00:00:05.379
Wie ben jij in godsnaam
00:00:10.001 --> 00:00:11.593
Godzijdank
00:00:13.303 --> 00:00:16.223
Broodjes Ik ben uitgehongerd
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Hij heeft alle motoren omgegooid
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Nu heb je een groot probleem
00:00:22.604 --> 00:00:23.439
Echt
00:00:24.023 --> 00:00:26.009
Ik heb ten eerste meer dan drie broodjes nodig
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Ik praatte nog
00:00:28.001 --> 00:00:31.002
Nee gozer
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Dit meen je niet
00:00:33.949 --> 00:00:35.003
Meer daar aan
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Kuka laittoi prätkät tielleni
00:00:03.877 --> 00:00:05.379
Kuka hitto sinä olet
00:00:10.001 --> 00:00:11.593
Kiitos Jumala
00:00:13.303 --> 00:00:16.223
Voileipiä Olen nälkäinen
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Hän kaatoi kaikki prätkät
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Nyt sinulla on iso ongelma
00:00:22.604 --> 00:00:23.439
Todellakin
00:00:24.023 --> 00:00:26.009
Ensinnäkin tarvitsen enemmän kuin kolme voileipää
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Puhuin yhä
00:00:28.001 --> 00:00:31.002
Olet väärässä kamu
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Ei voi olla totta
00:00:33.949 --> 00:00:35.003
Aja laituriin
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Qui a mis ces maudites motos sur mon chemin
00:00:03.877 --> 00:00:05.379
Tu es qui toi
00:00:10.001 --> 00:00:11.593
Merci Seigneur
00:00:13.303 --> 00:00:16.223
Des sandwichs Je meurs de faim
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Seigneur Il a fait tomber les motos
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Tu as un gros problème jeune homme
00:00:22.604 --> 00:00:23.439
Sans blague
00:00:24.023 --> 00:00:26.009
D'abord il va me falloir plus que trois sandwichs
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Je n'ai pas fini
00:00:28.001 --> 00:00:31.002
En fait c'est là que tu as tort
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Merde c'est une blague
00:00:33.949 --> 00:00:35.003
Approche toi
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Wer hat diese verdammten Bikes in den Weg gestellt
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
Wer zum Teufel bist du
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Danke Gott
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Sandwiches Ich bin am Verhungern
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Der hat die Bikes umgeworfen
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Jetzt hast du ein Problem Freundchen
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Kein Scheiß
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Zunächst mal brauch ich mehr als drei Sandwiches
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Ich bin noch dran
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
Genau da irrst du dich Jungchen
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Du willst mich wohl verarschen
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Fahr ran
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ποιος έβαλε τις γαμημένες μοτοσικλέτες στον δρόμο μου
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
Ποιος στον διάολο είσαι εσύ
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Ευχαριστώ Θεέ μου
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Σάντουιτς Πεθαίνω της πείνας
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Χριστέ μου Χτύπησε όλες τις μοτοσικλέτες
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Τώρα έχεις μεγάλο πρόβλημα ψευτονταή
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Προφανώς
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Πρώτα απ' όλα δεν μου αρκούν τα τρία σάντουιτς
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Δεν τελείωσα
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
Βασικά εδώ κάνεις λάθος φίλε
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Πλάκα μου κάνεις
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Σταμάτα εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
उन ब क र ब इक क म र र स त म क सन रख
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
त म क न ह
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
भगव न क श क र ह
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
स डव च म झ बह त भ ख लग ह
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
ह भगव न उसन स र ब इक ग र द
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
त मन बड म स बत म ल ल द स त
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
ज ह र ह
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
सबस पहल म झ त न स ज य द स डव च च ह ए
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
ब त ख त म नह ह ई
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
असल म त म यह ग लत ह न जव न
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
त र द म ग ख र ब ह क य
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
न व क न र लग ओ
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ki tette azokat a rohadt motorokat az út közepére
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
Ki a fasz vagy te
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Köszönöm istenem
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Szendók Kibaszottul éhes vagyok
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Jesszusom átgázolt a motorokon
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Akkor elég nagy problémád lesz barátom
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Nem mondod
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Először is nem lesz elég három szenya
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Még nem fejeztem be
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
Na ebben tévedsz öregem
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Ez nem lehet igaz
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Húzódj le
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Siapa yang menaruh sepeda motor itu di jalanku
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
Siapa kau
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Syukurlah
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Roti lapis Aku lapar sekali
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Dia menabrak semua sepeda motor
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Kau punya masalah besar Pembual
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Aku tahu
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Pertama aku butuh lebih dari tiga roti lapis
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Aku belum selesai
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
Sebenarnya di situlah kesalahanmu Nak
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Kau pasti bercanda
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Menepi
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Chi ha messo lì quelle moto del cazzo
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
E tu chi cazzo sei
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Grazie Dio
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Panini Sto morendo di fame
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Ha fatto cadere tutte le moto
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Hai un bel problema ora giovanotto
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Ma dai
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Prima di tutto avrò bisogno di più di tre panini
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Non avevo finito
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
È proprio qui che ti sbagli amico
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Non ci credo cazzo
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Avvicinati
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
誰があそこに バイクを停めた
00:00:04.087 --> 00:00:05.463
誰だ お前
00:00:10.093 --> 00:00:11.719
ありがたい
00:00:13.304 --> 00:00:14.764
サンドイッチか
00:00:14.889 --> 00:00:16.599
ペコペコだ
00:00:16.933 --> 00:00:18.768
バイクが倒されてる
00:00:19.977 --> 00:00:22.355
タダじゃおかねえぞ
00:00:22.647 --> 00:00:23.481
マジかよ
00:00:24.023 --> 00:00:26.818
でも まず 3つじゃ足りない
00:00:26.943 --> 00:00:27.902
話を聞け
00:00:28.001 --> 00:00:31.114
いや お前が聞け
00:00:32.115 --> 00:00:33.616
ウソだろ
00:00:33.908 --> 00:00:34.909
停めろ
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Siapa letak motosikal di tempat letak kereta saya
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
Awak siapa
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Syukur kepada Tuhan
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Sandwic Saya lapar sungguh
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Ya Tuhan Dia langgar semua motor
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Awak ada masalah besar
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Ya betul
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Mula mula saya perlukan lebih daripada tiga sandwic
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Saya belum habis cakap
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
Awak dah silap
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Biar betul
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Berlabuh
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Hvem satte de jævla syklene i veien
00:00:03.877 --> 00:00:05.379
Hvem i helvete er du
00:00:10.001 --> 00:00:11.593
Takk Gud
00:00:13.303 --> 00:00:16.223
Smørbrød Jeg er faen meg utsultet
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Herregud Han veltet alle syklene
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Nå har du et stort problem tøffen
00:00:22.604 --> 00:00:23.439
Sier du det
00:00:24.023 --> 00:00:26.009
For det første trenger jeg mer enn tre smørbrød
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Jeg var ikke ferdig
00:00:28.001 --> 00:00:31.002
Der tar du feil
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Du kødder
00:00:33.949 --> 00:00:35.003
Kjør til kai
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Kto postawił te jebane motocykle na drodze
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
Kim ty kurwa jesteś
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Dzięki ci Boże
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Kanapki Umieram z głodu
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Staranował wszystkie motocykle
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Masz poważny problem zadymiarzu
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Nie pierdol
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Po pierwsze potrzebuję więcej kanapek
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Nie skończyłem
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
I tu się mylisz kolego
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
To jakiś żart
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Zatrzymaj się
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Quem deixou as motos no meu caminho porra
00:00:03.877 --> 00:00:05.379
Quem é você porra
00:00:10.001 --> 00:00:11.593
Graças a Deus
00:00:13.303 --> 00:00:16.223
Sanduíches Estava morrendo de fome
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Eita Ele derrubou as motos
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Arranjou um problemão cara
00:00:22.604 --> 00:00:23.439
Não brinca
00:00:24.023 --> 00:00:26.009
Primeiro quero mais do que três sanduíches
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Não terminei
00:00:28.001 --> 00:00:31.002
Esse é seu problema cara
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Só pode ser brincadeira
00:00:33.949 --> 00:00:35.003
Chega perto
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Cine mi a pus motocicletele astea în drum
00:00:03.877 --> 00:00:05.379
Cine dracu' ești
00:00:10.001 --> 00:00:11.593
Mulțumesc Doamne
00:00:13.303 --> 00:00:16.223
Sendvișuri Sunt mort de foame
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Isuse A dărâmat toate motocicletele
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Acum ai o mare problemă ticălosule
00:00:22.604 --> 00:00:23.439
Serios
00:00:24.023 --> 00:00:26.009
În primul rând am nevoie de mai mult de trei sendvișuri
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Nu am terminat de vorbit
00:00:28.001 --> 00:00:31.002
De fapt aici te înșeli băiete
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Cred că glumești
00:00:33.949 --> 00:00:35.003
Vino mai aproape
00:00:01.000 --> 00:00:03.994
Кто тут понаставил эти ебаные байки у меня на дороге
00:00:04.044 --> 00:00:06.144
А ты бля кто такой
00:00:10.259 --> 00:00:12.459
Спасибо тебе Господи
00:00:13.512 --> 00:00:15.008
Бутерброды
00:00:15.055 --> 00:00:17.133
Подыхаю с голоду
00:00:17.183 --> 00:00:20.136
Этот мудак раскидал все наши байки
00:00:20.186 --> 00:00:22.763
У тебя серьезные проблемы чудик
00:00:22.813 --> 00:00:24.999
Да ладно
00:00:24.148 --> 00:00:25.474
Сначала
00:00:25.524 --> 00:00:27.226
Мне нужно больше таких сэндвичей
00:00:27.276 --> 00:00:28.561
Я не закончил
00:00:28.611 --> 00:00:31.689
А вот тут ты ошибаешься приятель
00:00:31.739 --> 00:00:34.275
Да вы блядь издеваетесь
00:00:34.325 --> 00:00:36.325
Тормозни тут
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Quién ha puesto esas putas motos en mi camino
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
Quién cojones eres tú
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Gracias Dios
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Sándwiches Me muero de hambre
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Joder Ha tirado todas las motos
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Estás en un buen lío tío
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
No me digas
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Para empezar necesitaré más de tres sándwiches
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
No había acabado
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
Ahí es donde te equivocas chico
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Tiene que ser una broma
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Acércate
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Vem satte de där jävla motorcyklarna i vägen
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
Vem fan är du
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Tack Gud
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Smörgåsar Jag är så jävla utsvulten
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Han välte alla motorcyklar
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Nu har du ett stort problem din jävel
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Visst
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
För det första jag behöver mer än tre smörgåsar
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Jag var inte färdig
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
Där har du fel grabben
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Du måste skämta med mig
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Kör fram
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
ใครเอามอเตอร ไซค มาขวางทางฉ นวะ
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
นายเป นใครวะ
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
ขอบค ณพระเจ า
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
แซนด ว ช โคตรห วเลย
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
ให ตาย นายชนมอเตอร ไซค ล มหมดเลย
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
นายม ป ญหาใหญ แล วละ ไอ คนแจ ว
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
ใช เลย
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
ก อนอ น แซนด ว ชสามช นม นไม อย ท องเลย
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
ฉ นย งพ ดไม จบ
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
ท จร งนะ นายค ดผ ดแล วล ะ
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
ล อเล นใช ไหมวะเน ย
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
จอดเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Şu motosikletleri yoluma kim koydu
00:00:03.878 --> 00:00:05.379
Sen de kimsin lan
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Tanrıya şükür
00:00:13.304 --> 00:00:16.223
Sandviç açlıktan ölüyorum
00:00:16.807 --> 00:00:18.726
Tanrım Tüm motosikletleri devirmiş
00:00:19.977 --> 00:00:22.001
Artık büyük bir sorunun var ahbap
00:00:22.605 --> 00:00:23.439
Yapma ya
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Öncelikle üç sandviçten fazlasına ihtiyacım var
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Konuşmam bitmemişti
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
Aslında orada yanılıyorsun evlat
00:00:31.155 --> 00:00:33.157
Benimle dalga geçiyor olmalısın
00:00:33.949 --> 00:00:35.001
Yanaş
Available in 25 languages
Duration
40 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:59:35
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Silver Pictures,Amazon MGM Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Ex-UFC fighter Dalton takes a job as a bouncer at a Florida Keys roadhouse, only to discover that this paradise is not all it seems.