To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
\h\h\h\h\h CHRIST! CAN I GET ONE MOMENT\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hTO MYSELF? HEY, DANNY. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHEY.WHAT-WHAT DO YOU WANT? UH, I TALKED TO YOUR FATHERTHIS MORNIN’ AND, UH, THE-THE HEATERBLEW OVER AT MY PLACE. HE, UH, TOLD ME TO ASK YOUABOUT A LOAN. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hA LOAN?YEAH. OR A HANDOUT?\h NAW, IT’S-IT’S JUST A LOAN. WHY HE KEEPS YOU AROUND,\h\h\h\h\h\h\hI GOT NO IDEA. \h\h\h\h\h\hALL RIGHT.HOW MUCH DO YOU NEED? UH...ABOUT EIGHT HUNDRED. \h\h\hI DON’T KNOW WHAT "ABOUTEIGHT HUNDRED" MEANS, JIMMY. GIVE ME A NUMBER. EIGHT HUNDRED? EIGHT HUNDRED. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hALL RIGHT.THANKS, DANNY. OH...JEE-- YOU KNOW... \h\h\hMcCAULEY, HE-- THE SONOF A BITCH CANCELED ON ME. I NEED A SANTA FOR A CHRISTMAS\h\h\h\h\h\h\h\hPARTY THIS AFTERNOON. SANTA CLAUS? YEAH. AW, JEEZ, DANNY, I--YOU’LL BE GREAT. FIND SOMEONE ELSE, HUH?I GOTTA GET HOME. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYEAH.I’LL GET SOMEBODY ELSE. \h\h\h\h\h\hYOU FREEZEYOUR LITTLE NUTS OFF. COME ON, DANNY. HM?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.068
h h h h h INHALES SHARPLY KNOCK ON DOOR
00:00:03.068 --> 00:00:04.696
CHRIST CAN I GET ONE MOMENT h h h h h h h h h h h h hTO MYSELF
00:00:04.696 --> 00:00:06.038
HEY DANNY
00:00:06.038 --> 00:00:08.535
h h h h h h h h h hHEY WHAT WHAT DO YOU WANT
00:00:08.535 --> 00:00:10.405
UH I TALKED TO YOUR FATHER THIS MORNIN
00:00:10.405 --> 00:00:12.506
AND UH THE THE HEATER BLEW OVER AT MY PLACE
00:00:12.506 --> 00:00:14.376
HE UH TOLD ME TO ASK YOU ABOUT A LOAN
00:00:14.376 --> 00:00:15.641
h h h h h h h h h h h h h h h h h h hA LOAN YEAH
00:00:15.641 --> 00:00:17.001
OR A HANDOUT h LAUGHS
00:00:17.001 --> 00:00:18.512
NAW IT S IT S JUST A LOAN
00:00:18.512 --> 00:00:21.002
WHY HE KEEPS YOU AROUND h h h h h h hI GOT NO IDEA
00:00:21.002 --> 00:00:22.384
h h h h h hALL RIGHT HOW MUCH DO YOU NEED
00:00:22.384 --> 00:00:24.032
UH ABOUT EIGHT HUNDRED
00:00:24.032 --> 00:00:26.421
h h hI DON T KNOW WHAT ABOUT EIGHT HUNDRED MEANS JIMMY
00:00:26.421 --> 00:00:27.191
GIVE ME A NUMBER
00:00:27.191 --> 00:00:29.193
EIGHT HUNDRED
00:00:29.193 --> 00:00:31.657
EIGHT HUNDRED
00:00:31.657 --> 00:00:33.593
h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h hALL RIGHT THANKS DANNY
00:00:33.593 --> 00:00:35.199
OH JEE YOU KNOW
00:00:35.199 --> 00:00:38.499
h h hMcCAULEY HE THE SON OF A BITCH CANCELED ON ME
00:00:38.499 --> 00:00:42.027
I NEED A SANTA FOR A CHRISTMAS h h h h h h h hPARTY THIS AFTERNOON
00:00:44.604 --> 00:00:45.605
SANTA CLAUS
00:00:45.605 --> 00:00:46.848
YEAH
00:00:46.848 --> 00:00:49.001
AW JEEZ DANNY I YOU LL BE GREAT
00:00:49.001 --> 00:00:50.028
FIND SOMEONE ELSE HUH I GOTTA GET HOME
00:00:50.028 --> 00:00:52.788
h h h h h h h h h h hYEAH I LL GET SOMEBODY ELSE
00:00:52.788 --> 00:00:56.121
h h h h h hYOU FREEZE YOUR LITTLE NUTS OFF
00:00:56.121 --> 00:00:58.717
COME ON DANNY
00:00:58.717 --> 00:01:00.125
HM
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
ألا يمكنني الاختلاء بنفسي للحظة مرحبا داني
00:00:04.253 --> 00:00:06.172
مرحبا ماذا تريد
00:00:06.714 --> 00:00:08.257
كلمت أباك هذا الصباح
00:00:08.466 --> 00:00:10.635
انفجر جهاز التدفئة في شقتي
00:00:10.843 --> 00:00:12.386
فقال لي أن أطلب منك قرضا
00:00:12.595 --> 00:00:13.596
قرضا نعم
00:00:13.805 --> 00:00:14.806
أو حسنة
00:00:15.306 --> 00:00:16.516
إنه قرض فحسب
00:00:16.808 --> 00:00:18.976
لا أعرف لماذا يبقيك هنا
00:00:19.185 --> 00:00:21.002
حسنا كم تريد
00:00:21.229 --> 00:00:22.271
نحو 800
00:00:22.048 --> 00:00:25.149
ماذا تعني بـنحو 800 حدد رقما
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
800 هذا أفضل
00:00:30.655 --> 00:00:31.739
حسنا شكرا داني
00:00:31.948 --> 00:00:33.157
أتعلم
00:00:33.366 --> 00:00:36.452
لن يستطيع ماكولي فعل ما طلبته منه
00:00:37.062 --> 00:00:39.997
أحتاج لبابا نويل لحفلة عيد الميلاد اليوم
00:00:42.834 --> 00:00:44.794
بابا نويل نعم
00:00:45.024 --> 00:00:46.963
ولكن يا داني ستكون رائعا
00:00:47.171 --> 00:00:50.001
اختر أحدا غيري نعم سأجد أحدا غيرك
00:00:51.634 --> 00:00:53.719
وأنت تجم د من البرد
00:00:55.346 --> 00:00:56.681
هيا يا داني
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Не може ли за момент да остана сам
00:00:03.294 --> 00:00:06.172
Здрасти Какво има
00:00:06.714 --> 00:00:10.635
Сутринта говорих с баща ти Гръмна ми печката вкъщи
00:00:10.843 --> 00:00:12.386
Той каза да те помоля за заем
00:00:12.595 --> 00:00:14.043
Заем ли Или подаяние
00:00:15.306 --> 00:00:16.516
Не не само назаем
00:00:16.808 --> 00:00:18.976
Той защо ли изобщо те държи
00:00:19.185 --> 00:00:21.002
Колко ти трябват
00:00:21.229 --> 00:00:22.271
Към 800
00:00:22.048 --> 00:00:25.149
Не знам колко е към 800 дай ми цифра
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
800 Ето
00:00:30.655 --> 00:00:31.739
Благодаря ти Дани
00:00:31.948 --> 00:00:36.452
Опа Знаеш ли копелето Макколи се отказа
00:00:37.062 --> 00:00:39.997
А за купона довечера ми трябва Дядо Коледа
00:00:42.834 --> 00:00:44.794
Дядо Коледа ли Да
00:00:45.024 --> 00:00:46.963
Недей бе Дани Идеален си
00:00:47.171 --> 00:00:50.001
Не трябва да си ида вкъщи Добре ще си намеря друг
00:00:51.634 --> 00:00:53.719
Пък на теб нека ти мръзнат топките
00:00:55.346 --> 00:00:56.681
Недей така
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
老天 就不能讓我清閒一下
00:00:03.335 --> 00:00:04.295
嗨 丹尼
00:00:04.503 --> 00:00:06.171
嗨 你想幹嘛
00:00:06.714 --> 00:00:08.299
我今早跟你爸說過
00:00:08.507 --> 00:00:10.634
我家的暖氣壞了
00:00:10.843 --> 00:00:12.386
他說我可以跟你借錢
00:00:12.595 --> 00:00:13.637
借錢 對
00:00:13.846 --> 00:00:16.515
還是施捨 不 我會還的
00:00:16.849 --> 00:00:18.976
真不知道他為何留著你
00:00:19.184 --> 00:00:21.002
好吧 你需要多少
00:00:21.228 --> 00:00:22.313
大概八百
00:00:22.521 --> 00:00:25.149
大概八百是多少 告訴我一個數字
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
就八百吧 八百
00:00:30.696 --> 00:00:31.078
好吧 謝了 丹尼
00:00:31.989 --> 00:00:36.493
你知道嗎 麥考利 那個混帳放我鴿子
00:00:37.062 --> 00:00:39.997
我下午的派對需要聖誕老人
00:00:42.708 --> 00:00:43.667
聖誕老人
00:00:43.876 --> 00:00:44.835
對
00:00:45.997 --> 00:00:47.978
老天 丹尼我 你很適合
00:00:47.213 --> 00:00:50.003
找別人吧 我得趕回家 好吧 我找別人好了
00:00:51.634 --> 00:00:53.719
那你凍死好了
00:00:55.387 --> 00:00:56.068
別這樣 丹尼
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Bože Nemůžu mít chvíli klid Ahoj Danny
00:00:04.253 --> 00:00:06.172
Nazdar Co chceš
00:00:06.714 --> 00:00:08.257
Mluvil jsem s tátou
00:00:08.466 --> 00:00:10.635
Bouchlo mi doma topení
00:00:10.843 --> 00:00:12.386
Prý bys mi mohl půjčit
00:00:12.595 --> 00:00:13.596
Půjčit Jo
00:00:13.805 --> 00:00:15.999
Nebo dát
00:00:15.306 --> 00:00:16.516
Ne jen půjčit
00:00:16.808 --> 00:00:18.976
Nechápu proč si tě vydržuje
00:00:19.185 --> 00:00:21.002
Fajn kolik chceš
00:00:21.229 --> 00:00:22.271
Asi 800
00:00:22.048 --> 00:00:25.149
Na asi nehraju Jimmy Řekni si kolik
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
800 Tak 800
00:00:30.655 --> 00:00:31.739
Jo Díky
00:00:31.948 --> 00:00:36.452
Hej Poslyš McCauley mě nechal ve štychu
00:00:37.062 --> 00:00:39.997
Hledám Santu na odpolední oslavu
00:00:42.834 --> 00:00:44.794
Santu Jo
00:00:45.024 --> 00:00:46.963
Danny neblbni To dáš
00:00:47.171 --> 00:00:50.001
Já musím domů Jasně někoho splaším
00:00:51.634 --> 00:00:53.719
Snad ti neumrznou koule
00:00:55.346 --> 00:00:56.681
No tak Danny
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Kan man ikke få lidt fred Hej Danny
00:00:04.212 --> 00:00:06.506
Hvad vil du
00:00:06.714 --> 00:00:10.635
Jeg talte med din far i morges Min radiator er i stykker
00:00:10.844 --> 00:00:15.001
Så jeg ville bede om et lån Bede Eller tigge
00:00:15.306 --> 00:00:18.977
Nej bare bede om et lån Hvorfor holder han på dig
00:00:19.185 --> 00:00:22.272
Hvad vil du have Omkring 800
00:00:22.048 --> 00:00:26.359
Hvad betyder omkring 800 Giv mig et tal
00:00:26.568 --> 00:00:28.001
800
00:00:30.697 --> 00:00:36.452
Tak Danny Vent McCauley har meldt afbud
00:00:37.062 --> 00:00:39.956
Jeg mangler en julemand i dag
00:00:42.792 --> 00:00:46.963
En julemand Danny Du er perfekt
00:00:47.172 --> 00:00:50.001
Find en anden Ja jeg finder en anden
00:00:51.634 --> 00:00:54.999
Så må du fryse kuglerne
00:00:55.346 --> 00:00:58.002
Hold nu op Danny
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Heb ik dan nooit een moment voor mezelf
00:00:03.294 --> 00:00:06.172
Hé Danny Wat moet je
00:00:06.589 --> 00:00:10.509
Ik sprak je vader vanochtend M'n kachel is naar de klote
00:00:10.843 --> 00:00:13.596
Ik moet jou om een lening vragen Een lening
00:00:13.804 --> 00:00:16.515
Of een aalmoes Nee een lening
00:00:16.807 --> 00:00:18.976
Ik snap niet waarom ie je houdt
00:00:19.185 --> 00:00:22.271
Hoeveel heb je nodig Iets van 800
00:00:22.048 --> 00:00:25.149
Hoeveel is iets van 800 Noem een bedrag
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
800 Alsjeblieft
00:00:30.654 --> 00:00:31.864
Dank je Danny
00:00:32.003 --> 00:00:36.452
Die lul van een McCauley heeft afgezegd
00:00:37.062 --> 00:00:39.997
Ik heb een Kerstman nodig
00:00:42.833 --> 00:00:44.794
Een Kerstman Ja
00:00:45.024 --> 00:00:46.962
Danny ik Je kunt het wel
00:00:47.171 --> 00:00:50.001
Zoek maar iemand anders Ja oké
00:00:51.634 --> 00:00:53.719
Vries jij maar lekker dood
00:00:55.346 --> 00:00:56.068
Kom op Danny
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Kas ma saaks natukene rahu
00:00:03.294 --> 00:00:04.045
Tere Danny
00:00:04.253 --> 00:00:06.172
Tere Mida sa tahad
00:00:06.714 --> 00:00:08.257
Rääkisin hommikul su isaga
00:00:08.466 --> 00:00:10.635
Mu kütteseade suri
00:00:10.843 --> 00:00:12.386
Ta soovitas laenu küsida
00:00:12.595 --> 00:00:13.596
Laenu Jah
00:00:13.805 --> 00:00:14.764
Või almust
00:00:15.306 --> 00:00:16.516
Ei laenu
00:00:16.808 --> 00:00:18.976
Ma ei mõista miks ta sind hoiab
00:00:19.185 --> 00:00:21.002
Hüva Palju vaja on
00:00:21.229 --> 00:00:22.271
Umbes 800
00:00:22.048 --> 00:00:25.149
Mis on umbes 800 Ütle number
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
800 Hüva
00:00:30.655 --> 00:00:31.739
Hüva Aitäh Danny
00:00:31.948 --> 00:00:33.157
Muide McCauley
00:00:33.366 --> 00:00:36.452
Raibe hüppas alt
00:00:37.062 --> 00:00:39.997
Mul on jõuluvana vaja
00:00:42.834 --> 00:00:43.626
Jõuluvana
00:00:43.835 --> 00:00:44.794
Jah
00:00:45.024 --> 00:00:46.963
Danny Sa sobid
00:00:47.171 --> 00:00:50.001
Otsi keegi teine Lähen koju Olgu
00:00:51.634 --> 00:00:53.719
Ja sina külmud siniseks
00:00:55.346 --> 00:00:56.681
Danny kuule
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Jessus Enkö saa hetken rauhaa Hei Danny
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Hei Mitä haluat
00:00:06.548 --> 00:00:10.593
Juttelin isäsi kanssa Lämmityslaitteeni meni rikki
00:00:10.802 --> 00:00:15.999
Isäsi käski pyytää lainaa Lainaako Vai almuja
00:00:15.265 --> 00:00:19.001
Ei vaan lainaa En tajua miksi hän kaveeraa kanssasi
00:00:19.227 --> 00:00:22.313
Paljonko tarvitset Noin 800
00:00:22.522 --> 00:00:25.984
En tiedä mitä noin 800 tarkoittaa
00:00:26.568 --> 00:00:28.001
800 800
00:00:30.363 --> 00:00:31.739
Hyvä on Kiitos
00:00:31.948 --> 00:00:36.494
Ai niin McCauleyn paskiainen perui
00:00:37.062 --> 00:00:39.998
Tarvitsen joulupukin iltapäiväksi
00:00:42.876 --> 00:00:44.836
Joulupukinko Niin
00:00:45.997 --> 00:00:47.026
Danny minä Pärjäät hienosti
00:00:47.213 --> 00:00:50.884
Etsi joku muu Pitää mennä kotiin Etsin jonkun muun
00:00:51.634 --> 00:00:53.072
Jäädy hengiltä
00:00:55.388 --> 00:00:56.681
Älä viitsi Danny
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
On peut jamais être tranquille
00:00:03.336 --> 00:00:04.379
Salut Danny
00:00:04.837 --> 00:00:05.964
Qu'est ce que tu veux
00:00:06.589 --> 00:00:09.759
J'ai parlé à ton père ce matin Ma chaudière a lâché
00:00:10.885 --> 00:00:13.638
Il m'envoie te demander un prêt Un prêt
00:00:13.846 --> 00:00:15.999
Ou l'aumône
00:00:15.039 --> 00:00:16.557
Un prêt
00:00:16.766 --> 00:00:19.999
Pourquoi il te garde Ça m'échappe
00:00:19.852 --> 00:00:21.001
Il te faut combien
00:00:21.229 --> 00:00:22.313
Dans les 800
00:00:22.048 --> 00:00:25.233
Ça veut dire quoi dans les 800 Sois précis
00:00:26.734 --> 00:00:28.999
800
00:00:31.948 --> 00:00:32.991
Merci
00:00:33.366 --> 00:00:36.494
Cet enfoiré de McCauley m'a planté
00:00:37.062 --> 00:00:39.998
Il me faut un père Noël pour cet aprèm
00:00:42.792 --> 00:00:44.252
Un père Noël
00:00:45.878 --> 00:00:47.026
Tu vas assurer
00:00:47.171 --> 00:00:49.173
Trouve un autre gars J'ai à faire
00:00:49.382 --> 00:00:50.425
Je trouverai
00:00:51.759 --> 00:00:53.678
Tu vas te les geler
00:00:55.471 --> 00:00:56.514
Allez Danny
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Kann ich nicht mal eine Minute allein sein Hey Danny
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Hey Was willst du
00:00:06.548 --> 00:00:08.299
Ich habe heute Morgen mit deinem Vater gesprochen
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
und bei mir in der Wohnung ist die Heizung im Arsch
00:00:10.802 --> 00:00:12.387
Er meinte ich sollte dich mal wegen einem Darlehen anhauen
00:00:12.595 --> 00:00:13.638
Ein Darlehen Ja
00:00:13.888 --> 00:00:15.001
Oder ein Almosen Ha ha ha He
00:00:15.306 --> 00:00:16.558
Nein ist nur ein Darlehen
00:00:16.085 --> 00:00:19.001
Wieso gibt er sich noch mit dir ab Ist mir echt ein Rätsel
00:00:19.227 --> 00:00:21.002
Also gut wie viel brauchst du
00:00:21.229 --> 00:00:22.313
Ungefähr 800
00:00:22.522 --> 00:00:25.984
Ich weiß nicht was ungefähr 800 bedeutet Jimmy Nenne mir eine Summe
00:00:26.568 --> 00:00:28.001
800 800
00:00:30.363 --> 00:00:31.739
Also gut Danke Danny
00:00:31.948 --> 00:00:36.494
Oh Mann Weißt du McCauley der Mistkerl hat mich hängen lassen
00:00:37.062 --> 00:00:39.998
Ich brauche für die Weihnachtsfeier heute Nachmittag einen Weihnachtsmann
00:00:42.876 --> 00:00:44.836
Ein Weihnachtsmann Ja
00:00:45.997 --> 00:00:47.026
Oh Scheiße Danny ich Du wärst toll
00:00:47.213 --> 00:00:50.884
Muss nach Hause such dir einen anderen Ja Ich finde einen anderen
00:00:51.634 --> 00:00:53.072
Frier du dir deine kleinen Eier ab
00:00:55.388 --> 00:00:56.681
Komm schon Danny
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Χριστέ μου Μπορώ να μείνω λίγο μόνος
00:00:03.253 --> 00:00:06.339
Γεια σου Ντάνι Γεια Τι θες
00:00:06.548 --> 00:00:08.299
Μίλησα με τον πατέρα σου το πρωί
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
Έσπασε το καλοριφέρ στο σπίτι μου
00:00:10.802 --> 00:00:12.387
Μου είπε να σου ζητήσω δάνειο
00:00:12.595 --> 00:00:13.638
Δάνειο Ναι
00:00:13.847 --> 00:00:15.999
Δανεικά κι αγύριστα
00:00:15.265 --> 00:00:16.516
Όχι δάνειο κανονικό
00:00:16.085 --> 00:00:19.001
Δεν καταλαβαίνω γιατί δε σε πετάει έξω
00:00:19.227 --> 00:00:21.002
Εντάξει Πόσα θες
00:00:21.229 --> 00:00:22.313
Καμιά οχτακοσαριά
00:00:22.522 --> 00:00:25.984
Τι εννοείς καμιά οχτακοσαριά Πες μου πόσα ακριβώς
00:00:26.568 --> 00:00:28.001
Οχτακόσια Οχτακόσια
00:00:30.363 --> 00:00:31.739
Εντάξει Ευχαριστώ Ντάνι
00:00:31.948 --> 00:00:36.494
Λοιπόν ο Μακόλεϊ Το κάθαρμα με πούλησε
00:00:37.062 --> 00:00:39.998
Θέλω έναν Αϊ Βασίλη για το χριστουγεννιάτικο πάρτι
00:00:42.876 --> 00:00:44.836
Αϊ Βασίλη Ναι
00:00:45.997 --> 00:00:47.026
Ντάνι Σου ταιριάζει γάντι
00:00:47.213 --> 00:00:50.884
Βρες άλλον Φεύγω Εντάξει Θα βρω άλλον
00:00:51.634 --> 00:00:53.072
Κι εσύ κάτσε να ψοφήσεις απ' το κρύο
00:00:55.388 --> 00:00:56.681
Έλα Ντάνι
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
אלוהים אני לא יכול ליהנות מרגע אחד לבד
00:00:03.252 --> 00:00:04.253
היי דני
00:00:04.462 --> 00:00:06.013
היי מה אתה רוצה
00:00:06.672 --> 00:00:08.215
דיברתי עם אבא שלך הבוקר
00:00:08.424 --> 00:00:10.593
ההסקה התקלקלה בדירה שלי
00:00:10.801 --> 00:00:12.344
הוא אמר לי לשאול אותך על הלוואה
00:00:12.553 --> 00:00:13.554
הלוואה כן
00:00:13.763 --> 00:00:15.055
או נדבה
00:00:15.264 --> 00:00:16.474
לא רק הלוואה
00:00:16.766 --> 00:00:18.934
אין לי מושג למה הוא מחזיק אותך
00:00:19.143 --> 00:00:20.978
בסדר כמה אתה צריך
00:00:21.187 --> 00:00:22.229
800 בערך
00:00:22.438 --> 00:00:25.107
מה זה 800 בערך ג'ימי תן לי מספר
00:00:26.525 --> 00:00:27.985
800 יופי
00:00:30.613 --> 00:00:31.697
בסדר תודה דני
00:00:31.906 --> 00:00:34.045
שמע רגע
00:00:34.992 --> 00:00:36.041
מקולי הבן זונה הבריז לי
00:00:37.062 --> 00:00:39.955
אני צריך סנטה למסיבת חג המולד היום אחה צ
00:00:42.792 --> 00:00:44.752
סנטה קלאוס כן
00:00:44.096 --> 00:00:46.921
בחייך דני אתה תהיה מעולה
00:00:47.129 --> 00:00:50.999
קח מישהו אחר אני צריך לחזור הביתה כן אמצא מישהו אחר
00:00:51.592 --> 00:00:53.677
לך להקפיא לעצמך את הביצים
00:00:55.304 --> 00:00:56.639
בחייך דני
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Egy percig sincs ma nyugta az embernek Szevasz Danny
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Mi van Mit akarsz
00:00:06.547 --> 00:00:08.299
Beszéltem reggel apáddal
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
mert tönkrement otthon a kazán
00:00:10.802 --> 00:00:12.386
Azt mondta kérjek tőled kölcsön
00:00:12.595 --> 00:00:13.638
Kölcsön Igen
00:00:13.846 --> 00:00:15.999
Nem örökbe
00:00:15.264 --> 00:00:16.516
Nem csak kölcsön
00:00:16.849 --> 00:00:19.001
Komolyan fingom nincs minek tart még téged
00:00:19.227 --> 00:00:21.002
Na jó Mennyi kéne
00:00:21.229 --> 00:00:22.313
Kábé nyolcszáz
00:00:22.522 --> 00:00:25.983
Nem tudom mennyi a kábé nyolcszáz Jimmy Mennyi kell
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
Nyolcszáz Na látod
00:00:30.363 --> 00:00:31.739
Oké Kösz Danny
00:00:31.948 --> 00:00:36.494
Basszus McCauley itt hagyott a szarban
00:00:37.062 --> 00:00:39.997
Kell délután egy Mikulás a kölyköknek
00:00:42.875 --> 00:00:44.836
Egy Mikulás Igen
00:00:45.997 --> 00:00:47.978
Ne csináld Danny én Menni fog
00:00:47.213 --> 00:00:50.883
Keress mást Nekem haza kell mennem Hát igen Akkor keresek mást
00:00:51.634 --> 00:00:53.719
Kár hogy le fog fagyni a tököd
00:00:55.388 --> 00:00:56.681
Ne már Danny
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Astaga Bisakah aku mendapat privasi
00:00:03.294 --> 00:00:04.001
Hai Danny
00:00:04.212 --> 00:00:06.172
Hai Apa yang kau inginkan
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Aku bicara dengan ayahmu pagi ini
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
dan pemanas di rumahku rusak
00:00:10.843 --> 00:00:12.345
Dia menyuruhku untuk meminjam uang padamu
00:00:12.553 --> 00:00:13.554
Pinjam uang Ya
00:00:13.805 --> 00:00:14.764
Atau sumbangan
00:00:15.306 --> 00:00:16.516
Tidak hanya pinjaman
00:00:16.724 --> 00:00:18.893
Kenapa dia masih bergaul denganmu aku tak habis pikir
00:00:19.101 --> 00:00:20.895
Baiklah Kau perlu berapa
00:00:21.103 --> 00:00:22.188
Sekitar 800 dolar
00:00:22.438 --> 00:00:25.149
Aku tak tahu apa itu sekitar 800 Jimmy Beri jumlah pastinya
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
800 dolar 800 dolar
00:00:30.613 --> 00:00:31.697
Baiklah Terima kasih Danny
00:00:31.906 --> 00:00:33.157
Oh Begini
00:00:33.366 --> 00:00:36.041
si McCauley Si keparat itu membatalkan janjinya padaku
00:00:37.578 --> 00:00:39.997
Aku butuh Sinterklas untuk pesta Natal sore ini
00:00:42.075 --> 00:00:44.071
Sinterklas Ya
00:00:44.961 --> 00:00:46.921
Astaga Danny aku Kau pasti hebat
00:00:47.013 --> 00:00:50.999
Cari orang lain ya Aku harus pulang Baik Akan kucari orang lain
00:00:51.592 --> 00:00:53.719
Kau akan sangat kedinginan
00:00:55.346 --> 00:00:56.681
Ayolah Danny
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Potete lasciarmi in pace un momento Ciao Danny
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Ciao Che vuoi
00:00:06.548 --> 00:00:08.299
Ho parlato con tuo padre stamattina
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
perché a casa mi si è rotto il riscaldamento
00:00:10.802 --> 00:00:12.387
Lui mi ha detto di chiedere un prestito a te
00:00:12.595 --> 00:00:13.638
Un prestito Sì
00:00:13.847 --> 00:00:15.999
O un'elemosina Ah ah ah
00:00:15.265 --> 00:00:16.516
No è solo un prestito
00:00:16.085 --> 00:00:19.001
Perché continua a vederti proprio non lo so
00:00:19.227 --> 00:00:21.002
Okay Quanto ti serve
00:00:21.229 --> 00:00:22.313
Circa ottocento
00:00:22.522 --> 00:00:25.984
Non so che vuol dire circa ottocento Jimmy Dimmi una cifra
00:00:26.568 --> 00:00:28.001
Ottocento Eccoli
00:00:30.363 --> 00:00:31.739
Va bene Grazie Danny
00:00:31.948 --> 00:00:36.494
Oh Sai McCauley quel bastardo mi ha dato buca
00:00:37.062 --> 00:00:39.998
Quindi mi serve un Babbo Natale per oggi pomeriggio
00:00:42.876 --> 00:00:44.836
Un Babbo Natale Esatto
00:00:45.997 --> 00:00:47.026
Oh senti Danny io non Sei perfetto
00:00:47.213 --> 00:00:50.884
Trova un altro eh Devo tornare a casa Certo Troverò un altro
00:00:51.634 --> 00:00:53.072
E tu ti congelerai le palle
00:00:55.388 --> 00:00:56.681
Avanti Danny
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
クソったれ 待ってろ
00:00:03.046 --> 00:00:04.128
ダニー
00:00:04.336 --> 00:00:06.046
何の用だ
00:00:06.463 --> 00:00:10.301
親父さんに 暖房が壊れたと言ったら
00:00:10.467 --> 00:00:12.469
あんたに借りろとさ
00:00:12.553 --> 00:00:13.022
借りる
00:00:13.804 --> 00:00:14.805
お恵みか
00:00:15.389 --> 00:00:16.064
いや 返すよ
00:00:16.932 --> 00:00:19.143
親父も物好きだよ
00:00:19.226 --> 00:00:20.853
いくら要るんだ
00:00:21.186 --> 00:00:22.354
800ぐらい
00:00:22.479 --> 00:00:25.316
ぐらい とは何だ 正確に言え
00:00:26.734 --> 00:00:27.318
800ドル
00:00:31.447 --> 00:00:32.448
どうも
00:00:32.865 --> 00:00:36.619
マッコーリーに ドタキャンされちまって
00:00:37.661 --> 00:00:40.998
代わりのサンタを探してる
00:00:42.875 --> 00:00:43.709
サンタ
00:00:45.024 --> 00:00:46.378
勘弁しろよ
00:00:46.754 --> 00:00:48.422
他を探せ 俺は帰る
00:00:48.631 --> 00:00:50.174
ああ そうしな
00:00:51.008 --> 00:00:53.802
部屋で凍えてろ
00:00:55.471 --> 00:00:56.847
ダニー 頼む
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
제기랄 왜 자꾸 귀찮게 해
00:00:03.294 --> 00:00:04.128
대니
00:00:04.211 --> 00:00:06.213
왜요
00:00:06.714 --> 00:00:08.034
집에 보일러가 터졌는데
00:00:08.424 --> 00:00:10.759
자네 아버지가 자네한테
00:00:10.843 --> 00:00:12.469
돈을 빌리라고 해서
00:00:12.553 --> 00:00:13.596
빌려요 그래
00:00:13.804 --> 00:00:14.638
구걸이 아니라
00:00:15.306 --> 00:00:16.557
갚을게
00:00:16.807 --> 00:00:19.101
왜 아저씰 감싸는지 모르겠네요
00:00:19.184 --> 00:00:21.145
얼마 필요해요
00:00:21.228 --> 00:00:22.354
800달러쯤
00:00:22.438 --> 00:00:25.019
대충 말고 정확한 액수 말해요
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
800달러 알았어요
00:00:30.613 --> 00:00:31.822
좋아요 고마워
00:00:31.906 --> 00:00:33.282
그건 그렇고
00:00:33.365 --> 00:00:36.452
그 매콜리 자식이 약속을 깨서
00:00:37.578 --> 00:00:40.001
파티에 산타가 필요한데
00:00:42.833 --> 00:00:43.751
산타클로스
00:00:43.834 --> 00:00:44.877
네
00:00:44.096 --> 00:00:47.999
대니 난 아저씨가 딱이야
00:00:47.129 --> 00:00:50.003
난 바빠 딴사람 찾아봐 그러죠 뭐
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
그럼 아저씨는 얼어 죽어요
00:00:55.346 --> 00:00:56.722
이러지 마 대니
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Vai tiešām pat minūti nevaru pabūt viens
00:00:03.294 --> 00:00:04.045
Sveiks Denij
00:00:04.254 --> 00:00:06.172
Sveiks Ko gribi
00:00:06.714 --> 00:00:08.258
Es no rīta runāju ar tavu tēvu
00:00:08.466 --> 00:00:10.635
Man salūza sildītājs
00:00:10.844 --> 00:00:12.387
Viņš teica lai aizņemos no tevis
00:00:12.595 --> 00:00:13.596
Aizņemies Jā
00:00:13.805 --> 00:00:14.764
Vai prasi ubaga dāvanu
00:00:15.306 --> 00:00:16.516
Nē tikai aizņemos
00:00:16.808 --> 00:00:18.977
Nesaprotu kāpēc viņš tevi vēl tur
00:00:19.185 --> 00:00:21.002
Labi Cik tev vajag
00:00:21.229 --> 00:00:22.272
Kādus 800
00:00:22.048 --> 00:00:25.149
Ko nozīmē kādus 800 Nosauc ciparu
00:00:26.568 --> 00:00:28.001
800 Labi
00:00:30.655 --> 00:00:31.739
Labi Paldies Denij
00:00:31.948 --> 00:00:33.157
Starp citu Makolijs
00:00:33.366 --> 00:00:36.452
Tas maita man atteica
00:00:37.062 --> 00:00:39.998
Man šodien vajag Santu
00:00:42.834 --> 00:00:43.626
Santaklausu
00:00:43.835 --> 00:00:44.794
Jā
00:00:45.001 --> 00:00:46.963
Denij es Tev lieliski izdosies
00:00:47.172 --> 00:00:50.001
Sameklē citu Man jāiet uz mājām Labi
00:00:51.634 --> 00:00:53.072
Bet tu saldē pautus
00:00:55.346 --> 00:00:56.681
Beidz Denij
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Dieve nejau negaliu pabūt vienas
00:00:03.294 --> 00:00:04.045
Labas Deni
00:00:04.253 --> 00:00:06.172
Labas Ko tau reikia
00:00:06.714 --> 00:00:08.257
Šįryt kalbėjau su tavo tėvu
00:00:08.466 --> 00:00:10.635
Mano namuose sugedo šildytuvas
00:00:10.843 --> 00:00:12.386
Jis sakė kad paprašyčiau tavęs paskolos
00:00:12.595 --> 00:00:13.596
Paskolos Taip
00:00:13.805 --> 00:00:14.764
Ar labdaros
00:00:15.306 --> 00:00:16.516
Ne Tai paskola
00:00:16.808 --> 00:00:18.976
Nesuprantu kodėl jis tave čia laiko
00:00:19.185 --> 00:00:21.002
Gerai Kiek tau reikia
00:00:21.229 --> 00:00:22.271
Apie 800
00:00:22.048 --> 00:00:25.149
Nežinau ką reiškia apie 800 Džimi Sakyk sumą
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
800 800
00:00:30.655 --> 00:00:31.739
Gerai Ačiū Deni
00:00:31.948 --> 00:00:33.157
Žinai
00:00:33.366 --> 00:00:36.452
Makolis Tas šunsnukis nepasirodė
00:00:37.062 --> 00:00:39.997
Šios popietės šventei man reikia Kalėdų Senelio
00:00:42.834 --> 00:00:43.626
Kalėdų Senelio
00:00:43.835 --> 00:00:44.794
Taip
00:00:45.024 --> 00:00:46.963
Dieve Deni Būsi puikus
00:00:47.171 --> 00:00:50.001
Paieškok ko kito Man reikia namo Gerai Paieškosiu kito
00:00:51.634 --> 00:00:53.719
O tu nušalsi kiaušus
00:00:55.346 --> 00:00:56.681
Liaukis Deni
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Kan jeg få et øyeblikk i fred Hei Danny
00:00:04.253 --> 00:00:08.299
Hei hva vil du Jeg snakket med faren din i morges
00:00:08.508 --> 00:00:12.386
Ovnen min er ødelagt Han sa jeg kunne be deg om et lån
00:00:12.595 --> 00:00:16.516
Et lån Eller en almisse Nei bare et lån
00:00:16.724 --> 00:00:19.602
Jeg skjønner ikke hvorfor han beholder deg
00:00:19.811 --> 00:00:22.271
Hvor mye trenger du Ca 800
00:00:22.048 --> 00:00:26.015
Jeg vet ikke hva ca 800 betyr Si et tall
00:00:26.359 --> 00:00:28.001
800 800
00:00:30.655 --> 00:00:33.157
Ålreit Takk Danny
00:00:33.366 --> 00:00:37.453
McCauley den drittsekken sviktet meg
00:00:37.662 --> 00:00:41.582
Jeg trenger en julenisse til selskapet i kveld
00:00:42.792 --> 00:00:44.794
Julenisse Ja
00:00:45.024 --> 00:00:47.978
Danny Det klarer du fint
00:00:47.213 --> 00:00:50.008
Finn en annen Jeg må hjem Ja jeg finner en annen
00:00:51.027 --> 00:00:54.178
Så kan du fryse ballene av deg
00:00:55.346 --> 00:00:58.141
Gi deg da Danny
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Safa Posso ter um momento para mim Olá Danny
00:00:04.254 --> 00:00:06.172
O que queres
00:00:06.714 --> 00:00:08.299
Falei com o teu pai esta manhã
00:00:08.508 --> 00:00:10.635
O meu aquecimento avariou se
00:00:10.844 --> 00:00:13.068
Ele mandou me pedir te emprestado Emprestado
00:00:13.888 --> 00:00:15.001
Ou é uma esmola
00:00:15.306 --> 00:00:16.599
Não é só um empréstimo
00:00:16.808 --> 00:00:19.001
Não entendo o que o leva a manter te por cá
00:00:19.227 --> 00:00:21.002
Está bem Quanto precisas
00:00:21.229 --> 00:00:22.272
Cerca de 800
00:00:22.048 --> 00:00:25.149
Não sei o que são cerca de 800 Dá me um número
00:00:26.568 --> 00:00:28.001
Oitocentos Oitocentos
00:00:30.655 --> 00:00:32.365
Está bem Obrigado Danny
00:00:32.949 --> 00:00:36.452
Sabes que o McCauley O filho da mãe cancelou o serviço
00:00:37.579 --> 00:00:39.998
Preciso de um Pai Natal para a festa desta tarde
00:00:42.834 --> 00:00:44.794
Pai Natal Sim
00:00:45.001 --> 00:00:47.999
Ora Danny eu Ficarás fantástico
00:00:47.255 --> 00:00:50.055
Arranja outro Tenho de ir para casa Pois é Arranjo outro
00:00:51.634 --> 00:00:53.072
E tu congela os teus tomatinhos
00:00:55.346 --> 00:00:56.681
Vá lá Danny
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Ce Dumnezeu daţi mi pace o clipă
00:00:03.294 --> 00:00:06.172
Bună Danny Bună Ce vrei
00:00:06.714 --> 00:00:08.591
Am vorbit cu tatăl tău de dimineaţă
00:00:08.008 --> 00:00:10.635
Mi s a stricat caloriferul
00:00:10.843 --> 00:00:14.043
Mi a zis să ţi cer un împrumut Un împrumut Sau o pomană
00:00:15.306 --> 00:00:18.976
Nu doar un împrumut Habar n am de ce te ţine pe aici
00:00:19.185 --> 00:00:22.271
Bine Cât îţi trebuie Cam 800
00:00:22.048 --> 00:00:25.149
Nu ştiu ce înseamnă cam 800 Zi mi o sumă exactă
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
800 Poftim
00:00:30.696 --> 00:00:36.452
Bun Mersi Danny Auzi McCauley m a lăsat baltă
00:00:37.062 --> 00:00:40.665
Am nevoie azi de un Moş la o petrecere de Crăciun
00:00:42.834 --> 00:00:44.794
Moş Crăciun Da
00:00:45.024 --> 00:00:46.462
Danny O să te descurci
00:00:46.671 --> 00:00:48.589
Găseşte pe altcineva eu mă duc acasă
00:00:48.798 --> 00:00:53.719
Bine iau pe altcineva Şi tu stai să ţi îngheţe ouăle
00:00:55.346 --> 00:00:56.681
Danny ce Dumnezeu
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Блин Можно оставить меня в покое Привет Дэнни
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Привет Что тебе нужно
00:00:06.548 --> 00:00:08.299
Я говорил с твоим отцом этим утром
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
у меня дома сломался обогреватель
00:00:10.802 --> 00:00:12.387
он велел мне взять у тебя взаймы
00:00:12.595 --> 00:00:13.638
Взаймы Да
00:00:13.847 --> 00:00:15.999
Или подачку
00:00:15.265 --> 00:00:16.516
Не я ведь отдам
00:00:16.085 --> 00:00:19.001
Зачем он держит тебя ума не приложу
00:00:19.227 --> 00:00:21.002
Сколько нужно
00:00:21.229 --> 00:00:22.313
Примерно восемьсот
00:00:22.522 --> 00:00:25.984
Я не понимаю примерно Джимми назови мне сумму
00:00:26.568 --> 00:00:28.001
Восемьсот Другое дело
00:00:30.363 --> 00:00:31.739
Хорошо Спасибо
00:00:31.948 --> 00:00:36.494
Нет постой Ты знаешь Маккоули эта сволочь кинула меня
00:00:37.062 --> 00:00:39.998
Мне нужен Санта на сегодняшнюю вечеринку
00:00:42.876 --> 00:00:44.836
Санта Клаус Да
00:00:45.997 --> 00:00:47.026
Ты что Дэнни я Ты справишься
00:00:47.213 --> 00:00:50.884
Найди кого нить еще Мне нужно домой Ладно Найду кого то еще
00:00:51.634 --> 00:00:53.072
А ты морозь себе яйца
00:00:55.388 --> 00:00:56.681
Брось Дэнни
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Zaboga imam lahko malo miru Hojla Danny
00:00:04.253 --> 00:00:08.174
Kaj bi rad Zjutraj sem govoril s tvojim očetom
00:00:08.466 --> 00:00:12.303
Peč se mi je pokvarila Bi si lahko izposodil od tebe
00:00:12.595 --> 00:00:16.474
Posodim naj ti Ali dam Posodiš
00:00:16.766 --> 00:00:20.936
Pojma nimam zakaj te ne nažene Koliko rabiš
00:00:21.228 --> 00:00:25.107
Približno 800 Približno ne bo v redu Točno povej
00:00:26.015 --> 00:00:27.985
800
00:00:30.613 --> 00:00:31.739
V redu Hvala Danny
00:00:31.989 --> 00:00:34.575
Saj res McCauley
00:00:34.867 --> 00:00:39.914
Pesjan me je pustil na cedilu Za popoldne rabim Božička
00:00:42.792 --> 00:00:46.879
Božička Mejduš Danny Super boš
00:00:47.171 --> 00:00:50.999
Poišči koga drugega Domov moram Tudi prav
00:00:51.592 --> 00:00:53.677
Naj ti zmrznejo jajca
00:00:55.304 --> 00:00:57.997
Ne bodi tak
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Joder Dejadme en paz
00:00:03.294 --> 00:00:04.045
Hola Danny
00:00:04.254 --> 00:00:06.172
Hola Qué quieres
00:00:06.548 --> 00:00:08.132
He hablado con tu padre
00:00:08.424 --> 00:00:10.593
Se me ha jodido la caldera
00:00:10.802 --> 00:00:12.345
Necesito un préstamo
00:00:12.595 --> 00:00:13.596
Un préstamo Sí
00:00:13.847 --> 00:00:14.806
O una limosna
00:00:15.265 --> 00:00:16.432
No un préstamo
00:00:16.085 --> 00:00:19.001
Por qué no te manda al carajo
00:00:19.227 --> 00:00:21.001
Cuánto necesitas
00:00:21.271 --> 00:00:22.313
Unos 800
00:00:22.522 --> 00:00:25.191
Qué son unos 800 Dame una cifra
00:00:26.568 --> 00:00:28.999
Ochocientos Vale
00:00:30.363 --> 00:00:31.447
Muy bien Gracias Danny
00:00:31.948 --> 00:00:33.157
McCauley
00:00:33.366 --> 00:00:36.494
El cabrón me ha dejado tirado
00:00:37.062 --> 00:00:39.998
Necesito un Papá Noel esta tarde
00:00:42.876 --> 00:00:43.668
Un Papá Noel
00:00:43.877 --> 00:00:44.836
Sí
00:00:45.997 --> 00:00:47.026
Joder Danny Lo harás genial
00:00:47.213 --> 00:00:50.133
Busca a otro No puedo
00:00:51.634 --> 00:00:53.072
Que se te congelen los huevos
00:00:55.388 --> 00:00:56.681
Vamos Danny
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Fan Får jag aldrig vara i fred Tjena Danny
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Vad gäller det
00:00:06.798 --> 00:00:09.801
Jag snackade med din farsa i morse Värmen har pajat hos mig
00:00:10.003 --> 00:00:14.043
Jag skulle be dig om ett lån Ett lån Eller en allmosa
00:00:15.265 --> 00:00:19.001
Det är bara ett lån Jag fattar inte att han behåller dig
00:00:19.227 --> 00:00:22.313
Hur mycket behöver du Runt 800
00:00:22.522 --> 00:00:25.191
Vad betyder det Ge mig en siffra
00:00:26.568 --> 00:00:28.999
800 800
00:00:31.322 --> 00:00:36.494
Tack Danny Just det McCauley har dragit sig ur
00:00:37.579 --> 00:00:39.998
Jag behöver en jultomte i eftermiddag
00:00:42.075 --> 00:00:45.067
En jultomte Vad fan Danny
00:00:45.879 --> 00:00:50.001
Du kan väl fråga någon annan Visst Jag frågar någon annan
00:00:51.509 --> 00:00:54.137
Och du får frysa häcken av dig
00:00:55.263 --> 00:00:56.723
Kom igen
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
เว ย ขอเวลาเป นส วนต วม งซ เฮ แดนน
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
เฮ ม อะไรเหรอ
00:00:06.548 --> 00:00:08.299
ฉ นค ยก บพ อนายเม อเช า
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
ฮ ตเตอร ท บ านฉ นระเบ ด
00:00:10.802 --> 00:00:12.387
เขาให ฉ นมาก เง นท นายก อน
00:00:12.595 --> 00:00:13.638
ขอก ใช
00:00:13.847 --> 00:00:15.999
หร อขอเลย
00:00:15.265 --> 00:00:16.516
ไม ก แล วก ค นส
00:00:16.085 --> 00:00:19.001
ทำไมพ อฉ นเล ยงนายไว ไม เข าใจ
00:00:19.227 --> 00:00:21.002
เอาล ะ จะเอาเท าไหร
00:00:21.229 --> 00:00:22.313
ประมาณ 800 เหร ยญ
00:00:22.522 --> 00:00:25.984
ประมาณ 800 ม นค อเท าไหร จ มม ขอเป ะๆ
00:00:26.568 --> 00:00:28.001
800 800 นะ
00:00:30.363 --> 00:00:31.739
เอาล ะ ขอบใจแดนน
00:00:31.948 --> 00:00:36.494
อ อล ม ร ม ย ไอ เลวแม คค ลล ย ม นแคนเซ ลงานฉ น
00:00:37.062 --> 00:00:39.998
ฉ นต องหาซานตาคลอสไปงานเล ยงค นน
00:00:42.876 --> 00:00:44.836
ซานตาคลอส ใช
00:00:45.997 --> 00:00:47.026
ไม น า แดนน ฉ น เหมาะมาก
00:00:47.213 --> 00:00:50.884
หาคนอ นเถอะ ได ฉ นหาคนอ นได
00:00:51.634 --> 00:00:53.072
นอนไข แข งอย บ านหนาวหน อยนะ
00:00:55.388 --> 00:00:56.681
ไม เอาน า แดนน
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Tanrım Bir dakika rahat yok mu Merhaba Danny
00:00:04.254 --> 00:00:06.172
Merhaba Ne istiyorsun
00:00:06.714 --> 00:00:08.258
Bu sabah babanla konuştum
00:00:08.466 --> 00:00:10.635
evimde kalorifer patladı
00:00:10.844 --> 00:00:12.387
Senden borç istememi söyledi
00:00:12.595 --> 00:00:13.596
Borç mu Evet
00:00:13.847 --> 00:00:15.999
Sadaka mı
00:00:15.306 --> 00:00:16.516
Yok sadece borç
00:00:16.808 --> 00:00:18.977
Seni niye yanında tutuyor anlamıyorum
00:00:19.185 --> 00:00:21.002
Pekala Ne kadar lazım
00:00:21.229 --> 00:00:22.272
800 kadar
00:00:22.048 --> 00:00:25.149
800 kadar ne demek bilmiyorum Jimmy Rakam ver
00:00:26.568 --> 00:00:28.001
800 Oldu işte
00:00:30.655 --> 00:00:31.739
Pekala Sağ ol Danny
00:00:31.948 --> 00:00:33.157
Aa Biliyor musun
00:00:33.366 --> 00:00:36.452
McCauley denen it yan çizdi
00:00:37.062 --> 00:00:39.998
Bu akşamki Noel partisi için bana Noel Baba lazım
00:00:42.876 --> 00:00:44.836
Noel Baba mı Evet
00:00:45.997 --> 00:00:47.026
Hadi ama Danny ben Süper olursun
00:00:47.213 --> 00:00:50.133
Başkasını bulsan Eve gitmeliyim Evet Başkasını bulurum
00:00:51.676 --> 00:00:53.761
Senin de kıçın donar
00:00:55.388 --> 00:00:56.723
Hadi Danny
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Господи Не можна побути одному Привіт Денні
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Привіт Чого тобі
00:00:06.547 --> 00:00:08.299
Я говорив з твоїм батьком вранці
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
у мене калорифер полетів
00:00:10.802 --> 00:00:12.386
Він радив попросити у тебе позику
00:00:12.595 --> 00:00:13.638
Позику Так
00:00:13.846 --> 00:00:15.999
Або подачку
00:00:15.264 --> 00:00:16.516
Ні просто у позику
00:00:16.849 --> 00:00:19.001
Навіть гадки не маю чого він тебе тут тримає
00:00:19.227 --> 00:00:21.002
Гаразд Скільки тобі треба
00:00:21.229 --> 00:00:22.313
Близько 800
00:00:22.522 --> 00:00:25.983
Я не розумію що означає близько 800 Назви число
00:00:26.567 --> 00:00:28.001
800 Прекрасно
00:00:30.363 --> 00:00:31.739
Добре Спасибі Денні
00:00:31.948 --> 00:00:36.494
Знаєш Макколі сучий син відмовився від завдання
00:00:37.062 --> 00:00:39.997
Мені на вечірку потрібен Санта Клаус
00:00:42.875 --> 00:00:44.836
Санта Клаус Так
00:00:45.997 --> 00:00:47.978
Боже Денні я У тебе вийде
00:00:47.213 --> 00:00:50.883
Знайди іншого Мені треба додому Гаразд Знайду
00:00:51.634 --> 00:00:53.719
А ти відморожуй бейцали
00:00:55.388 --> 00:00:56.681
Гаразд Денні
Available in 30 languages
Duration
62 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:02:49
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
RatPac Entertainment,Vertigo Entertainment,Energy Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Mobster and hit man Jimmy Conlon has one night to figure out where his loyalties lie: with his estranged son, Mike, whose life is in danger, or his longtime best friend, mob boss Shawn Maguire, who wants Mike to pay for the death of