To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
\hSIX-DOUBLE-0-FIVEAT 3438 56th DRIVE. THAT ALS UNIT EN ROUTE? \h\h\h\h\h\h\hTEN-FOUR,SIX-DOUBLE-0 FIVE. \h\h\h\h\h\h\h\hWESTBOUND ON 32nd.ALL RIGHT. LET ’EM KNOW THERE’S A DECEASEDWHITE MALE IN THE KITCHEN. NEIGHBORS SAW AN ARMED SUSPECT \h\hFLEE THE BUILDINGJUST BEFORE WE ARRIVED. \h\hWAIT, WHAT THE HELLARE YOU TALKIN’ ABOUT? \hWHITE MALE, BLACK SWEATPANTS,\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hBLACK HOODIE.WHAT THE HELL YOU DOIN’, MAN? APPROXIMATELY 6’3".HEY! ARMED.HE’S LYING! OFFICER COLSTON AND I HAVESECURED THE PERIMETER.I’M IN THE CAR! WE’RE GONNA TAKE A DRIVE AROUND\h\hTO SEE IF WE CAN LOCATE HIM. \h\h\h\h\h\h\hHEY!LET ME OUTTA HERE! TEN-FOUR, SIX-DOUBLE-0 FIVE. LET ME OUTTA HERE!LET ME OUTTA HERE!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.739
hSIX DOUBLE 0 FIVE AT 3438 56th DRIVE
00:00:03.739 --> 00:00:05.675
THAT ALS UNIT EN ROUTE
00:00:05.675 --> 00:00:07.402
h h h h h h hTEN FOUR SIX DOUBLE 0 FIVE
00:00:07.402 --> 00:00:09.943
h h h h h h h hWESTBOUND ON 32nd ALL RIGHT
00:00:09.943 --> 00:00:12.011
LET EM KNOW THERE S A DECEASED WHITE MALE IN THE KITCHEN
00:00:12.011 --> 00:00:13.518
NEIGHBORS SAW AN ARMED SUSPECT
00:00:13.518 --> 00:00:14.948
h hFLEE THE BUILDING JUST BEFORE WE ARRIVED
00:00:14.948 --> 00:00:17.247
h hWAIT WHAT THE HELL ARE YOU TALKIN ABOUT
00:00:17.247 --> 00:00:18.457
hWHITE MALE BLACK SWEATPANTS h h h h h h h h h h h h hBLACK HOODIE WHAT THE HELL YOU DOIN MAN
00:00:18.457 --> 00:00:19.788
APPROXIMATELY 6 3 HEY
00:00:19.788 --> 00:00:21.724
ARMED HE S LYING
00:00:21.724 --> 00:00:23.561
OFFICER COLSTON AND I HAVE SECURED THE PERIMETER I M IN THE CAR
00:00:23.561 --> 00:00:24.595
WE RE GONNA TAKE A DRIVE AROUND h hTO SEE IF WE CAN LOCATE HIM
00:00:24.595 --> 00:00:25.926
h h h h h h hHEY LET ME OUTTA HERE
00:00:25.926 --> 00:00:27.257
TEN FOUR SIX DOUBLE 0 FIVE
00:00:27.257 --> 00:00:28.467
LET ME OUTTA HERE LET ME OUTTA HERE
00:00:28.467 --> 00:00:30.469
THUNDER CRASHES
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
هنا السيارة 6005 في 3428 الشارع 56
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
هل تم إرسال وحدة الإنعاش
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
نعم تتجه غربا عند الشارع 32
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
أعلميهم بوجود جثة رجل أبيض في المطبخ
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
رأى الجيران مشتبها مسلحا يهرب قبيل وصولنا
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
عم تتكلم أبيض يرتدي سروالا أسود
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
ماذا تفعل نحو 190 سنتم
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
وهو مسلح إنه يكذب
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
أغلقنا المكان وسنقوم بجولة بحثا عنه
00:00:24.565 --> 00:00:26.818
أخرجاني من هنا ع لم
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
أخرجاني من هنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
6005 на 56 а улица номер 3428
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Линейката идва ли
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
Пътува на запад по 32 ра
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Предайте им че в кухнята има мъртъв човек
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Съседи видели въоръжен мъж да побягва оттам преди да пристигнем
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
Какви ги говорите Бял с черен анцуг черен суетшърт
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Какви ги дробиш Около 190 см
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
Въоръжен е Лъже
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
С полицай Колстън ще претърсим района
00:00:24.565 --> 00:00:26.818
Пуснете ме Разбрано 6005
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Пуснете ме
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
6005號從56街3428號回報 救護車在路上了嗎
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
收到 正在32街往西前進
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
有白種男性死者在廚房裡
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
鄰居看到持械嫌犯 在我們抵達前逃逸
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
你在講什麼 白種男性 黑色運動褲和連帽T
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
你在幹嘛 大約6呎3吋
00:00:19.811 --> 00:00:22.999
嫌犯身藏武器 他在說謊 我在車上
00:00:22.271 --> 00:00:24.357
我和考斯頓警官已清查現場 目前在附近搜尋嫌犯下落
00:00:24.565 --> 00:00:25.733
讓我出去
00:00:25.942 --> 00:00:26.901
收到 6005號
00:00:27.011 --> 00:00:28.319
讓我出去 讓我出去
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Jednotka 6005 na 3428 na 56
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Záchranka je na cestě
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
Potvrzuji Jede na místo
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
V kuchyni leží mrtvý běloch
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Sousedi viděli ozbrojeného podezřelého utíkat z domu
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
Co to kecáte Běloch černá teplákovka
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Co to děláte Zhruba 190
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
Je ozbrojen Lže vám
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
Zajistili jsme okolí a snažíme se ho najít
00:00:24.565 --> 00:00:26.818
Hej Pusťte mě Rozumím
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Pusťte mě odsud
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
6005 på 3428 56th Drive Er ambulancen på vej
00:00:05.672 --> 00:00:08.341
10 4 6005 Den er nået til 32nd
00:00:08.549 --> 00:00:14.722
Afdøde ligger i køkkenet Naboerne så mistænkte flygte fra bygningen
00:00:14.931 --> 00:00:19.602
Hvad fabler du om Hvid sorte bukser hættetrøje
00:00:19.811 --> 00:00:24.357
Han er bevæbnet Vi patruljerer i området
00:00:24.565 --> 00:00:28.319
Luk mig ud 10 4 6005
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
6005 bij 3428 56th Drive Is de hulpdienst onderweg
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
Jawel 6005 Op de 32
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Er ligt een dode man in de keuken
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
De buren zagen een gewapende man wegrennen
00:00:14.093 --> 00:00:17.642
Wat bedoel je Blank zwarte broek en hoodie
00:00:17.085 --> 00:00:20.311
Wat doe je Ongeveer 1 85 Gewapend
00:00:20.519 --> 00:00:24.357
Hij liegt We gaan op zoek naar hem
00:00:24.565 --> 00:00:26.817
Laat me eruit Begrepen 6005
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Laat me eruit
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
6005 on maja 3428 juures
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Meedikud sõidavad
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
Tulevad mööda 32 tänavat
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Köögis on surnud valge mees
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Naabrid nägid kahtlusalust põgenemas
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
Pea kinni mis asja sa räägid praegu Valge mees mustad dressid must kapuuts
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Mida kuradit 190 cm
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
Relvastatud Ta valetab
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
Teeme tiiru proovime teda leida
00:00:24.565 --> 00:00:25.733
Laske mind välja
00:00:25.942 --> 00:00:26.818
Selge 6005
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Laske mind välja
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
6005 osoitteessa 3428 56th Drive Onko elvytysyksikkö matkalla
00:00:05.838 --> 00:00:10.968
10 4 6005 Ajaa länteen 32ndilla Keittiössä on kuollut valkoinen mies
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Aseistetun epäillyn nähtiin pakenevan
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
Mitä Valkoinen mies mustat vaatteet
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Mitä hittoa Noin 190 senttinen
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
Aseistettu Valetta
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
Yritämme löytää hänet
00:00:24.565 --> 00:00:26.818
Päästäkää minut ulos 10 4 6005
00:00:27.026 --> 00:00:29.032
Päästäkää minut ulos
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
6005 au 3428 56th Drive
00:00:03.961 --> 00:00:05.504
Les secours sont en route
00:00:05.921 --> 00:00:08.466
Affirmatif 6005 Ils sont sur la 32e
00:00:08.632 --> 00:00:11.093
Homme blanc décédé dans la cuisine
00:00:11.026 --> 00:00:14.764
Les voisins ont vu un suspect armé fuir avant notre arrivée
00:00:14.093 --> 00:00:17.141
Quoi Homme blanc jogging noir
00:00:17.308 --> 00:00:18.309
C'est quoi ça
00:00:18.476 --> 00:00:19.518
Environ 1 90 m
00:00:19.894 --> 00:00:20.603
Suspect armé
00:00:20.077 --> 00:00:22.396
Il ment Je suis là
00:00:22.563 --> 00:00:24.398
On va essayer de le localiser
00:00:24.565 --> 00:00:25.775
Je veux descendre
00:00:27.234 --> 00:00:28.319
Je veux descendre
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
6005 in 3428 56th Drive
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Ist der Rettungswagen unterwegs
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
Verstanden 6005 Ja fährt Richtung Westen auf der 32
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Gut In der Küche liegt ein toter männlicher Weißer
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Vor unserer Ankunft haben die Nachbarn einen bewaffneten Mann gesehen
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
Was reden Sie da Weißer Jogginghose Kapuzenshirt
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Was soll denn der Scheiß Mann Etwa 1 90 groß
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
Der Verdächtige ist bewaffnet Nein er lügt
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
Officer Colston und ich haben den Außenbereich gesichert
00:00:24.565 --> 00:00:26.818
Hey Lassen Sie mich hier raus Verstanden 6005
00:00:27.026 --> 00:00:29.032
Lasst mich hier raus Lasst mich raus
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Εδώ 6005 56η οδός 3428
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Έρχεται το ασθενοφόρο
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
Ελήφθη Το ασθενοφόρο κατευθύνεται δυτικά
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Υπάρχει λευκός άντρας νεκρός στην κουζίνα
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Οι γείτονες είδαν έναν ένοπλο να φεύγει από το κτήριο
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
Τι είναι αυτά λες Λευκός με μαύρη φόρμα
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Τι κάνεις τώρα Γύρω στο 1 90
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
Είναι οπλισμένος Ψέματα
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
Έχουμε περιμετρική ασφάλεια Θα ψάξουμε να τον βρούμε
00:00:24.565 --> 00:00:26.818
Αφήστε με να φύγω Ελήφθη 6005
00:00:27.026 --> 00:00:29.032
Αφήστε με να φύγω
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
ניידת 6005 ברחוב 56 מספר 3428
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
הצוות הרפואי בדרך
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
קיבלתי 6005 הצוות הרפואי נוסע מערבה ב 32
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
בסדר תודיעו להם שבמטבח שוכב זכר לבן מת
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
השכנים ראו חשוד חמוש נמלט מהבניין לפני שהגענו
00:00:14.093 --> 00:00:17.642
על מה אתה מדבר זכר לבן מכנס שחור עליונית שחורה
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
מה אתה עושה גובה משוער 1 88 מטרים
00:00:19.081 --> 00:00:21.027
החשוד חמוש לא הוא משקר
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
השוטר קולסטון ואני אבטחנו את השטח ננסה לאתר אותו
00:00:24.565 --> 00:00:25.733
היי תנו לי לצאת מכאן
00:00:25.941 --> 00:00:28.319
קיבלתי 6005 תנו לי לצאת תנו לי לצאת
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
A 6005 ös az 56 sor 3428 tól
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
A rohamkocsi elindult
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
Igen 6005 ös Most van a 32 en
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Jó a konyhában egy halott fehér férfit találnak
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
A szomszédok láttak egy gyanúsítottat kimenekülni a házból
00:00:14.093 --> 00:00:17.642
Miről beszél Fehér férfi fekete nadrág fekete pulóver
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Miért csinálja Százkilencven magas
00:00:19.081 --> 00:00:21.027
Fegyver van nála Hazudik
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
Biztosítottuk a házat megyünk egy kört hátha megtaláljuk
00:00:24.565 --> 00:00:26.817
Engedjenek kiszállni Vettem 6005 ös
00:00:27.026 --> 00:00:29.032
Ki akarok szállni Engedjenek
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
6005 di 3428 56th Drive
00:00:03.837 --> 00:00:05.463
Unit ALS dalam perjalanan
00:00:05.839 --> 00:00:08.341
Diterima 6005 Menuju barat di 32nd
00:00:08.055 --> 00:00:10.969
Baiklah Beri tahu mereka bahwa ada jasad pria kulit putih di dapur
00:00:11.177 --> 00:00:14.723
Tetangga melihat tersangka bersenjata melarikan diri dari gedung sebelum kami tiba
00:00:14.931 --> 00:00:16.141
Apa katamu Pria kulit putih
00:00:16.349 --> 00:00:17.642
celana olahraga hitam jaket bertudung hitam
00:00:17.851 --> 00:00:19.602
Apa yang kau lakukan Tingginya sekitar 190 cm
00:00:19.811 --> 00:00:21.271
Tersangka bersenjata Dia berbohong
00:00:21.479 --> 00:00:22.939
Opsir Colston dan aku telah mengamankan lokasi
00:00:23.148 --> 00:00:24.357
Kami akan berkeliling untuk mencarinya
00:00:24.566 --> 00:00:25.734
Keluarkan aku dari sini
00:00:25.942 --> 00:00:26.818
Dimengerti 6005
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Keluarkan aku dari sini Keluarkan aku dari sini
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
6005 dal 3428 della 56ª
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Quell'ambulanza arriva
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
10 4 6005 È sulla 32ª
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Informateli che c'è un uomo bianco morto in cucina
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
I vicini hanno visto un sospetto armato fuggire prima del nostro arrivo
00:00:14.931 --> 00:00:15.932
Ma che diavolo sta dicendo
00:00:16.014 --> 00:00:17.767
Uomo bianco pantaloni neri felpa nera con cappuccio
00:00:17.975 --> 00:00:19.602
Che cosa volete fare Circa un metro e novanta
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
Il sospetto è armato Sta mentendo
00:00:21.479 --> 00:00:23.064
Io e l'agente Colston abbiamo messo in sicurezza il perimetro
00:00:23.272 --> 00:00:24.357
Facciamo un giro con l'auto per cercarlo
00:00:24.565 --> 00:00:26.818
Fatemi uscire da qua 10 4 6005
00:00:27.026 --> 00:00:29.032
Fatemi scendere Fatemi scendere
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
こちら6005 現場にいる 救命隊はどこです
00:00:05.088 --> 00:00:08.675
現在32丁目を西進中
00:00:08.758 --> 00:00:11.177
台所で白人男性が死亡
00:00:11.302 --> 00:00:14.681
逃走する容疑者を 近隣住民が目撃
00:00:15.064 --> 00:00:17.559
白人 黒のスエット
00:00:19.602 --> 00:00:24.482
容疑者は銃を携行 我々は周辺を捜索します
00:00:24.566 --> 00:00:25.009
ここから出せ
00:00:26.985 --> 00:00:28.445
出してくれ
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
56번가 3428번지 6005호 차
00:00:03.836 --> 00:00:05.505
구급대 오고 있나
00:00:05.838 --> 00:00:08.466
그렇다 현재 32번가 서쪽
00:00:08.055 --> 00:00:11.999
주방에 살해된 백인 남성이 있고
00:00:11.177 --> 00:00:14.847
이웃이 무장 용의자가 도주하는 걸 목격했다
00:00:14.931 --> 00:00:17.767
무슨 소리예요 백인 검은 바지에 검은 후드 티
00:00:17.085 --> 00:00:19.727
뭐 하는 거예요 신장은 약 190cm
00:00:19.811 --> 00:00:21.396
총을 가졌다 거짓말이야
00:00:21.479 --> 00:00:24.482
우리가 인근 지역을 순찰하며 찾아보겠다
00:00:24.566 --> 00:00:25.858
내려줘요
00:00:25.942 --> 00:00:26.943
알았다 6005
00:00:27.026 --> 00:00:28.361
날 내려줘요
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
6005 uz 56 ceļa 3428
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Vai ātrie jau ir ceļā
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
10 4 6005 Uz rietumiem pa 32
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Ziņojiet virtuvē baltā vīrieša līķis
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Kaimiņi redzēja kā māju pameta cilvēks
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
Ko Baltais melnas bikses kapuce
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Ko dari Kādus divus metrus garš
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
Bruņots Viņš melo
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
Paskatīsimies vai varēsim atrast
00:00:24.565 --> 00:00:25.733
Ei Laidiet mani ārā
00:00:25.942 --> 00:00:26.818
10 4 6005
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Laidiet mani ārā
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
6005 atvyko į 56 ą gatvę 3428
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Ar išsiuntėt greitąją
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
Supratau 6005 Važiuoja 32 a gatve
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Gerai Praneškit kad virtuvėje negyvas baltaodis vyras
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Kaimynai matė ginkluotą įtariamąjį bėgantį iš namo
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
Ką čia kalbat Baltaodis juodom treningo kelnėm juodu megztiniu
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Ką darot Maždaug 190 cm ūgio
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
Įtariamasis ginkluotas Jis meluoja
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
Mudu su pareigūnu Kolstonu apžiūrėsim apylinkes Gal pavyks jį rast
00:00:24.565 --> 00:00:25.733
Ei Išleiskit mane
00:00:25.942 --> 00:00:26.818
Supratau 6005
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Išleiskit mane Išleiskit mane
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
6005 ved 3428 56th Drive Er ambulansen på vei
00:00:05.671 --> 00:00:08.466
Den kjører vestover på 32nd
00:00:08.674 --> 00:00:10.968
Det er en død hvit mann på kjøkkenet
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Naboene så en væpnet mann løpe fra huset før vi kom
00:00:14.093 --> 00:00:18.309
Hva snakker du om Hvit mann sorte klær
00:00:18.517 --> 00:00:22.396
Ca 1 90 høy Mistenkte er bevæpnet Han lyver
00:00:22.605 --> 00:00:25.775
Vi ser om vi finner ham Slipp meg ut
00:00:25.983 --> 00:00:28.361
Oppfattet 6005 Slipp meg ut
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Carro 6005 no 3428 da 56th Drive
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Já mandaram a ambulância
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
Já vai a caminho na Rua 32
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Informa que há um branco morto na cozinha
00:00:11.177 --> 00:00:14.068
Os vizinhos viram um suspeito armado a fugir antes de chegarmos
00:00:14.889 --> 00:00:17.683
O quê Branco calças pretas de treino capuz
00:00:17.892 --> 00:00:19.727
Que está a fazer Cerca de 1 90 metros
00:00:19.935 --> 00:00:21.312
O suspeito está armado Ele mente
00:00:21.052 --> 00:00:24.357
Eu e o Agente Colston montámos a segurança Tentaremos encontrá lo
00:00:24.565 --> 00:00:25.733
Tirem me daqui
00:00:25.941 --> 00:00:28.319
Mensagem recebida 6005 Tirem me daqui
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Aici echipajul 6 005 pe str 56 nr 3428
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Salvarea e pe drum
00:00:05.838 --> 00:00:08.591
Recepţionat 6 005 Se îndreaptă spre vest pe str 32
00:00:08.008 --> 00:00:10.968
Zi le că e un bărbat alb mort în bucătărie
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Vecinii au văzut un suspect înarmat fugind chiar înainte să ajungem
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
Ce dracu' spui Bărbat alb trening şi hanorac
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Ce dracu' faci Cam 1 90 m
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
E înarmat Minte
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
Eu şi agentul Colson am asigurat zona O să l căutăm
00:00:24.565 --> 00:00:26.818
Daţi mi drumul Recepţionat 6 005
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Lăsaţi mă să cobor
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Шесть два ноля пять насчет дома по 56 ой улице
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Неотложка уже в пути
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
Да 6 00 5 едет с запада
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Скажите им что на кухне погибший белый мужчина
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Соседи видели как подозреваемый убежал перед нашим приездом
00:00:14.931 --> 00:00:15.932
Что за бред
00:00:16.265 --> 00:00:17.642
Белый мужчина Черные треники черная толстовка
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Что вы делаете Рост сто девяносто
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
Подозреваемый вооружен Он врет
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
Мы с Колстоном сейчас объедем этот квартал вокруг попробуем его найти
00:00:24.565 --> 00:00:26.818
Выпустите меня Вас понял 6 00 5
00:00:27.026 --> 00:00:29.032
Выпустите меня сейчас же
00:00:01.000 --> 00:00:05.504
6005 na 56 cesti 3428 So reševalci na poti
00:00:05.796 --> 00:00:08.299
Ja Vozijo zahodno po 32 ulici
00:00:08.591 --> 00:00:10.926
V kuhinji je mrtev belec
00:00:11.218 --> 00:00:14.068
Sosedje so opazili iz hiše bežati oboroženega moškega
00:00:14.972 --> 00:00:17.006
Kaj govorite Belec v črni trenirki
00:00:17.891 --> 00:00:19.602
Kaj počnete 190 cm
00:00:19.081 --> 00:00:21.228
oborožen Laže
00:00:21.052 --> 00:00:25.691
S Colstonom ga bova poskusila poiskati Izpustita me
00:00:25.983 --> 00:00:28.319
Sprejeto 6005 Izpustita me
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
6005 en el 3428 de la 56
00:00:03.878 --> 00:00:05.463
Ambulancia en camino
00:00:05.088 --> 00:00:08.341
10 4 6005 En dirección oeste por la 32
00:00:08.549 --> 00:00:11.998
Hay un hombre blanco muerto en la cocina
00:00:11.218 --> 00:00:14.722
Los vecinos han visto a un sospechoso armado salir corriendo
00:00:14.093 --> 00:00:17.642
Qué dice Un blanco pantalón negro y capucha
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Qué hace Aproximadamente 1 90 metros
00:00:19.081 --> 00:00:21.228
El sospechoso va armado Miente
00:00:21.479 --> 00:00:24.315
Hemos asegurado el perímetro
00:00:24.565 --> 00:00:25.733
Quiero bajarme
00:00:25.941 --> 00:00:26.817
10 4 6005
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Quiero bajarme
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
6005 på 3428 56th Drive
00:00:04.001 --> 00:00:08.883
Är ambulans på väg Den är på väg västerut på 32nd
00:00:09.001 --> 00:00:11.026
Meddela att det finns en död man i köket
00:00:11.469 --> 00:00:14.806
Grannarna såg en beväpnad person lämna huset innan vi kom
00:00:15.999 --> 00:00:18.351
Vad fan säger ni Vit man svarta byxor svart luvtröja
00:00:18.559 --> 00:00:22.438
Cirka 1 90 Han är beväpnad Han ljuger Jag sitter i bilen
00:00:22.647 --> 00:00:25.817
Vi kör runt och letar efter honom Släpp ut mig
00:00:26.999 --> 00:00:28.361
Uppfattat 6005 Släpp ut mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
6005 3428 ไดร ฟ 56
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
รถก ช พกำล งมาใช ม ย
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
ทราบแล ว 6005 ตะว นตกถนน 32
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
ม ผ ตายอย ในคร วเป นชายผ วขาว
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
เพ อนบ านเห นผ ต องสงส ย ม อาว ธว งออกจากต ก
00:00:14.093 --> 00:00:17.642
น ค ณพ ดอะไร ชายผ วขาว สวมกางเกงส ดำ ฮ ดดำ
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
ค ณกำล งทำอะไร ส งราว 6 ฟ ต3
00:00:19.081 --> 00:00:21.027
ผ ต องสงส ยม อาว ธ เขาโกหก
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
เราป ดล อมท เก ดเหต แล ว กำล งข บวนด ว าจะเจอเขาม ย
00:00:24.565 --> 00:00:26.817
เฮ ย ปล อยฉ นนะ ทราบแล ว 6005
00:00:27.026 --> 00:00:29.032
ปล อยฉ นออกไป ปล อยฉ นออกไป
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
6005 56 Sokak 3428'de
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Sağlık birimi yolda mı
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
Evet 6005 32 Cadde'de batıya ilerliyor
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Tamam Mutfakta ölü bir beyaz erkek olduğunu iletin
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Komşular biz gelmeden binadan silahlı bir zanlının kaçtığını görmüş
00:00:14.931 --> 00:00:17.642
Dur neden söz ediyorsun Beyaz erkek siyah eşofmanlı kapüşonlu
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Sen ne yapıyorsun 1 90 boylarında
00:00:19.811 --> 00:00:21.027
Zanlı silahlı Yalan söylüyor
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
Memur Colston ile suç mahallini kordona aldık Etrafta zanlıyı arayacağız
00:00:24.565 --> 00:00:26.818
Hey Çıkarın beni Anlaşıldı 6005
00:00:27.026 --> 00:00:29.032
Çıkarın beni Çıkarın beni
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
60 05 у будинку 3428 по 56 у проїзду
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Реанімація в дорозі
00:00:05.838 --> 00:00:08.341
Чую вас 60 05 Їде на захід по 32 ій
00:00:08.549 --> 00:00:10.968
Передайте що в кухні труп білого чоловіка
00:00:11.177 --> 00:00:14.722
Сусіди бачили як підозрюваний зі зброєю покинув будівлю
00:00:14.093 --> 00:00:17.642
Що ви таке несете Білий чоловік в чорному капюшоні
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
Якого біса ти твориш Метр 90
00:00:19.081 --> 00:00:21.027
Підозрюваний озброєний Він бреше
00:00:21.479 --> 00:00:24.357
Ми оточили будівлю Поїдемо пошукаємо його
00:00:24.565 --> 00:00:26.817
Випустіть мене звідси Вас зрозумів 60 05
00:00:27.026 --> 00:00:29.032
Випустіть мене Випустіть
Available in 30 languages
Duration
32 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
00:36:55
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
RatPac Entertainment,Vertigo Entertainment,Energy Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Mobster and hit man Jimmy Conlon has one night to figure out where his loyalties lie: with his estranged son, Mike, whose life is in danger, or his longtime best friend, mob boss Shawn Maguire, who wants Mike to pay for the death of