To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
IS IT DONE? NOT YET, SHAWN. I’M GIVING YOUONE MORE CHANCE TO WALK AWAY FROM THIS. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hMEONE MORE CHANCE? That’s right. As long as you’re comin’after Michael, I’M COMIN’ AFTER YOU. Walk away, Shawn. Walk away to what, JIMMY?\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHUH? \hAIN’T GOT NOTHING LEFTTO WALK BACK TO ANYMORE. This is between you and me. Leave my son out OF IT. FUCK YOU. Then we do LIKEYOU ALWAYS SAID. \h\h\h\h\hWe crossthat line together. RIGHT NOW
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.936
SIGHS
00:00:04.509 --> 00:00:06.511
PHONE RINGING
00:00:06.511 --> 00:00:08.414
IS IT DONE
00:00:08.414 --> 00:00:10.218
NOT YET SHAWN
00:00:10.218 --> 00:00:11.747
I M GIVING YOU ONE MORE CHANCE
00:00:11.747 --> 00:00:13.551
TO WALK AWAY FROM THIS
00:00:13.551 --> 00:00:18.424
h h h h h h h h h h h h h hME ONE MORE CHANCE
00:00:18.424 --> 00:00:19.722
That s right
00:00:19.722 --> 00:00:21.493
As long as you re comin after Michael
00:00:21.493 --> 00:00:23.066
I M COMIN AFTER YOU
00:00:23.066 --> 00:00:24.991
Walk away Shawn
00:00:24.991 --> 00:00:28.999
WALK AWAY TO WHAT JIMMY h h h h h h h h h h h h hHUH
00:00:28.999 --> 00:00:31.999
hAIN T GOT NOTHING LEFT TO WALK BACK TO ANYMORE
00:00:31.999 --> 00:00:32.702
THIS IS BETWEEN YOU AND ME
00:00:32.702 --> 00:00:34.242
LEAVE MY SON OUT OF IT
00:00:34.242 --> 00:00:35.672
FUCK YOU
00:00:37.773 --> 00:00:40.842
THEN WE DO LIKE YOU ALWAYS SAID
00:00:40.842 --> 00:00:43.218
h h h h hWe cross that line together
00:00:43.218 --> 00:00:45.154
RIGHT NOW
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
انتهى الأمر
00:00:02.293 --> 00:00:03.836
ليس بعد شون
00:00:04.086 --> 00:00:06.922
أعطيك فرصة واحدة أخيرة لتنسحب
00:00:09.341 --> 00:00:11.719
أنت تعطيني فرصة أخيرة
00:00:12.303 --> 00:00:13.304
هذا صحيح
00:00:13.512 --> 00:00:15.018
ما دمت تلاحق مايكل
00:00:15.389 --> 00:00:17.308
فسألاحقك
00:00:17.516 --> 00:00:18.809
انسحب يا شون
00:00:19.001 --> 00:00:20.936
وماذا بعد ذلك يا جيمي
00:00:22.688 --> 00:00:24.773
لم يعد لدي شيء أرجع إليه
00:00:25.149 --> 00:00:26.004
هذا بيني وبينك فقط
00:00:26.692 --> 00:00:27.943
فلا تقحم ابني فيه
00:00:28.152 --> 00:00:29.361
تبا لك
00:00:32.323 --> 00:00:34.533
فليكن كما تقول دائما
00:00:34.095 --> 00:00:36.869
سنلقى ذلك المصير سويا
00:00:37.578 --> 00:00:38.787
الآن
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Приключи ли Още не Шон
00:00:04.086 --> 00:00:06.922
Давам ти още една възможност да се измъкнеш
00:00:09.341 --> 00:00:11.719
Ти даваш възможност на мен
00:00:12.261 --> 00:00:15.097
Точно така Докато ти преследваш Майкъл
00:00:15.306 --> 00:00:17.308
аз ще гоня теб
00:00:17.516 --> 00:00:18.809
Откажи се
00:00:19.001 --> 00:00:20.936
Защо
00:00:22.688 --> 00:00:24.773
Вече нямам за какво да се пазя
00:00:25.149 --> 00:00:27.943
Това е между мен и теб не закачай сина ми
00:00:28.152 --> 00:00:29.361
Върви на майната си
00:00:32.323 --> 00:00:34.533
Значи ще е така както ти все повтаряше
00:00:34.095 --> 00:00:36.869
Прекрачваме тази граница заедно
00:00:37.578 --> 00:00:38.787
В този момент
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
搞定了嗎
00:00:02.293 --> 00:00:03.836
還沒 尚恩
00:00:04.087 --> 00:00:06.881
我再給你一次全身而退的機會
00:00:09.592 --> 00:00:11.719
你要再給我一次機會
00:00:12.428 --> 00:00:13.388
沒錯
00:00:13.596 --> 00:00:15.264
只要你繼續追殺麥可
00:00:15.473 --> 00:00:17.392
我就會去追殺你
00:00:17.006 --> 00:00:18.893
放棄吧 尚恩
00:00:19.102 --> 00:00:21.002
放棄什麼 吉米
00:00:22.772 --> 00:00:24.899
我沒什麼好回頭的了
00:00:25.233 --> 00:00:28.001
這是你我之間的恩怨 放過我兒子
00:00:28.236 --> 00:00:29.445
去你媽的
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
那我們就照你說的做
00:00:35.999 --> 00:00:36.953
我們一同進退
00:00:37.662 --> 00:00:38.913
現在就走
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Hotovo Ještě ne Shawne
00:00:04.086 --> 00:00:06.922
Dávám ti poslední šanci se stáhnout
00:00:09.341 --> 00:00:11.719
Ty mi dáváš poslední šanci
00:00:12.303 --> 00:00:15.018
Přesně tak Dokud půjdeš po Michaelovi
00:00:15.389 --> 00:00:17.308
já půjdu po tobě
00:00:17.516 --> 00:00:18.809
Nech to plavat
00:00:19.001 --> 00:00:20.936
A co mám podle tebe dělat
00:00:22.688 --> 00:00:24.773
Nemám k čemu se vrátit
00:00:25.149 --> 00:00:27.943
Tohle je mezi námi Vynech ho z toho
00:00:28.152 --> 00:00:29.361
Nasrat
00:00:32.323 --> 00:00:34.533
Tak to bude jak říkáváš
00:00:34.095 --> 00:00:36.869
Když za čáru tak spolu
00:00:37.578 --> 00:00:38.787
Teď hned
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Er det ordnet Ikke endnu Shawn
00:00:04.086 --> 00:00:07.214
Du får en sidste chance for at holde dig væk
00:00:09.341 --> 00:00:13.304
Giver du mig en sidste chance Ja
00:00:13.512 --> 00:00:17.308
Så længe du jagter Michael jagter jeg dig
00:00:17.516 --> 00:00:21.729
Vend ryggen til Shawn Ryggen til hvad Jimmy
00:00:21.937 --> 00:00:24.732
Jeg har ikke noget at vende tilbage til
00:00:24.094 --> 00:00:27.902
Det er mellem os to Hold min søn udenfor
00:00:28.011 --> 00:00:30.007
Rend mig
00:00:32.323 --> 00:00:34.491
Så gør vi som du altid har sagt
00:00:34.007 --> 00:00:38.787
Vi takker af sammen Nu og her
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Is het gebeurd Nog niet Shawn
00:00:04.042 --> 00:00:06.923
Ik geef je nog één kans om ermee te kappen
00:00:09.634 --> 00:00:13.304
Jij geeft mij nog één kans Inderdaad
00:00:13.513 --> 00:00:17.308
Zolang jij op Michael blijft jagen jaag ik op jou
00:00:17.517 --> 00:00:20.937
Kap ermee Shawn En dan Jimmy
00:00:23.147 --> 00:00:25.233
Ik heb helemaal niets meer
00:00:25.065 --> 00:00:28.444
Dit gaat tussen jou en mij Laat m'n zoon erbuiten
00:00:32.615 --> 00:00:36.869
Dan doen we wat we altijd zeiden We gaan samen de streep over
00:00:37.954 --> 00:00:39.163
Nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
On see tehtud
00:00:02.293 --> 00:00:03.836
Ei veel Shawn
00:00:04.087 --> 00:00:06.923
Annan sulle veel ühe võimaluse
00:00:09.342 --> 00:00:11.719
Sina annad mulle võimaluse
00:00:12.303 --> 00:00:13.304
Jah
00:00:13.513 --> 00:00:15.181
Kuni sina jahid Michaelit
00:00:15.039 --> 00:00:17.308
jahin mina sind
00:00:17.517 --> 00:00:18.081
Jäta see asi Shawn
00:00:19.001 --> 00:00:20.937
Ja siis teen mida
00:00:22.689 --> 00:00:24.774
Mul pole enam midagi muud
00:00:25.149 --> 00:00:26.401
See on sinu ja minu vaheline asi
00:00:26.693 --> 00:00:27.944
Jäta mu poeg siit välja
00:00:28.152 --> 00:00:29.362
Pane ennast
00:00:32.323 --> 00:00:34.534
Siis teeme nagu oled alati öelnud
00:00:34.951 --> 00:00:36.087
Lähme koos lõpuni
00:00:37.579 --> 00:00:38.788
Kohe
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Onko se tehty Ei vielä Shawn
00:00:04.001 --> 00:00:07.009
Saat vielä yhden tilaisuuden perääntyä
00:00:09.551 --> 00:00:11.886
Sinäkö annat tilaisuuden
00:00:12.429 --> 00:00:15.265
Aivan Niin kauan kuin jahtaat Michaelia
00:00:15.473 --> 00:00:18.935
minä jahtaan sinua Lopeta Shawn
00:00:19.144 --> 00:00:21.001
Minkä vuoksi Jimmy
00:00:22.772 --> 00:00:24.899
Minulla ei ole siihen enää mitään syytä
00:00:25.233 --> 00:00:28.999
Asia on meidän välinen Älä sotke poikaani tähän
00:00:28.236 --> 00:00:29.446
Haista paska
00:00:32.449 --> 00:00:34.617
Sitten tehdään niin kuin sanoit
00:00:35.997 --> 00:00:38.913
Ylitetään raja yhdessä Nyt
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
C'est fait
00:00:02.168 --> 00:00:03.669
Pas encore Shawn
00:00:03.836 --> 00:00:06.839
Je te donne une dernière chance de laisser tomber
00:00:09.175 --> 00:00:11.886
Toi tu me donnes une dernière chance
00:00:12.001 --> 00:00:13.137
C'est ça
00:00:13.304 --> 00:00:14.972
Tant que tu traqueras Michael
00:00:15.264 --> 00:00:16.039
je te traquerai
00:00:17.308 --> 00:00:18.684
Laisse tomber Shawn
00:00:18.851 --> 00:00:19.894
Pour quoi faire
00:00:22.522 --> 00:00:24.524
Y a plus rien qui me retient
00:00:24.899 --> 00:00:26.192
C'est entre toi et moi
00:00:26.526 --> 00:00:27.693
Oublie mon fils
00:00:27.902 --> 00:00:29.153
Va te faire foutre
00:00:32.999 --> 00:00:34.325
Alors on fait comme t'as toujours dit
00:00:34.826 --> 00:00:36.702
On franchit la ligne ensemble
00:00:37.578 --> 00:00:38.621
Maintenant
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ist es erledigt Noch nicht Shawn
00:00:04.001 --> 00:00:07.089
Ich gebe dir noch eine Chance die Sache auf sich beruhen zu lassen
00:00:09.055 --> 00:00:11.886
Du gibst mir noch eine Chance
00:00:12.428 --> 00:00:15.264
Ganz richtig So lange du hinter Michael her bist
00:00:15.473 --> 00:00:17.391
bin ich hinter dir her
00:00:17.641 --> 00:00:18.934
Vergiss die Sache
00:00:19.226 --> 00:00:21.979
Vergessen und was dann Jimmy Hä
00:00:22.772 --> 00:00:24.899
Ich habe nichts mehr wofür sich das Leben lohnt
00:00:25.232 --> 00:00:28.001
Das ist eine Sache zwischen uns beiden Lass meinen Sohn da raus
00:00:28.235 --> 00:00:29.445
Fick dich
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
Dann machen wir's so wie du immer sagst
00:00:35.999 --> 00:00:36.952
Wir überschreiten diese Grenze zusammen
00:00:37.661 --> 00:00:38.913
Jetzt gleich
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Τελείωσε Όχι ακόμα Σον
00:00:04.001 --> 00:00:07.009
Σου δίνω μια τελευταία ευκαιρία
00:00:09.055 --> 00:00:11.886
Εσύ μου δίνεις ευκαιρία
00:00:12.428 --> 00:00:15.264
Ναι Όσο κυνηγάς τον Μάικλ
00:00:15.473 --> 00:00:17.392
εγώ θα κυνηγώ εσένα
00:00:17.642 --> 00:00:18.935
Φύγε Σον
00:00:19.143 --> 00:00:21.001
Και να πάω πού Τζίμι
00:00:22.772 --> 00:00:24.899
Δε μου 'χει μείνει τίποτα πια
00:00:25.233 --> 00:00:28.001
Είναι κάτι μεταξύ μας Άσε ήσυχο τον γιο μου
00:00:28.236 --> 00:00:29.445
Άντε πηδήξου
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
Θα κάνουμε αυτό που έλεγες πάντα
00:00:35.999 --> 00:00:36.953
Θα περάσουμε τη γραμμή μαζί
00:00:37.662 --> 00:00:38.913
Τώρα
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
זהו זה
00:00:02.293 --> 00:00:03.836
עדיין לא שון
00:00:04.086 --> 00:00:06.922
אני נותן לך עוד הזדמנות אחת לעצור את זה
00:00:09.341 --> 00:00:11.719
אתה נותן לי עוד הזדמנות
00:00:12.303 --> 00:00:13.304
בדיוק
00:00:13.512 --> 00:00:15.018
כל עוד תמשיך לרדוף את מייקל
00:00:15.389 --> 00:00:17.308
אני ארדוף אותך
00:00:17.516 --> 00:00:18.809
עזוב את זה שון
00:00:19.001 --> 00:00:20.936
לעזוב את זה ואז מה ג'ימי
00:00:22.688 --> 00:00:24.773
כבר לא נשאר לי למה לחזור
00:00:25.149 --> 00:00:26.004
זה בינך לביני
00:00:26.692 --> 00:00:27.943
אל תערב את הבן שלי
00:00:28.152 --> 00:00:29.361
לך תזדיין
00:00:32.323 --> 00:00:34.533
אז נעשה את זה כמו שתמיד אמרת
00:00:34.095 --> 00:00:36.869
נחצה את הקו ביחד
00:00:37.578 --> 00:00:38.787
ברגע זה
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Készen van Még nincs Shawn
00:00:04.001 --> 00:00:07.009
Adok neked még egy esélyt rá hogy visszakozz
00:00:09.055 --> 00:00:11.886
Te adsz nekem még egy esélyt
00:00:12.428 --> 00:00:15.264
Így van Amíg te Michaelra vadászol
00:00:15.473 --> 00:00:17.392
addig én rád vadászom
00:00:17.642 --> 00:00:18.935
Lépj vissza Shawn
00:00:19.143 --> 00:00:21.001
Hova léphetnék vissza Jimmy
00:00:22.772 --> 00:00:24.899
Nem maradt semmi amihez visszamehetnék
00:00:25.233 --> 00:00:28.001
Ez csak a kettőnk dolga Hagyd ki belőle a fiam
00:00:28.236 --> 00:00:29.445
Kapd be
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
Akkor úgy lesz ahogy mindig mondtad
00:00:35.999 --> 00:00:36.953
Együtt lépjük át a határt
00:00:37.662 --> 00:00:38.913
Most azonnal
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Sudah selesai
00:00:02.251 --> 00:00:03.836
Belum Shawn
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Kuberi satu kesempatan lagi untuk menyelesaikan masalah ini
00:00:09.342 --> 00:00:11.677
Kau memberiku satu kesempatan lagi
00:00:12.261 --> 00:00:13.304
Benar
00:00:13.513 --> 00:00:15.181
Selama kau masih mengejar Michael
00:00:15.389 --> 00:00:17.308
aku akan mengejarmu
00:00:17.517 --> 00:00:18.081
Pergilah Shawn
00:00:19.001 --> 00:00:20.937
Pergi ke mana Jimmy
00:00:22.688 --> 00:00:24.732
Tak ada lagi yang berharga dalam hidupku
00:00:25.107 --> 00:00:26.359
Masalah ini antara kau dan aku
00:00:26.692 --> 00:00:27.902
Jangan libatkan putraku
00:00:28.011 --> 00:00:29.362
Persetan denganmu
00:00:32.281 --> 00:00:34.534
Maka kita lakukan seperti yang biasa kau katakan
00:00:34.909 --> 00:00:36.869
Kita lewati batas itu bersama
00:00:37.578 --> 00:00:38.746
Sekarang
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
È finita Non ancora Shawn
00:00:04.212 --> 00:00:07.009
Ti do un'ultima possibilità di risolvere questa cosa
00:00:09.055 --> 00:00:11.886
Tu dai a me un'ultima possibilità
00:00:12.428 --> 00:00:15.264
Esatto Finché tu darai la caccia a Michael
00:00:15.473 --> 00:00:17.392
io darò la caccia a te
00:00:17.006 --> 00:00:18.893
Lascialo stare Shawn
00:00:19.102 --> 00:00:21.854
Lasciarlo stare per cosa Jimmy Ah
00:00:22.772 --> 00:00:24.899
Non ho niente per cui valga la pena di vivere
00:00:25.233 --> 00:00:28.001
È una faccenda tra te e me mio figlio non c'entra niente
00:00:28.236 --> 00:00:29.445
Vaffanculo
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
Faremo come dici tu allora
00:00:35.999 --> 00:00:36.953
Passeremo quella linea insieme
00:00:37.662 --> 00:00:38.913
Adesso
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
やったか
00:00:02.252 --> 00:00:03.711
まだだ ショーン
00:00:04.045 --> 00:00:06.714
チャンスをやる 手を引け
00:00:09.384 --> 00:00:11.844
俺にチャンスをやる
00:00:12.262 --> 00:00:15.181
そうだ お前が マイクを追う限り
00:00:15.039 --> 00:00:16.975
俺はお前を追う
00:00:17.433 --> 00:00:18.726
手を引け
00:00:18.977 --> 00:00:20.979
何から手を引くんだ
00:00:22.073 --> 00:00:24.816
俺には何も残ってない
00:00:25.275 --> 00:00:27.944
俺たちの戦いだ マイクは外せ
00:00:28.999 --> 00:00:29.404
クソくらえ
00:00:32.365 --> 00:00:34.576
なら お前の流儀でいく
00:00:34.951 --> 00:00:36.953
最後の一線を越える
00:00:37.062 --> 00:00:38.083
たった今
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
해치웠나
00:00:02.251 --> 00:00:03.836
아직요 숀
00:00:04.045 --> 00:00:06.964
마지막으로 기회를 주죠 우릴 내버려 둬요
00:00:09.342 --> 00:00:11.719
내게 기회를 준다고
00:00:12.261 --> 00:00:13.429
그래요
00:00:13.513 --> 00:00:15.264
마이클을 노리면
00:00:15.348 --> 00:00:17.433
내가 보스를 찾아가겠어요
00:00:17.517 --> 00:00:18.935
손 떼요 숀
00:00:19.001 --> 00:00:20.978
내게 그럴 이유가 있나
00:00:22.689 --> 00:00:24.774
자식 잃고 살아서 뭐하겠어
00:00:25.108 --> 00:00:28.001
우리 둘의 문제예요 내 아들은 놔둬요
00:00:28.111 --> 00:00:29.362
웃기지 마
00:00:32.281 --> 00:00:34.534
입버릇처럼 하던 말이 현실이 되겠군요
00:00:34.909 --> 00:00:36.869
우린 끝까지 같이 갑니다
00:00:37.537 --> 00:00:38.788
지금 가죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Darbs padarīts
00:00:02.293 --> 00:00:03.836
Nē Šon
00:00:04.086 --> 00:00:06.923
Dodu tev vēl vienu iespēju atkāpties
00:00:09.342 --> 00:00:11.719
Tu man dod vēl vienu iespēju
00:00:12.303 --> 00:00:13.304
Jā
00:00:13.513 --> 00:00:15.181
Kamēr tu centīsies nogalināt Maiklu
00:00:15.389 --> 00:00:17.308
es centīšos nogalināt tevi
00:00:17.517 --> 00:00:18.081
Atkāpies Šon
00:00:19.001 --> 00:00:20.937
Kur atkāpties Džimij
00:00:22.688 --> 00:00:24.774
Mums vairs nav kur atkāpties
00:00:25.149 --> 00:00:26.004
Tas attiecas uz tevi un mani
00:00:26.692 --> 00:00:27.944
Neiepin tajā visā manu dēlu
00:00:28.152 --> 00:00:29.362
Ej ratā
00:00:32.323 --> 00:00:34.534
Tad būs tā kā tu vienmēr esi teicis
00:00:34.951 --> 00:00:36.869
Mēs to darīsim kopā
00:00:37.578 --> 00:00:38.788
Tūlīt pat
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Jau baigta
00:00:02.293 --> 00:00:03.836
Dar ne Šonai
00:00:04.087 --> 00:00:06.923
Duodu dar vieną progą viską mest
00:00:09.342 --> 00:00:11.719
Duodi man dar vieną progą
00:00:12.303 --> 00:00:13.304
Taip
00:00:13.513 --> 00:00:17.308
Kol ieškosi Maiklo aš ieškosiu tavęs
00:00:17.517 --> 00:00:18.081
Traukis Šonai
00:00:19.001 --> 00:00:20.937
Nuo ko trauktis Džimi
00:00:22.689 --> 00:00:24.774
Nieko nebeturiu Nebeliko kur trauktis
00:00:25.149 --> 00:00:26.401
Tai tik mudviejų reikalas
00:00:26.693 --> 00:00:27.944
Nevelk mano sūnaus
00:00:28.152 --> 00:00:29.362
Eik šikt
00:00:32.323 --> 00:00:34.534
Padarysim taip kaip visad sakei
00:00:34.951 --> 00:00:36.087
Peržengsim liniją drauge
00:00:37.579 --> 00:00:38.788
Dabar
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Er det gjort Ikke ennå Shawn
00:00:04.754 --> 00:00:07.923
Du får én sjanse til til å la dette ligge
00:00:09.967 --> 00:00:13.971
Du gir meg en sjanse til Det stemmer
00:00:14.018 --> 00:00:15.765
Så lenge du jakter på Michael
00:00:15.973 --> 00:00:17.892
jakter jeg på deg
00:00:18.184 --> 00:00:21.562
Trekk deg Shawn Trekk meg tilbake til hva
00:00:23.272 --> 00:00:25.399
Jeg har ikke noe å trekke meg tilbake til
00:00:25.608 --> 00:00:28.569
Dette er mellom deg og meg Hold sønnen min utenfor
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Dra til helvete
00:00:32.907 --> 00:00:39.497
Da gjør vi som du alltid har sagt Vi krysser den linja sammen Nå
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Já está feito Ainda não Shawn
00:00:04.001 --> 00:00:07.009
Vou dar te mais uma hipótese de impedires isto
00:00:09.467 --> 00:00:11.845
Tu dás me mais uma hipótese
00:00:12.429 --> 00:00:15.265
Exatamente Enquanto andares atrás do Michael
00:00:15.473 --> 00:00:17.434
eu irei atrás de ti
00:00:17.642 --> 00:00:18.935
Impede isso Shawn
00:00:19.144 --> 00:00:21.001
Impeço para quê Jimmy
00:00:22.814 --> 00:00:24.899
Já não tenho nenhum motivo para viver
00:00:25.275 --> 00:00:28.111
Isto é entre mim e ti Deixa o meu filho em paz
00:00:28.319 --> 00:00:29.487
Vai te foder
00:00:32.449 --> 00:00:34.659
Então fazemos como tu sempre disseste
00:00:35.001 --> 00:00:36.995
Cruzamos a linha juntos
00:00:37.704 --> 00:00:38.913
Agora
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
S a rezolvat Încă nu Shawn
00:00:04.087 --> 00:00:06.923
Îţi mai dau o şansă să ne laşi în pace
00:00:09.384 --> 00:00:11.719
Tu îmi mai dai mie o şansă
00:00:12.262 --> 00:00:15.001
Corect Câtă vreme îl hăituieşti pe Michael
00:00:15.306 --> 00:00:17.308
eu te hăituiesc pe tine
00:00:17.517 --> 00:00:18.081
Renunţă Shawn
00:00:19.001 --> 00:00:21.729
Şi ce să fac Jimmy
00:00:22.772 --> 00:00:25.149
Nu mi a mai rămas nimic
00:00:25.358 --> 00:00:27.902
E între mine şi tine Nu l amesteca pe fiul meu
00:00:28.111 --> 00:00:29.032
Du te dracu'
00:00:32.323 --> 00:00:34.826
Atunci facem cum ziceai tu mereu
00:00:35.999 --> 00:00:37.537
Trecem graniţa împreună
00:00:37.745 --> 00:00:39.372
Acum
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Все кончено Еще нет Шон
00:00:04.001 --> 00:00:07.089
Я даю тебе последний шанс не ввязываться в это
00:00:09.055 --> 00:00:11.886
Ты даешь мне последний шанс
00:00:12.428 --> 00:00:15.264
Да верно Если ты не отстанешь от Майкла
00:00:15.473 --> 00:00:17.391
я приду за тобой
00:00:17.642 --> 00:00:18.935
Отступись Шон
00:00:19.143 --> 00:00:21.001
И куда мне отступить Джимми
00:00:22.772 --> 00:00:24.899
Мне больше не к кому возращаться
00:00:25.232 --> 00:00:28.001
Это между тобой и мной Не вмешивай моего сына
00:00:28.235 --> 00:00:29.445
Да пошел ты
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
Тогда сделаем как ты говорил
00:00:35.999 --> 00:00:36.953
Перейдем эту черту вместе
00:00:37.662 --> 00:00:38.913
Прямо сейчас
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Je opravljeno Ne še Shawn
00:00:04.086 --> 00:00:06.923
Še eno priložnost za umik ti ponujam
00:00:09.342 --> 00:00:13.262
Ti ponujaš priložnost meni Ja
00:00:13.554 --> 00:00:17.266
Dokler boš napadal Michaela bom jaz napadal tebe
00:00:17.558 --> 00:00:20.937
Odnehaj Shawn Čemu Jimmy
00:00:22.688 --> 00:00:26.004
Ničesar več nimam To zadeva samo naju
00:00:26.692 --> 00:00:29.362
Ne vpletaj mojega sina Jebi se
00:00:32.323 --> 00:00:37.003
Potem bova naredila tisto Črto bova prečkala skupaj
00:00:37.037 --> 00:00:39.205
Zdaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Está hecho
00:00:02.251 --> 00:00:03.836
Aún no Shawn
00:00:04.086 --> 00:00:06.923
Te doy otra oportunidad de dar marcha atrás
00:00:09.003 --> 00:00:11.761
Que tú me das a mí otra oportunidad
00:00:12.303 --> 00:00:13.304
Eso es
00:00:13.513 --> 00:00:15.181
Si vas a por Michael
00:00:15.389 --> 00:00:17.308
iré a por ti
00:00:17.517 --> 00:00:18.081
Da marcha atrás Shawn
00:00:19.001 --> 00:00:20.937
Marcha atrás para ir dónde
00:00:22.688 --> 00:00:24.774
No me queda nada
00:00:25.149 --> 00:00:26.004
Esto es entre tú y yo
00:00:26.692 --> 00:00:27.944
No metas a mi hijo
00:00:28.152 --> 00:00:29.032
Que te den por culo
00:00:32.281 --> 00:00:34.492
Entonces haremos lo que siempre has dicho
00:00:34.951 --> 00:00:36.911
Cruzaremos esa línea juntos
00:00:37.578 --> 00:00:38.788
Ahora
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Är det klart Inte än Shawn
00:00:04.254 --> 00:00:07.382
Du ska få en chans till att backa
00:00:09.592 --> 00:00:13.043
Är det du som ger mig en chans till Precis
00:00:13.068 --> 00:00:17.475
Så länge du jagar Michael jagar jag dig
00:00:17.684 --> 00:00:21.896
Backa Shawn Backa tillbaka till vad
00:00:22.731 --> 00:00:24.899
Jag har inget att backa tillbaka till
00:00:25.108 --> 00:00:28.999
Det här är mellan dig och mig Blanda inte in min son
00:00:28.278 --> 00:00:29.487
Fan ta dig
00:00:32.615 --> 00:00:34.659
Då gör vi som du brukade säga
00:00:34.868 --> 00:00:37.999
Vi tar steget över ihop
00:00:37.579 --> 00:00:38.955
nu
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
เร ยบร อยร ย ง ย งหรอก ฌอน
00:00:04.001 --> 00:00:07.089
ฉ นให โอกาสแกคร งส ดท าย ยอมถอนต วซะ
00:00:09.055 --> 00:00:11.886
แกเน ยนะให โอกาสฉ น
00:00:12.428 --> 00:00:15.264
ถ กต อง ตราบใดท แกย งตามล าไมเค ล
00:00:15.473 --> 00:00:17.391
ฉ นจะตามล าแก
00:00:17.006 --> 00:00:18.893
ถอนต วซะ ฌอน
00:00:19.101 --> 00:00:21.002
ถอนต วไปไหนเหรอ จ มม
00:00:22.772 --> 00:00:24.899
ฉ นไม เหล ออะไรให ห นกล บไปแล ว
00:00:25.232 --> 00:00:28.001
น เป นเร องระหว างแกก บฉ น อย าเอาล กฉ นมาเก ยว
00:00:28.235 --> 00:00:29.445
แต ม นเก ยว
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
ง นเราก ทำเหม อนท แกพ ดมาตลอด
00:00:35.999 --> 00:00:36.952
เราจะข ามเส นน นด วยก น
00:00:37.661 --> 00:00:38.913
เด ยวน
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Bitti mi Daha değil Shawn
00:00:04.001 --> 00:00:07.009
Vazgeçmen için sana bir şans daha veriyorum
00:00:09.467 --> 00:00:11.844
Sen mi bana şans veriyorsun
00:00:12.428 --> 00:00:15.264
Öyle Michael'ın peşinde olduğun sürece
00:00:15.473 --> 00:00:17.392
ben de senin peşindeyim
00:00:17.642 --> 00:00:18.935
Vazgeç Shawn
00:00:19.143 --> 00:00:21.001
Vazgeçip ne yapayım Jimmy
00:00:22.814 --> 00:00:24.899
Gidecek bir yerim kalmadı
00:00:25.274 --> 00:00:26.526
Bu seninle benim aramda
00:00:26.818 --> 00:00:28.999
Oğlumu karıştırma
00:00:28.277 --> 00:00:29.487
Defol git
00:00:32.448 --> 00:00:34.659
Hep dediğin gibi yapacağız
00:00:35.001 --> 00:00:36.995
O sınırı birlikte geçeceğiz
00:00:37.704 --> 00:00:38.913
Hemen şimdi
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Готово Ні ще Шон
00:00:04.001 --> 00:00:07.089
Даю тобі ще одну можливість відступитися
00:00:09.055 --> 00:00:11.886
Ти даєш мені можливість
00:00:12.428 --> 00:00:15.264
Вірно Поки ти йдеш за Майклом
00:00:15.473 --> 00:00:17.391
я йду за тобою
00:00:17.642 --> 00:00:18.935
Відступися Шон
00:00:19.143 --> 00:00:21.001
Відступитися Куди Джиммі
00:00:22.772 --> 00:00:24.899
Мені більше нікуди відступати
00:00:25.232 --> 00:00:28.001
Це між нами Сина мого не чіпай
00:00:28.235 --> 00:00:29.445
Пішов ти
00:00:32.448 --> 00:00:34.617
Тоді робимо як ти казав
00:00:35.999 --> 00:00:36.953
Перетнемо межу разом
00:00:37.662 --> 00:00:38.913
Зараз же
Available in 30 languages
Duration
47 seconds
Views
592
Timestamp in Movie
01:25:46
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
RatPac Entertainment,Vertigo Entertainment,Energy Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Mobster and hit man Jimmy Conlon has one night to figure out where his loyalties lie: with his estranged son, Mike, whose life is in danger, or his longtime best friend, mob boss Shawn Maguire, who wants Mike to pay for the death of

