To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Rocky:
I can't do it.Adrian:What?Rocky:I can't beat him.Adrian:Apollo?Rocky:Yeah. I been out there walkin' around, thinkin'. I mean, who am I kiddin'? I ain't even in the guy's league.Adrian:What are we gonna do?Rocky:I don't know.Adrian:You worked so hard.Rocky:Yeah, that don't matter. 'Cause I was nobody before.Adrian:Don't say that.Rocky:Ah come on, Adrian, it's true. I was nobody. But that don't matter either, you know? 'Cause I was thinkin', It really don't matter if I lose this fight. It really don't matter if this guy opens my head, either. 'Cause all I wanna do is go the distance. Nobody's ever gone the distance with Creed, and if I can go that distance, you see, and that bell rings and I'm still standin', I'm gonna know for the first time in my life, see, that I weren't just another bum from the neighborhood
I can't do it.Adrian:What?Rocky:I can't beat him.Adrian:Apollo?Rocky:Yeah. I been out there walkin' around, thinkin'. I mean, who am I kiddin'? I ain't even in the guy's league.Adrian:What are we gonna do?Rocky:I don't know.Adrian:You worked so hard.Rocky:Yeah, that don't matter. 'Cause I was nobody before.Adrian:Don't say that.Rocky:Ah come on, Adrian, it's true. I was nobody. But that don't matter either, you know? 'Cause I was thinkin', It really don't matter if I lose this fight. It really don't matter if this guy opens my head, either. 'Cause all I wanna do is go the distance. Nobody's ever gone the distance with Creed, and if I can go that distance, you see, and that bell rings and I'm still standin', I'm gonna know for the first time in my life, see, that I weren't just another bum from the neighborhood
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
I can't do it
00:00:05.063 --> 00:00:06.756
What
00:00:07.084 --> 00:00:09.467
I can't beat him
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Apollo
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
Yeah
00:00:15.064 --> 00:00:18.518
I been out there walking around thinking
00:00:20.478 --> 00:00:23.069
Who am I kidding I ain't even in the guy's league
00:00:29.112 --> 00:00:30.947
What are we gonna do
00:00:42.005 --> 00:00:43.096
I don't know
00:00:50.341 --> 00:00:52.002
You worked so hard
00:00:53.097 --> 00:00:57.181
Yeah it don't matter 'cause I was nobody before
00:00:59.517 --> 00:01:01.002
Don't say that
00:01:01.811 --> 00:01:04.002
Oh come on Adrian It's true
00:01:04.188 --> 00:01:05.069
I was nobody
00:01:07.999 --> 00:01:10.236
But that don't matter either you know
00:01:11.321 --> 00:01:13.197
'Cause I was thinking
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
it really don't matter if I lose this fight
00:01:19.495 --> 00:01:23.997
It really don't matter if this guy opens my head either
00:01:24.375 --> 00:01:27.017
'Cause all I wanna do is go the distance
00:01:32.997 --> 00:01:34.001
Nobody's ever gone the distance with Creed
00:01:35.762 --> 00:01:38.997
and if I can go that distance
00:01:39.432 --> 00:01:42.435
and that bell rings and I'm still standing
00:01:47.732 --> 00:01:51.003
I'm gonna know for the first time in my life see
00:01:52.999 --> 00:01:56.449
that I weren't just another bum from the neighborhood
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
لا أستطيع فعل ذلك
00:00:05.504 --> 00:00:09.341
ماذا لا أستطيع أن أهزمه
00:00:10.076 --> 00:00:13.721
أبولو نعم
00:00:15.389 --> 00:00:18.392
كنت أتمشى وأفكر
00:00:20.311 --> 00:00:24.648
من أخدع لست أنتمي إلى الاتحاد
00:00:28.903 --> 00:00:30.863
ماذا سنفعل
00:00:42.208 --> 00:00:43.918
لا أعلم
00:00:50.999 --> 00:00:52.259
بذلت جهدا كبيرا
00:00:53.761 --> 00:00:57.089
لا يهم لأنني كنت نكرة قبلا
00:00:59.035 --> 00:01:01.519
لا تقل هذا
00:01:01.644 --> 00:01:05.999
هذا صحيح آدريان كنت نكرة
00:01:07.399 --> 00:01:11.993
هذا أيضا لا يهم
00:01:11.999 --> 00:01:18.994
كنت أفكر لا يهم إذا خسرت هذه المباراة
00:01:19.012 --> 00:01:22.748
ولا يهم إذا هشم هذا الرجل رأسي
00:01:24.291 --> 00:01:27.753
كل ما أريد فعله هو أن أصمد إلى النهاية
00:01:31.001 --> 00:01:35.386
لم يصمد أحد قبلا أمام كريد إلى النهاية
00:01:35.511 --> 00:01:42.768
إذا استطعت أن أصمد ودق الجرس بينما لا أزال واقفا
00:01:47.999 --> 00:01:51.652
سأعرف لأول مرة في حياتي
00:01:52.001 --> 00:01:57.996
أنني لست متبطلا آخر في الحي
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Не мога да го направя
00:00:05.588 --> 00:00:06.714
Какво
00:00:07.084 --> 00:00:09.425
Не мога да го победя
00:00:11.051 --> 00:00:12.261
Аполо ли
00:00:13.012 --> 00:00:14.179
Да
00:00:15.556 --> 00:00:18.517
Разхождах се навън Мислих
00:00:20.394 --> 00:00:23.689
Кого заблуждавам Аз не съм от неговата класа
00:00:29.999 --> 00:00:30.905
Какво ще правим
00:00:42.458 --> 00:00:43.918
Не знам
00:00:50.257 --> 00:00:52.999
Ти тренира толкова упорито
00:00:53.928 --> 00:00:57.001
Това няма значение защото преди бях г н Никой
00:00:59.433 --> 00:01:01.001
Не говори така
00:01:01.769 --> 00:01:04.001
Ейдриън истина е
00:01:04.104 --> 00:01:05.999
Аз бях г н Никой
00:01:07.524 --> 00:01:10.194
Но това също няма значение
00:01:11.001 --> 00:01:13.155
защото си мислех
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
че не е толкова важно дали ще загубя мача
00:01:19.453 --> 00:01:22.998
И дали Крийд ще ми направи дупка в черепа
00:01:24.291 --> 00:01:27.461
Всичко което трябва да направя е да издържа до края
00:01:32.005 --> 00:01:34.001
Никой никога не е издържал цял мач срещу Крийд
00:01:35.999 --> 00:01:37.999
Ако аз го направя
00:01:39.039 --> 00:01:42.393
ако след последния гонг все още си стоя на краката
00:01:47.069 --> 00:01:51.996
за пръв път в живота си ще почувствам
00:01:52.001 --> 00:01:56.407
че не съм поредния безделник от махалата
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
办不到
00:00:05.063 --> 00:00:07.256
什么
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
我打不过他
00:00:11.052 --> 00:00:12.762
阿波罗
00:00:13.012 --> 00:00:14.555
是的
00:00:15.598 --> 00:00:18.517
我在场上走着想些事情
00:00:20.436 --> 00:00:23.689
我在骗谁 我根本不是他的对手
00:00:29.007 --> 00:00:30.988
我们打算怎么办
00:00:42.005 --> 00:00:44.168
我不知道
00:00:50.299 --> 00:00:52.301
你下了那么大的苦工
00:00:53.928 --> 00:00:57.139
是的 我不在乎 反正我以前也一文不名
00:00:59.475 --> 00:01:01.185
不要这样说
00:01:01.769 --> 00:01:04.002
我说的都是实话
00:01:04.146 --> 00:01:05.999
我一文不名
00:01:07.566 --> 00:01:10.236
但我不在乎
00:01:11.279 --> 00:01:13.197
因为我在想
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
如果我失败了我也不在乎
00:01:19.453 --> 00:01:23.006
就算是他打破我的头也没有关系
00:01:24.333 --> 00:01:27.128
我只想尽我的可能打好这场拳赛
00:01:32.007 --> 00:01:34.001
面对克雷时从没人能打好
00:01:35.761 --> 00:01:38.996
如果我能办到
00:01:39.432 --> 00:01:42.435
听到那声铃响我还站着
00:01:47.732 --> 00:01:51.998
就是向自己证明了
00:01:52.999 --> 00:01:56.449
我不是街道上的混混
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Nezvládnu to
00:00:05.588 --> 00:00:06.714
Co
00:00:07.084 --> 00:00:09.425
Neporazím ho
00:00:11.051 --> 00:00:12.261
Apolla
00:00:13.012 --> 00:00:14.179
Jo
00:00:15.556 --> 00:00:18.517
Byl jsem se projít a přemýšlel jsem
00:00:20.394 --> 00:00:23.689
Co si to namlouvám Nesahám mu ani po kotníky
00:00:29.999 --> 00:00:30.905
Co budeme dělat
00:00:42.458 --> 00:00:43.918
Nevím
00:00:50.257 --> 00:00:52.002
Tolik ses připravoval
00:00:53.928 --> 00:00:57.001
Na tom nezáleží nic jsem předtím neznamenal
00:00:59.433 --> 00:01:01.001
To neříkej
00:01:01.769 --> 00:01:04.001
No tak Adriano Je to pravda
00:01:04.104 --> 00:01:05.999
Byl jsem nula
00:01:07.524 --> 00:01:10.194
Na tom ale taky nezáleží
00:01:11.001 --> 00:01:13.155
Přemýšlel jsem
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
že je jedno jestli prohraju
00:01:19.453 --> 00:01:22.998
Je úplně jedno jestli mi rozbije hlavu
00:01:24.291 --> 00:01:27.127
Jen tam chci vydržet
00:01:32.005 --> 00:01:34.001
Nikdo s Creedem celý zápas nevydržel
00:01:35.999 --> 00:01:37.999
Jestli to zvládnu
00:01:39.039 --> 00:01:42.393
a budu tam po zaznění gongu ještě stát
00:01:47.069 --> 00:01:51.996
budu poprvé v životě vědět
00:01:52.001 --> 00:01:56.407
že nejsem jen další nýmand z týhle čtvrti
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Jeg kan ikke
00:00:05.063 --> 00:00:06.756
Hvad
00:00:07.084 --> 00:00:09.759
Jeg kan ikke vinde over ham
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Apollo
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
Ja
00:00:15.064 --> 00:00:18.518
Jeg har gået og tænkt
00:00:20.478 --> 00:00:23.856
Hvem prøver jeg at narre Jeg er ikke engang i samme klasse
00:00:29.112 --> 00:00:30.947
Hvad skal vi gøre
00:00:42.005 --> 00:00:43.096
Det ved jeg ikke
00:00:50.341 --> 00:00:52.002
Du har arbejdet så hårdt
00:00:53.097 --> 00:00:57.307
Ja men det betyder ikke noget for jeg var ikke nogen før
00:00:59.517 --> 00:01:01.002
Sig ikke det
00:01:01.811 --> 00:01:04.002
Adrian det er jo sandt
00:01:04.188 --> 00:01:05.069
Jeg var ikke nogen
00:01:07.999 --> 00:01:10.236
Men det betyder heller ikke noget
00:01:11.321 --> 00:01:13.197
Jeg tænkte på
00:01:14.999 --> 00:01:17.041
at det ingen rolle spiller om jeg vinder eller ej
00:01:19.495 --> 00:01:23.999
Det spiller heller ingen rolle hvis fyren smadrer skallen på mig
00:01:24.375 --> 00:01:27.017
Jeg vil bare holde hele kampen ud
00:01:32.997 --> 00:01:34.001
Ingen har holdt hele kampen mod Creed
00:01:35.762 --> 00:01:38.997
og hvis jeg kan det
00:01:39.432 --> 00:01:42.435
og klokken ringer og jeg stadig står op
00:01:47.732 --> 00:01:51.003
så ville jeg vide for første gang i mit liv
00:01:52.999 --> 00:01:56.449
at jeg ikke bare var en taber ligesom de andre i kvarteret
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ik kan het niet
00:00:05.063 --> 00:00:06.756
Wat
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
Ik kan hem niet verslaan
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Apollo
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
Ja
00:00:15.064 --> 00:00:18.518
Ik was daar liep rond dacht na
00:00:20.478 --> 00:00:24.107
Wie hou ik voor de gek Ik ben nog niet half zo goed als die man
00:00:29.112 --> 00:00:30.947
En wat doen we nu
00:00:42.005 --> 00:00:43.096
Ik weet het niet
00:00:50.341 --> 00:00:52.002
Je hebt zo hard gewerkt
00:00:53.097 --> 00:00:57.181
Ja Maakt niet uit want daarvoor was ik niemand
00:00:59.517 --> 00:01:01.185
Dat moet je niet zeggen
00:01:01.811 --> 00:01:04.002
Och kom nou Adrian Het is waar
00:01:04.188 --> 00:01:05.069
Ik was niemand
00:01:07.999 --> 00:01:10.236
Maar dat maakt ook niks uit weet je
00:01:11.321 --> 00:01:13.197
Want ik dacht
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
het maakt niet uit of ik dit gevecht verlies
00:01:19.495 --> 00:01:23.997
Het maakt ook niet uit of deze vent mijn hoofd kapot slaat
00:01:24.375 --> 00:01:27.017
Want ik wil alleen maar een lekker lang gevecht
00:01:32.997 --> 00:01:35.994
Niemand heeft ooit lekker lang met Creed gevochten
00:01:35.762 --> 00:01:38.997
en als ik dat wel kan
00:01:39.432 --> 00:01:42.435
en als ik nog rechtop sta als die bel gaat
00:01:47.732 --> 00:01:51.003
dan weet ik voor het eerst in mijn leven
00:01:52.999 --> 00:01:56.449
dat ik niet zomaar een klootzak uit de buurt was
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
En pysty siihen
00:00:05.063 --> 00:00:06.756
Mitä
00:00:07.084 --> 00:00:09.634
En pysty voittamaan häntä
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Apolloako
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
Niin
00:00:15.064 --> 00:00:18.518
Olen kuljeskellut ulkona ja miettinyt asioita
00:00:20.478 --> 00:00:23.069
Ketä minä yritän huijata En ole hänen tasoisensa
00:00:29.112 --> 00:00:30.947
Mitä tehdään
00:00:42.005 --> 00:00:43.096
En tiedä
00:00:50.341 --> 00:00:52.343
Olet tehnyt niin kovasti töitä
00:00:53.097 --> 00:00:57.181
No ei sillä väliä koska tätä ennen en ollut kukaan
00:00:59.517 --> 00:01:01.002
Älä sano noin
00:01:01.811 --> 00:01:04.002
Älä viitsi tottahan se on
00:01:04.188 --> 00:01:05.069
En ollut kukaan
00:01:07.999 --> 00:01:10.236
Mutta ei silläkään väliä
00:01:11.321 --> 00:01:13.197
Ajattelin
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
että ei sillä väliä häviänkö ottelun
00:01:19.495 --> 00:01:23.997
Eikä silläkään lyökö tyyppi pääni tohjoksi
00:01:24.375 --> 00:01:27.017
Kunhan vain kestän ottelun loppuun
00:01:32.997 --> 00:01:35.511
Kukaan ei ole koskaan kestänyt loppuun asti Creedin kanssa
00:01:35.762 --> 00:01:38.997
ja jos minä kestän
00:01:39.432 --> 00:01:42.435
jos olen vielä pystyssä kellon soidessa
00:01:47.732 --> 00:01:51.003
silloin tiedän ensi kertaa elämässäni
00:01:52.999 --> 00:01:56.449
etten ole vain joku pummi kulmilta
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Je peux pas le faire
00:00:05.063 --> 00:00:06.756
Quoi
00:00:07.084 --> 00:00:09.467
Je peux pas le battre
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Apollo
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
Oui
00:00:15.064 --> 00:00:18.518
Je suis sorti j'ai marché réfléchi
00:00:20.478 --> 00:00:23.982
Qui est ce que je trompe Je suis même pas dans sa catégorie
00:00:29.112 --> 00:00:30.947
Qu'est ce qu'on va faire
00:00:42.005 --> 00:00:43.096
Je sais pas
00:00:50.341 --> 00:00:52.002
Tu as travaillé si dur
00:00:53.097 --> 00:00:57.181
Aucune importance j'étais personne avant
00:00:59.517 --> 00:01:01.002
Ne dis pas ça
00:01:01.811 --> 00:01:04.002
Allez Adrian C'est vrai
00:01:04.188 --> 00:01:05.069
J'étais personne
00:01:07.999 --> 00:01:10.001
Mais ça n'a pas d'importance non plus tu vois
00:01:11.321 --> 00:01:13.197
Parce que je pensais
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
Ça n'a pas d'importance que je perde le match
00:01:19.495 --> 00:01:23.997
Ça n'a pas d'importance que ce type m'ouvre le crâne
00:01:24.375 --> 00:01:27.017
Tout ce que je veux c'est tenir la distance
00:01:32.997 --> 00:01:34.001
Personne n'a jamais tenu 15 rounds contre Creed
00:01:35.762 --> 00:01:38.997
Et si je peux tenir la distance
00:01:39.432 --> 00:01:42.435
que la cloche sonne et je suis toujours debout
00:01:47.732 --> 00:01:51.003
je saurai pour la première fois de ma vie
00:01:52.999 --> 00:01:56.449
que je ne suis pas juste une autre cloche du quartier
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Ich schaffe das nicht
00:00:05.063 --> 00:00:06.756
Was
00:00:07.084 --> 00:00:09.759
Ich kann ihn nicht schlagen
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Apollo
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
Ja
00:00:15.064 --> 00:00:18.601
Ich bin draußen herumgelaufen und habe nachgedacht
00:00:20.478 --> 00:00:23.815
Wem mache ich was vor Ich spiele nicht mal in seiner Liga
00:00:29.112 --> 00:00:30.947
Was sollen wir machen
00:00:42.005 --> 00:00:43.096
Ich weiß es nicht
00:00:50.341 --> 00:00:52.218
Du hast so schwer gearbeitet
00:00:53.097 --> 00:00:57.223
Ja das macht aber nichts denn davor war ich ein Niemand
00:00:59.517 --> 00:01:01.002
Sag das nicht
00:01:01.811 --> 00:01:04.002
Ach komm Adrian Es stimmt doch
00:01:04.188 --> 00:01:05.069
Ich war niemand
00:01:07.999 --> 00:01:10.236
Aber das macht auch nichts weißt du
00:01:11.321 --> 00:01:13.239
Ich habe mir nämlich überlegt
00:01:14.999 --> 00:01:17.744
dass es nicht so schlimm ist wenn ich den Kampf verliere
00:01:19.495 --> 00:01:23.999
Es ist auch nicht so schlimm wenn der Kerl mir den Schädel bricht
00:01:24.375 --> 00:01:27.017
Ich will nämlich nur durchhalten
00:01:32.997 --> 00:01:35.997
Niemand hat bei Creed je bis zum Ende durchgehalten
00:01:35.762 --> 00:01:38.997
und wenn ich durchhalte
00:01:39.432 --> 00:01:42.435
und immer noch stehe wenn die Glocke ertönt
00:01:47.732 --> 00:01:51.277
dann werde ich zum ersten Mal in meinem Leben wissen weißt du
00:01:52.999 --> 00:01:56.574
dass ich nicht einfach nur irgendein Penner aus dem Viertel bin
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Nem vagyok rá képes
00:00:05.588 --> 00:00:06.714
Mire
00:00:07.084 --> 00:00:09.425
Nem tudom megverni
00:00:11.051 --> 00:00:12.261
Apollót
00:00:13.012 --> 00:00:14.179
Igen
00:00:15.556 --> 00:00:18.517
Jártam egyet kint és átgondoltam
00:00:20.394 --> 00:00:23.689
Kit akarok átverni Nem tartozunk egy csoportba
00:00:29.999 --> 00:00:30.905
Akkor mi lesz
00:00:42.458 --> 00:00:43.918
Nem tudom
00:00:50.257 --> 00:00:52.999
Olyan sok munkád van benne
00:00:53.928 --> 00:00:57.001
Igen de mindegy is mert előtte egy senki voltam
00:00:59.433 --> 00:01:01.001
Ne mondj ilyet
00:01:01.769 --> 00:01:04.001
De hisz így van Adrian
00:01:04.104 --> 00:01:05.999
Egy senki voltam
00:01:07.524 --> 00:01:10.194
De ez se számít tudod
00:01:11.001 --> 00:01:13.155
Mert átgondoltam
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
és nem baj ha elvesztem a meccset
00:01:19.453 --> 00:01:22.998
Az se ha Apollo szétveri a fejem
00:01:24.291 --> 00:01:27.127
Az a lényeg hogy végig bírjam
00:01:32.005 --> 00:01:34.001
Senki se bírta végig Creeddel
00:01:35.999 --> 00:01:37.999
és ha nekem sikerül
00:01:39.039 --> 00:01:42.393
megszólal a gong és még mindig állok
00:01:47.069 --> 00:01:51.996
akkor életemben először tudni fogom
00:01:52.001 --> 00:01:56.407
hogy nem csak egy suttyó vagyok a sok közül
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Non ce la posso fare
00:00:05.063 --> 00:00:06.756
Cosa
00:00:07.084 --> 00:00:09.467
Non posso batterlo
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Apollo
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
Sì
00:00:15.064 --> 00:00:18.518
Sono stato fuori a camminare a pensare
00:00:20.478 --> 00:00:23.982
Chi prendo in giro Non siamo neanche nello stesso campionato
00:00:29.112 --> 00:00:30.947
Cosa faremo
00:00:42.005 --> 00:00:43.096
Non lo so
00:00:50.341 --> 00:00:52.002
Ti sei preparato tanto
00:00:53.097 --> 00:00:57.181
Sì non ha importanza perché prima non ero nessuno
00:00:59.517 --> 00:01:01.002
Non dire così
00:01:01.811 --> 00:01:04.002
Dai Adriana È vero
00:01:04.188 --> 00:01:05.069
Non ero nessuno
00:01:07.999 --> 00:01:10.236
Ma neanche questo ha importanza sai
00:01:11.321 --> 00:01:13.197
Perché stavo pensando
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
non importa se perdo l'incontro
00:01:19.495 --> 00:01:23.997
Non ha importanza se mi spacca la testa in due
00:01:24.375 --> 00:01:27.017
Perché voglio solo resistere
00:01:32.997 --> 00:01:34.001
Nessuno ha mai resistito con Creed
00:01:35.762 --> 00:01:38.997
e se io riesco a resistere
00:01:39.432 --> 00:01:42.435
e quando suona la campana sono ancora in piedi
00:01:47.732 --> 00:01:51.003
saprò per la prima volta nella mia vita
00:01:52.999 --> 00:01:56.449
che non sono solo un altro fallito del quartiere
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ダメだ
00:00:07.715 --> 00:00:09.999
勝てないよ
00:00:10.718 --> 00:00:12.999
アポロに
00:00:15.389 --> 00:00:18.434
歩きながら考えたんだ
00:00:20.353 --> 00:00:23.606
俺には挑戦者の素質はない
00:00:28.945 --> 00:00:30.279
どうするの
00:00:42.025 --> 00:00:43.376
分からない
00:00:50.133 --> 00:00:51.801
練習したのに
00:00:53.719 --> 00:00:57.223
俺は以前は クズみたいな男だった
00:00:59.308 --> 00:01:00.643
何 言うの
00:01:01.394 --> 00:01:05.565
だって本当さ クズだったよ
00:01:07.001 --> 00:01:09.569
そんなことはいい
00:01:11.154 --> 00:01:12.822
試合に
00:01:14.999 --> 00:01:17.016
負けても どうってことない
00:01:19.012 --> 00:01:22.003
脳天が割れてもいいさ
00:01:24.025 --> 00:01:26.878
最後までやるだけだ
00:01:31.001 --> 00:01:34.004
相手は世界一なんだ
00:01:35.595 --> 00:01:42.518
最後のゴングが鳴っても まだ立ってられたら
00:01:47.482 --> 00:01:50.943
俺がゴロツキじゃ ないことを
00:01:52.999 --> 00:01:55.999
初めて証明できるんだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
못 하겠어
00:00:05.629 --> 00:00:06.797
뭘
00:00:07.084 --> 00:00:09.466
그를 이길 수 없어
00:00:11.051 --> 00:00:12.303
아폴로
00:00:13.012 --> 00:00:14.179
응
00:00:15.556 --> 00:00:18.517
밖에서 산책하며 생각했어
00:00:20.394 --> 00:00:23.689
대체 무슨 생각을 한 거지 난 아폴로의 발바닥에도 못 미치는데
00:00:29.999 --> 00:00:30.905
이제 어쩔 거야
00:00:42.499 --> 00:00:43.918
몰라
00:00:50.257 --> 00:00:52.002
정말 열심히 훈련했는데
00:00:53.928 --> 00:00:57.001
그래 상관없어 난 원래 보잘것없었잖아
00:00:59.433 --> 00:01:01.002
그런 소리 마
00:01:01.769 --> 00:01:04.002
에이드리언 사실이야
00:01:04.104 --> 00:01:05.999
난 보잘것없었어
00:01:07.566 --> 00:01:10.236
하지만 그것도 상관없어 알아
00:01:11.001 --> 00:01:13.197
왜냐하면 이 시합에서
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
져도 별 상관이 없으니까
00:01:19.453 --> 00:01:23.006
아폴로가 내 머리를 박살내도 별로 상관이 없어
00:01:24.291 --> 00:01:27.127
내가 원하는 건 그래도 오래 버티는 거거든
00:01:32.007 --> 00:01:34.001
크리드와 싸워서 오래 버틴 사람이 없어
00:01:35.761 --> 00:01:37.999
그런데 내가 오래 버티면
00:01:39.431 --> 00:01:42.434
공이 울리고 내가 여전히 서있으면
00:01:47.999 --> 00:01:51.998
내가 촌구석에서 온 보잘것없는 사람이 아니라는 걸
00:01:52.999 --> 00:01:56.999
내 인생 처음으로 알게 될 테니까
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Jeg kan ikke gjøre det
00:00:05.063 --> 00:00:06.756
Hva da
00:00:07.084 --> 00:00:09.467
Jeg kan ikke slå ham
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Apollo
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
Ja
00:00:15.064 --> 00:00:18.518
Jeg har vært ute og gått rundt og tenkt
00:00:20.478 --> 00:00:23.069
Hvem lurer jeg Jeg er ikke engang i hans klasse
00:00:29.112 --> 00:00:30.947
Hva skal vi gjøre
00:00:42.005 --> 00:00:43.096
Jeg vet ikke
00:00:50.341 --> 00:00:52.002
Du har jobbet så hardt
00:00:53.097 --> 00:00:57.181
Ja men det gjør ingenting Jeg var ingen før
00:00:59.517 --> 00:01:01.002
Ikke si det
00:01:01.811 --> 00:01:04.002
Gi deg Adrian Det er sant
00:01:04.188 --> 00:01:05.069
Jeg var ingen
00:01:07.999 --> 00:01:10.236
Men det gjør heller ingenting
00:01:11.321 --> 00:01:13.197
For jeg tenkte
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
at det ikke gjør noe om jeg taper kampen
00:01:19.495 --> 00:01:23.997
Det gjør ingenting om han slår meg i filler heller
00:01:24.375 --> 00:01:27.017
Jeg vil bare kjøre løpet ut
00:01:32.997 --> 00:01:34.001
Ingen har holdt ut alle rundene med Creed
00:01:35.762 --> 00:01:38.997
og hvis jeg klarer det
00:01:39.432 --> 00:01:42.435
og bjella ringer og jeg ennå står oppreist
00:01:47.732 --> 00:01:51.003
vil jeg vite for første gang i livet
00:01:52.999 --> 00:01:56.449
at jeg ikke bare var en hvilken som helst boms fra strøket
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Não vou conseguir
00:00:05.063 --> 00:00:06.714
O quê
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
Não vou conseguir vencê lo
00:00:11.052 --> 00:00:12.303
Apollo
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
É
00:00:15.598 --> 00:00:18.517
Estive por aí andando pensando
00:00:20.436 --> 00:00:23.689
Quem estou querendo enganar Nem estou na liga dele
00:00:29.007 --> 00:00:30.905
O que vamos fazer
00:00:42.005 --> 00:00:43.918
Não sei
00:00:50.299 --> 00:00:52.002
Você treinou tanto
00:00:53.928 --> 00:00:57.139
É não importa porque antes eu não era ninguém
00:00:59.475 --> 00:01:01.002
Não diga isso
00:01:01.769 --> 00:01:04.002
Ora vamos Adrian É verdade
00:01:04.146 --> 00:01:05.648
Eu não era ninguém
00:01:07.566 --> 00:01:10.236
Mas isso também não importa sabe
00:01:11.279 --> 00:01:13.197
Porque eu estava pensando
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
que não importa se eu perder essa luta
00:01:19.453 --> 00:01:23.006
Não importa se esse cara rachar a minha cabeça
00:01:24.333 --> 00:01:27.128
Porque só o que quero é uma luta longa
00:01:32.007 --> 00:01:34.001
Ninguém nunca teve uma luta longa com Creed
00:01:35.761 --> 00:01:38.996
e se eu conseguir fazer isso
00:01:39.432 --> 00:01:42.435
e ainda estiver inteiro quando o sino tocar
00:01:47.732 --> 00:01:51.998
saberei pela primeira vez na minha vida
00:01:52.999 --> 00:01:56.449
que não era só mais um vagabundo da vizinhança
00:00:01.000 --> 00:00:03.158
Я не смогу
00:00:05.506 --> 00:00:07.581
Что
00:00:07.882 --> 00:00:09.958
Я не смогу его побить
00:00:11.003 --> 00:00:13.001
Аполло
00:00:13.138 --> 00:00:15.427
Да
00:00:15.599 --> 00:00:18.682
Я сходил туда и подумал
00:00:20.481 --> 00:00:24.607
За кого я себя принимаю У меня нет такого класса как у него
00:00:29.999 --> 00:00:31.999
И что делать
00:00:42.421 --> 00:00:44.459
Не знаю
00:00:50.179 --> 00:00:52.717
Ты так трудился
00:00:53.894 --> 00:00:57.307
Неважно я и до этого был никем
00:00:59.397 --> 00:01:01.606
Не говори так
00:01:01.735 --> 00:01:05.999
Это правда Адрианна Я был никем
00:01:07.571 --> 00:01:10.001
И даже больше чем никем
00:01:11.203 --> 00:01:13.575
Я сказал себе
00:01:14.328 --> 00:01:17.417
Плевать если ты проиграешь поединок
00:01:19.211 --> 00:01:23.339
Плевать если этот парень надает мне по тыкве
00:01:24.426 --> 00:01:27.001
Я хочу продержаться до финального гонга
00:01:31.001 --> 00:01:35.001
Никто не мог устоять против Крида
00:01:35.999 --> 00:01:38.999
Если я смогу продержаться
00:01:39.193 --> 00:01:42.001
Если с финальным гонгом я буду ещё на ногах
00:01:47.999 --> 00:01:51.402
Я смогу впервые в жизни понять
00:01:53.124 --> 00:01:57.998
Что я не просто бандюга местный
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
No puedo hacerlo
00:00:05.588 --> 00:00:07.757
Qué
00:00:07.798 --> 00:00:09.675
No puedo ganarle
00:00:11.052 --> 00:00:12.595
Apollo
00:00:12.097 --> 00:00:15.514
Sí
00:00:15.598 --> 00:00:18.517
Estuve ahí afuera caminando y pensando
00:00:20.436 --> 00:00:23.689
A quién voy a engañar Ni siquiera estoy en su categoría
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Qué vamos a hacer
00:00:42.458 --> 00:00:44.168
No lo sé
00:00:50.299 --> 00:00:52.718
Te esforzaste tanto
00:00:53.928 --> 00:00:57.139
Sí no importa porque antes no era nadie
00:00:59.475 --> 00:01:01.001
No digas eso
00:01:01.769 --> 00:01:04.002
Ah por favor Adrian Es verdad
00:01:04.146 --> 00:01:05.648
No era nadie
00:01:07.001 --> 00:01:10.236
Pero eso tampoco importa sabes
00:01:11.279 --> 00:01:13.155
Porque estuve pensando
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
en realidad no importa si pierdo esta pelea
00:01:19.453 --> 00:01:22.999
Ni tampoco importa si ese tipo me abre la cabeza
00:01:24.333 --> 00:01:27.545
Porque lo único que quiero hacer es aguantar los 15 rounds
00:01:32.956 --> 00:01:34.001
Nadie aguantó los 15 rounds con Creed
00:01:35.761 --> 00:01:38.996
y si yo puedo aguantar
00:01:39.432 --> 00:01:42.393
y esa campana suena y yo aún sigo en pie
00:01:47.069 --> 00:01:51.001
por primera vez en mi vida sabré
00:01:52.999 --> 00:01:56.407
que no era otro vago cualquiera del barrio
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Jag klarar det inte
00:00:05.063 --> 00:00:06.756
Vad
00:00:07.084 --> 00:00:09.592
Jag kan inte slå honom
00:00:11.999 --> 00:00:12.303
Apollo
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
Ja
00:00:15.064 --> 00:00:18.518
Jag har varit ute och vandrat tänkt
00:00:20.478 --> 00:00:23.069
Vem tror jag att jag är Jag är inte i hans klass
00:00:29.112 --> 00:00:30.947
Vad ska vi göra
00:00:42.005 --> 00:00:43.096
Jag vet inte
00:00:50.341 --> 00:00:52.002
Du har kämpat så hårt
00:00:53.097 --> 00:00:57.181
Det spelar ingen roll jag var ändå ingen
00:00:59.517 --> 00:01:01.002
Säg inte så
00:01:01.811 --> 00:01:04.002
Kom igen Adrian Det är sanningen
00:01:04.188 --> 00:01:05.069
Jag var ingen
00:01:07.999 --> 00:01:10.236
Men det spelar ingen roll heller
00:01:11.321 --> 00:01:13.197
Jag tänkte
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
att det inte spelar nån roll om jag förlorar
00:01:19.495 --> 00:01:23.997
Det spelar ingen roll om han slår sönder skallen på mig
00:01:24.375 --> 00:01:27.017
För jag vill bara lyckas gå hela matchen
00:01:32.997 --> 00:01:34.001
Ingen har gjort det mot Creed tidigare
00:01:35.762 --> 00:01:38.997
och om jag lyckas
00:01:39.432 --> 00:01:42.602
och de ringer i klockan och jag fortfarande står upp
00:01:47.732 --> 00:01:51.003
så känner jag för första gången i mitt liv
00:01:52.999 --> 00:01:56.449
att jag inte bara är en nolla
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Yapamam
00:00:05.546 --> 00:00:07.715
Ne
00:00:07.799 --> 00:00:09.884
Onu yenemem
00:00:10.885 --> 00:00:12.097
Apollo'yu mu
00:00:13.054 --> 00:00:15.473
Evet
00:00:15.556 --> 00:00:18.684
Biraz yürüdüm ve düşündüm
00:00:20.269 --> 00:00:24.044
Kimi kandırıyorum ki Adamın seviyesinde bile değilim
00:00:28.861 --> 00:00:30.947
Ne yapacağız
00:00:42.208 --> 00:00:44.293
Bilmem
00:00:50.999 --> 00:00:52.552
Çok çalıştın
00:00:53.678 --> 00:00:57.223
Evet ama fark etmez Çünkü öncesinde bir hiçtim
00:00:59.267 --> 00:01:01.561
Böyle söyleme
00:01:01.644 --> 00:01:05.999
Yapma Adrian Bu doğru Ben bir hiçim
00:01:07.001 --> 00:01:10.111
Aslında bu da fark etmez biliyor musun
00:01:11.999 --> 00:01:13.001
Çünkü aslında
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
Dövüşü kaybetsem de bir şey fark etmeyecek
00:01:19.001 --> 00:01:23.999
Herif kafamı patlatsa da fark etmez
00:01:24.025 --> 00:01:27.378
Tek istediğim maçı tamamlamak
00:01:31.001 --> 00:01:34.001
Kimse Creed'e 15 raunt dayanamadı
00:01:35.511 --> 00:01:38.996
Bunu başarabilirsem
00:01:39.997 --> 00:01:42.602
ve gong çaldığında hâlâ ayakta kalırsam
00:01:47.523 --> 00:01:51.277
hayatımda ilk kez
00:01:52.999 --> 00:01:57.001
bir sokak serserisi olmadığımı anlayacağım
Available in 20 languages
Duration
117 seconds
Views
2,519
Timestamp in Movie
01:37:16
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Winkler Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A small-time Philadelphia boxer gets a supremely rare chance to fight the world heavyweight champion in a bout in which he strives to go the distance for his self-respect.

