To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Paulie, you're late. You call the hospital? She calls the hospitalif I'm ten minutes late. Yo, how you doing? I told you, she's very excited. Why didn't you tell meyou were bringing him here? I'm not ready for this. Would it make a difference if you were? - He's taking you out.- No, I can't. I want you out of the kitchen right now. I won't
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Paulie you're late
00:00:03.795 --> 00:00:05.087
You call the hospital
00:00:05.171 --> 00:00:08.257
She calls the hospital if I'm ten minutes late
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Yo how you doing
00:00:11.969 --> 00:00:14.347
I told you she's very excited
00:00:16.933 --> 00:00:19.268
Why didn't you tell me you were bringing him here
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
I'm not ready for this
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
Would it make a difference if you were
00:00:23.523 --> 00:00:25.983
He's taking you out No I can't
00:00:27.276 --> 00:00:30.029
I want you out of the kitchen right now
00:00:30.696 --> 00:00:31.948
I won't
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
بولي لقد تأخرت
00:00:03.711 --> 00:00:07.034
هل اتصلت بالمستشفى إذا تأخرت 10 دقائق تتصل بالمستشفى
00:00:09.217 --> 00:00:14.931
كيف حالك قلت لك إنها متحمسة جدا
00:00:16.557 --> 00:00:19.999
لماذا لم تخبرني أنك ستجلبه معك
00:00:19.185 --> 00:00:22.521
انظر إلي لست مستعدة وهل من فارق
00:00:22.647 --> 00:00:26.734
إنه صديق ويريد أن يدعوك للخروج لا أستطيع
00:00:26.859 --> 00:00:29.153
أريدك أن تخرجي من المطبخ الآن
00:00:30.655 --> 00:00:32.281
لن أخرج
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Поли закъсня
00:00:03.753 --> 00:00:05.045
Обади ли се в болницата
00:00:05.171 --> 00:00:08.215
Тя се обажда в болницата ако закъснея 10 минути
00:00:09.175 --> 00:00:10.843
Как си
00:00:11.927 --> 00:00:14.346
Казах ти че е много развълнувана
00:00:16.891 --> 00:00:19.226
Защо не ми каза че и той ще идва
00:00:19.351 --> 00:00:20.895
Не съм се подготвила
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Щеше ли да е по различно ако беше
00:00:23.522 --> 00:00:25.941
Той те кани да излезете Не не мога
00:00:27.234 --> 00:00:30.029
Веднага излез от кухнята
00:00:30.696 --> 00:00:33.199
Излез веднага оттук Престани да се криеш
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
保力 你回来晚了
00:00:03.795 --> 00:00:05.088
你打电话问医院了
00:00:05.171 --> 00:00:08.258
她打电话到医院问 只因我迟到家十分钟
00:00:09.175 --> 00:00:10.927
你好吗
00:00:11.097 --> 00:00:14.347
我告诉过你 她很兴奋
00:00:16.933 --> 00:00:19.269
保力 你为何不告诉我要带他来
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
听着 我对这事还没准备好
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
又有什么差别呢
00:00:23.523 --> 00:00:26.276
他是我的朋友 要带你出去玩 我不行
00:00:27.277 --> 00:00:30.029
别待在厨房里 我要你现在出来
00:00:30.697 --> 00:00:32.282
我不要
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Jdeš pozdě Paulie
00:00:03.753 --> 00:00:05.045
Obvolalas nemocnice
00:00:05.171 --> 00:00:08.215
Vždycky volá když se chvilku opozdím
00:00:09.175 --> 00:00:10.843
Jak se vede
00:00:11.927 --> 00:00:14.346
Říkal jsem ti že se strašně těší
00:00:16.891 --> 00:00:19.226
Proč jsi mi neřekl že ho přivedeš
00:00:19.351 --> 00:00:20.895
Nejsem na to připravená
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Něco by se změnilo kdybys byla
00:00:23.522 --> 00:00:25.941
Vyrazíte si spolu Já nemůžu
00:00:27.234 --> 00:00:30.029
Okamžitě vylez z tý kuchyně
00:00:30.696 --> 00:00:31.906
Nevylezu
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Paulie du kommer for sent
00:00:03.795 --> 00:00:05.087
Har du ringet til hospitalet
00:00:05.171 --> 00:00:08.257
Hun ringer om jeg bare kommer fem minutter for sent
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Dav hvordan går det
00:00:11.969 --> 00:00:14.347
Jeg sagde jo hun glædede sig
00:00:16.933 --> 00:00:19.268
Hvorfor sagde du ikke du havde ham med
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
Det er jeg ikke parat til
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
Ville det gøre nogen forskel
00:00:23.523 --> 00:00:26.004
Han tager dig med i byen Nej det kan jeg ikke
00:00:27.276 --> 00:00:30.029
Jeg vil have dig ud af det køkken
00:00:30.696 --> 00:00:32.073
Jeg gør det ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Paulie je bent laat
00:00:03.795 --> 00:00:05.087
Heb je 't ziekenhuis gebeld
00:00:05.171 --> 00:00:08.508
Ze belt het ziekenhuis als ik tien minuten later thuis ben
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Hoi hoe gaat met je
00:00:11.969 --> 00:00:14.514
Ik zei toch dat ze het erg spannend vindt
00:00:16.933 --> 00:00:19.268
Waarom zei je niet dat je hem mee zou brengen
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
Ik ben hier niet klaar voor
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
Zou het verschil maken als je dat wel was
00:00:23.523 --> 00:00:26.015
Hij neemt je mee uit Nee dat kan ik niet
00:00:27.276 --> 00:00:30.029
Ik wil dat je nu de keuken uitgaat
00:00:30.696 --> 00:00:31.948
Nee
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Paulie olet myöhässä
00:00:03.795 --> 00:00:05.087
Soititko sairaalaan
00:00:05.171 --> 00:00:08.299
Hän soittaa sairaalaan jos olen 10 minuuttia myöhässä
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Heippa miten menee
00:00:11.969 --> 00:00:14.347
Sanoinhan että hän on innoissaan
00:00:16.933 --> 00:00:19.268
Mikset kertonut että tuot hänet
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
En ole valmis tähän
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
Olisiko sillä väliä vaikka olisitkin
00:00:23.523 --> 00:00:25.983
Hän vie sinut ulos Ei en voi
00:00:27.276 --> 00:00:30.029
Haluan sinut ulos keittiöstä nyt
00:00:30.696 --> 00:00:31.948
En
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Paulie T'es en retard
00:00:03.795 --> 00:00:05.087
T'as appelé l'hôpital
00:00:05.171 --> 00:00:08.257
Elle appelle dès que j'ai dix minutes de retard
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Hé comment va
00:00:11.969 --> 00:00:14.347
Je t'ai dit qu'elle était excitée
00:00:16.933 --> 00:00:19.268
Pourquoi tu ne m'as pas dit que tu l'amenais
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
Regarde moi Je ne suis pas prête
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
Et si tu l'étais
00:00:23.523 --> 00:00:26.734
C'est un ami et il sort avec toi Non je peux pas
00:00:27.276 --> 00:00:30.613
Je veux que tu sortes de la cuisine et que tu en sortes maintenant
00:00:30.696 --> 00:00:31.948
Non
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Paulie du bist spät dran
00:00:03.795 --> 00:00:05.087
Hast du im Krankenhaus angerufen
00:00:05.171 --> 00:00:08.758
Sie ruft im Krankenhaus an wenn ich zehn Minuten zu spät komme
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
He wie geht's dir
00:00:11.969 --> 00:00:14.347
Ich sagte doch sie freut sich sehr
00:00:16.933 --> 00:00:19.268
Warum sagtest du nicht dass du ihn herbringst
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
Ich bin nicht darauf vorbereitet
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
Würde das denn einen Unterschied machen
00:00:23.523 --> 00:00:26.109
Er geht mit dir aus Nein das geht nicht
00:00:27.276 --> 00:00:30.029
Mach dass du aus der Küche kommst
00:00:30.696 --> 00:00:32.365
Das werde ich nicht tun
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Paulie késtél
00:00:03.753 --> 00:00:05.045
Felhívtad a kórházat
00:00:05.171 --> 00:00:08.215
Felhívja a kórházat ha tíz percet kések
00:00:09.175 --> 00:00:10.843
Szia hogy vagy
00:00:11.927 --> 00:00:14.346
Mondtam hogy nagyon izgatott
00:00:16.891 --> 00:00:19.226
Miért nem szóltál hogy ő is jön
00:00:19.351 --> 00:00:20.895
Nézz rám nem így készültem
00:00:21.002 --> 00:00:23.397
Miért különben máshogy néznél ki
00:00:23.522 --> 00:00:25.941
Elvisz szórakozni Nem mehetek
00:00:27.234 --> 00:00:30.029
Sipirc a konyhából
00:00:30.696 --> 00:00:31.906
Nem
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Paulie sei in ritardo
00:00:03.795 --> 00:00:05.087
Hai chiamato l'ospedale
00:00:05.171 --> 00:00:08.257
Chiama l'ospedale appena ritardo di 10 minuti
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Ehi come va
00:00:11.969 --> 00:00:14.347
Te l'ho detto è molto emozionata
00:00:16.933 --> 00:00:19.268
Perché non mi hai detto che lo avresti portato
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
Non sono pronta per questo
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
Se lo fossi farebbe differenza
00:00:23.523 --> 00:00:25.983
Ti porta fuori No non posso
00:00:27.276 --> 00:00:30.029
Voglio che tu esca subito dalla cucina
00:00:30.696 --> 00:00:31.948
No
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
遅いわね
00:00:03.711 --> 00:00:06.923
心配で 病院に問い合わせたか
00:00:09.001 --> 00:00:10.259
こんばんは
00:00:11.636 --> 00:00:13.388
喜んでるだろ
00:00:16.557 --> 00:00:19.999
なぜ黙って連れて来たの
00:00:19.227 --> 00:00:20.436
こんな格好で
00:00:20.561 --> 00:00:22.271
変わりないよ
00:00:22.563 --> 00:00:24.044
デートするんだと
00:00:24.565 --> 00:00:25.733
ダメよ
00:00:26.734 --> 00:00:29.153
黙って外出してきな
00:00:30.405 --> 00:00:31.489
イヤよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
오빠 늦었어
00:00:03.795 --> 00:00:05.087
병원에 전화했니
00:00:05.171 --> 00:00:08.257
10분만 늦어도 병원에 전화한다니까
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
안녕하세요
00:00:11.969 --> 00:00:14.347
말했잖아 좋아한다고
00:00:16.933 --> 00:00:19.268
저 사람이 올 거라고 왜 말 안 했어
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
마음의 준비가 안 됐단 말야
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
그럼 뭐가 달라지냐
00:00:23.523 --> 00:00:25.983
너와 데이트하고 싶어해 안 돼
00:00:27.276 --> 00:00:30.029
지금 당장 부엌에서 나와
00:00:30.696 --> 00:00:31.948
싫어
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Du er seint ute Paulie
00:00:03.795 --> 00:00:05.087
Har du ringt sykehuset
00:00:05.171 --> 00:00:08.508
Hun ringer sykehuset hvis jeg kommer 10 minutter for seint
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Hvordan går det
00:00:11.969 --> 00:00:14.347
Jeg sa jo at hun gledet seg
00:00:16.933 --> 00:00:19.268
Hvorfor sa du ikke at du tok ham med
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
Jeg er ikke klar
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
Ville det gjort noen forskjell om du var det
00:00:23.523 --> 00:00:25.983
Han tar deg med ut Nei jeg kan ikke
00:00:27.276 --> 00:00:30.029
Jeg vil ha deg ut fra kjøkkenet med en gang
00:00:30.696 --> 00:00:31.948
Nei
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Paulie está atrasado
00:00:03.795 --> 00:00:05.088
Ligou para o hospital
00:00:05.171 --> 00:00:08.258
Ela liga para o hospital se me atraso dez minutos
00:00:09.175 --> 00:00:10.927
Ei como vai
00:00:11.097 --> 00:00:14.347
Eu disse ela está muito empolgada
00:00:16.933 --> 00:00:19.269
Por que não me disse que ia trazê lo aqui
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
Não estou pronta pra isso
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
Faria diferença se estivesse
00:00:23.523 --> 00:00:26.999
Ele vai te levar pra sair Não não posso
00:00:27.277 --> 00:00:30.029
Quero que saia da cozinha agora mesmo
00:00:30.697 --> 00:00:31.948
Não vou
00:00:01.000 --> 00:00:03.751
Поли ты опоздал
00:00:03.877 --> 00:00:09.038
Звонила в больницу Стоит на 10 минут опоздать сразу туда звонит
00:00:09.175 --> 00:00:11.333
Добрый вечер Как дела
00:00:11.051 --> 00:00:14.048
Я же говорил она будет счастлива
00:00:16.766 --> 00:00:19.221
Почему ты не сказал что приведешь его
00:00:19.351 --> 00:00:22.806
Ты посмотри на меня Я в таком виде А какая разница
00:00:22.983 --> 00:00:26.813
Он мой друг хочет погулять с тобой Я не хочу
00:00:26.985 --> 00:00:30.736
Выберись из кухни и повеселись немного
00:00:30.866 --> 00:00:33.235
Не пойду
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Paulie llegas tarde
00:00:03.795 --> 00:00:05.087
Llamaste al hospital
00:00:05.171 --> 00:00:08.257
Si me atraso 10 minutos llama
00:00:09.217 --> 00:00:11.999
Hola cómo estás
00:00:11.969 --> 00:00:14.347
Te dije que está muy entusiasmada
00:00:16.933 --> 00:00:19.268
Por qué no me dijiste que ibas a traerlo
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
No estoy preparada
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
Acaso habría alguna diferencia
00:00:23.523 --> 00:00:25.983
Vas a salir con él No no puedo
00:00:27.276 --> 00:00:30.002
Quiero que salgas de la cocina ahora mismo
00:00:30.738 --> 00:00:33.574
No saldré
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Du är sen Paulie
00:00:03.795 --> 00:00:05.087
Har du ringt sjukhuset
00:00:05.171 --> 00:00:08.257
Hon ringer sjukhuset om jag är tio minuter sen
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Hej hur står det till
00:00:11.969 --> 00:00:14.347
Jag sa ju att hon är jätteglad
00:00:16.933 --> 00:00:19.268
Varför sa du inte att han skulle komma
00:00:19.352 --> 00:00:20.937
Jag är inte redo
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
Skulle det göra nån skillnad om du var det
00:00:23.523 --> 00:00:25.983
Ni ska gå ut Det kan jag inte
00:00:27.276 --> 00:00:30.029
Du ska ut ur köket nu
00:00:30.696 --> 00:00:32.115
Det gör jag inte
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Paulie Geç kaldın
00:00:03.836 --> 00:00:07.215
Hastaneyi aradın mı 10 dakika geciksem hastaneyi arıyor
00:00:09.133 --> 00:00:11.427
Selam nasıl gidiyor
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
Çok heyecanlı olduğunu söylemiştim
00:00:16.766 --> 00:00:19.185
Neden onu getireceğini söylemedin
00:00:19.268 --> 00:00:22.897
Bana bak Hazır değilim Hazır olsan ne fark ederdi
00:00:22.098 --> 00:00:25.983
Bir arkadaş ve seni dışarı çıkarıyor Hayır yapamam
00:00:26.943 --> 00:00:29.445
Hemen mutfaktan çıkmanı istiyorum
00:00:30.078 --> 00:00:32.073
Çıkmayacağım
Available in 20 languages
Duration
33 seconds
Views
142
Timestamp in Movie
00:35:20
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Winkler Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A small-time Philadelphia boxer gets a supremely rare chance to fight the world heavyweight champion in a bout in which he strives to go the distance for his self-respect.