To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I’M SO SORRY, MR. MAGUIRE. I’M SO SORRYFOR ALL OF THIS. HE WAS MY BEST FRIEND. I SHOULDA DONE SOMETHING.LOOK AT ME. LOOK AT ME. DID HE SUFFER? DANNY?DID MY BOY SUFFER? HE JUST KIND OF WENT DOWN.IT WAS REAL QUICK. THANK YOU. IT’S OKAY. COME HERE.\h\h\h\h\h\hIT’S OKAY. \h SORRY,I DIDN’T WANT HIM TO DIE
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.399
I M SO SORRY MR MAGUIRE
00:00:04.399 --> 00:00:08.744
Crying I M SO SORRY FOR ALL OF THIS
00:00:08.744 --> 00:00:11.034
HE WAS MY BEST FRIEND
00:00:11.034 --> 00:00:13.309
I SHOULDA DONE SOMETHING LOOK AT ME
00:00:13.309 --> 00:00:14.816
LOOK AT ME
00:00:14.816 --> 00:00:16.213
SOBS
00:00:16.213 --> 00:00:18.413
DID HE SUFFER
00:00:18.413 --> 00:00:20.514
DANNY DID MY BOY SUFFER
00:00:20.514 --> 00:00:24.386
HE JUST KIND OF WENT DOWN IT WAS REAL QUICK
00:00:24.386 --> 00:00:26.052
CRYING
00:00:26.052 --> 00:00:28.126
THANK YOU
00:00:29.688 --> 00:00:31.657
IT S OKAY COME HERE h h h h h hIT S OKAY
00:00:31.657 --> 00:00:36.024
h Sobbing SORRY I DIDN T WANT HIM TO DIE
00:00:36.024 --> 00:00:37.432
GROANING
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
أنا آسف سيد مغواير
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
آسف لكل ما جرى
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
كان أعز صديق لي
00:00:10.593 --> 00:00:12.386
كان يجب أن أمنعه انظر إلي
00:00:12.595 --> 00:00:13.721
انظر إلي
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
هل تعذب
00:00:17.683 --> 00:00:19.602
داني هل تعذب ابني
00:00:19.081 --> 00:00:21.228
بل سقط أرضا فورا
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
مات بسرعة
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
شكرا
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
تعال لا بأس انهض
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
آسف لأني لم أفعل شيئا لم أرد أن يموت
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Много съжалявам г н Магуайър
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
Ужасно много съжалявам
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Беше най добрият ми приятел
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
Трябваше да направя нещо Погледни ме Погледни ме
00:00:16.182 --> 00:00:17.433
Той мъчи ли се
00:00:17.641 --> 00:00:18.476
Дани ли
00:00:18.684 --> 00:00:21.228
Момчето ми мъчи ли се Не просто падна
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Всичко стана за миг
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
Благодаря
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
Ела недей Успокой се
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
Не знаех какво да правя не исках той да умре
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
我真抱歉 馬奎爾先生
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
很抱歉發生這一切
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
丹尼是我的麻吉
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
我該做點什麼 看著我 看著我
00:00:16.182 --> 00:00:18.309
他有受苦嗎 丹尼嗎
00:00:18.517 --> 00:00:21.228
我兒子有沒有受苦 沒有 他就倒下了
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
發生得很快
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
謝謝你
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
過來 沒關係 站起來
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
抱歉 我不知道該怎麼辦 我不希望他死掉
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Mrzí mě to pane Maguire
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
Tohle jsem nechtěl
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Danny byl můj kámoš
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
Měl jsem ho zastavit Hej Poslouchej
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
Bylo to rychlý
00:00:17.683 --> 00:00:19.602
Danny Umíral dlouho
00:00:19.081 --> 00:00:21.228
Ne šel hned k zemi
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Jako nic
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
Děkuju
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
Pojď sem To bude dobrý
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
Nevěděl jsem co dělat Tohle jsem nechtěl
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Jeg beklager virkelig mr Maguire
00:00:05.045 --> 00:00:10.384
Jeg er ked af det Danny var min bedste ven
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
Jeg skulle have gjort noget Se på mig
00:00:16.182 --> 00:00:18.309
Led han
00:00:18.517 --> 00:00:23.481
Led min søn Nej han sank bare sammen
00:00:25.775 --> 00:00:27.193
Tak
00:00:28.944 --> 00:00:33.866
Kom her Det skal nok gå Det var ikke meningen
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Het spijt me Mr Maguire
00:00:05.046 --> 00:00:09.592
Ik vind het zo erg Hij was m'n beste vriend
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
Ik had iets moeten doen Kijk me aan
00:00:16.182 --> 00:00:18.309
Heeft ie geleden Danny
00:00:18.518 --> 00:00:21.229
Heeft m'n jongen geleden Hij viel dood neer
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Het ging snel
00:00:26.109 --> 00:00:27.402
Dank je
00:00:28.945 --> 00:00:30.739
Kom maar Ga staan
00:00:30.947 --> 00:00:33.867
Ik wilde niet dat hij doodging
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Palun vabandust hr Maguire
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
Mul on väga kahju
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Ta oli mu parim sõber
00:00:10.593 --> 00:00:12.386
Oleksin pidanud midagi tegema
00:00:12.595 --> 00:00:13.721
Vaata mulle otsa
00:00:16.182 --> 00:00:17.433
Kas ta piinles
00:00:17.641 --> 00:00:18.035
Danny
00:00:18.517 --> 00:00:19.602
Kas mu poeg piinles
00:00:19.081 --> 00:00:21.228
Ei lihtsalt kukkus maha
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
See käis kiiresti
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
Aitäh
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
Tule siia Kõik on korras Tõuse
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
Ma ei tahtnud et ta sureks
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Olen pahoillani herra Maguire
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
Olen pahoillani kaikesta
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Danny oli paras ystäväni
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
Olisi pitänyt tehdä jotain Katso minua
00:00:16.182 --> 00:00:19.602
Kärsikö hän Kärsikö poikani
00:00:19.081 --> 00:00:23.481
Ei Hän kuoli todella nopeasti
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
Kiitos
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
Ei mitään hätää Nouse
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
Anteeksi etten osannut toimia
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Je suis désolé M Maguire
00:00:05.421 --> 00:00:06.797
Je suis vraiment désolé
00:00:07.924 --> 00:00:09.592
C'était mon meilleur ami
00:00:10.509 --> 00:00:12.303
J'aurais dû réagir Regarde moi
00:00:12.595 --> 00:00:13.638
Regarde moi
00:00:16.265 --> 00:00:17.433
Il a souffert
00:00:18.434 --> 00:00:19.518
Mon fils a souffert
00:00:19.852 --> 00:00:21.145
Il s'est écroulé
00:00:22.023 --> 00:00:23.397
Ça a été rapide
00:00:26.234 --> 00:00:27.276
Merci
00:00:29.153 --> 00:00:30.655
T'en fais pas Viens là
00:00:30.821 --> 00:00:34.116
Je savais pas quoi faire Je voulais pas qu'il meure
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Es tut mir so leid Mr Maguire
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
Das tut mir alles so leid
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Danny war mein bester Freund
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
Ich hätte was tun sollen Sieh mich an Sieh mich an
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
Hat er gelitten
00:00:17.683 --> 00:00:19.602
Danny Hat mein Junge gelitten
00:00:19.081 --> 00:00:21.228
Er ist einfach umgefallen
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Es ging ganz schnell
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
Danke
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
Ist ja gut komm her Ist gut Stehe auf
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
Es tut mir so leid ich wusste nicht was ich tun sollte Ich wollte nicht dass er stirbt
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Λυπάμαι κύριε Μαγκουάιρ
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
Λυπάμαι για όλα
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Ο Ντάνι ήταν ο καλύτερός μου φίλος
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
Έπρεπε να κάνω κάτι Κοίταξέ με Κοίτα με
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
Υπέφερε
00:00:17.683 --> 00:00:19.602
Ο Ντάνι Ο γιος μου Υπέφερε
00:00:19.081 --> 00:00:21.228
Όχι απλώς έπεσε κάτω
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Ήταν πολύ γρήγορο
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
Ευχαριστώ
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
Έλα 'δώ Έλα ηρέμησε σήκω
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
Δεν ήξερα τι να κάνω Δεν ήθελα να πεθάνει
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
אני כל כך מצטער מר מגווייר
00:00:05.046 --> 00:00:07.009
אני כל כך מצטער על כל זה
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
דני היה החבר הכי טוב שלי
00:00:10.593 --> 00:00:12.387
הייתי צריך לעשות משהו תסתכל אליי
00:00:12.595 --> 00:00:13.721
תסתכל אליי
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
הוא סבל
00:00:17.684 --> 00:00:19.602
דני הילד שלי סבל
00:00:19.811 --> 00:00:21.229
לא הוא פשוט נפל
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
זה היה מהיר מאוד
00:00:26.109 --> 00:00:27.193
תודה
00:00:28.945 --> 00:00:30.739
בוא הנה זה בסדר קום
00:00:30.947 --> 00:00:33.867
לא ידעתי מה לעשות לא רציתי שהוא ימות
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Bocsásson meg Mr Maguire
00:00:05.046 --> 00:00:07.009
Olyan szörnyű ez az egész
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
A legjobb barátom volt
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
Meg kellett volna mentenem őt Nézz ide rám Nézz rám
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
Szenvedett
00:00:17.684 --> 00:00:19.602
Danny Szenvedett a fiam
00:00:19.811 --> 00:00:21.229
Összeesett és meghalt
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Egy pillanat alatt
00:00:26.109 --> 00:00:27.193
Köszönöm
00:00:28.945 --> 00:00:30.739
Jól van gyere Jól van állj fel
00:00:30.947 --> 00:00:33.867
Bocsánat hogy nem tudtam megmenteni
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Aku minta maaf Tn Maguire
00:00:05.046 --> 00:00:07.089
Aku minta maaf atas semua ini
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Danny adalah sahabat karibku
00:00:10.593 --> 00:00:12.386
Aku seharusnya melakukan sesuatu Lihat aku
00:00:12.595 --> 00:00:13.721
Lihat aku
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
Apa dia menderita
00:00:17.683 --> 00:00:18.351
Danny
00:00:18.559 --> 00:00:19.602
Apa putraku menderita
00:00:19.811 --> 00:00:21.229
Dia langsung jatuh
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Kematiannya cepat
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
Terima kasih
00:00:28.945 --> 00:00:30.738
Kemari Tak apa apa Bangun
00:00:30.947 --> 00:00:33.866
Maaf aku tak tahu harus bagaimana Aku tak mau dia mati
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Mi dispiace sig Maguire
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
Mi dispiace per quello che è successo
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Era il mio migliore amico
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
Non sono riuscito a salvarlo Guardami Guardami
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
Ha sofferto
00:00:17.683 --> 00:00:19.602
Danny Mio figlio ha sofferto
00:00:19.081 --> 00:00:21.228
È caduto semplicemente
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
È stata una cosa veloce
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
Grazie
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
Vieni Va tutto bene Tranquillo
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
Non sapevo che fare Non volevo che morisse
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
すみませんでした
00:00:05.046 --> 00:00:07.215
何もかも 本当に
00:00:08.997 --> 00:00:11.344
親友だったのに 何もできなかった
00:00:11.427 --> 00:00:13.429
こっちを見ろ
00:00:16.265 --> 00:00:17.006
苦しんだか
00:00:18.518 --> 00:00:19.727
俺の息子は
00:00:19.852 --> 00:00:21.354
即死でした
00:00:22.023 --> 00:00:23.606
あっと言う間で
00:00:26.234 --> 00:00:27.318
ありがとう
00:00:29.007 --> 00:00:30.863
もういい 立つんだ
00:00:31.001 --> 00:00:33.908
死んでしまうなんて
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
죄송해요 맥과이어 씨
00:00:05.046 --> 00:00:07.131
전부 다요
00:00:08.997 --> 00:00:09.634
대니는 제 절친이었는데
00:00:10.593 --> 00:00:12.512
손을 썼어야 했어요 날 봐
00:00:12.595 --> 00:00:13.763
날 보라고
00:00:16.182 --> 00:00:17.517
고통스러워했어
00:00:17.006 --> 00:00:18.434
대니요
00:00:18.518 --> 00:00:19.727
고통스러워했어
00:00:19.811 --> 00:00:21.271
아뇨 즉사했어요
00:00:22.188 --> 00:00:23.523
순식간에요
00:00:26.109 --> 00:00:27.235
고맙다
00:00:28.945 --> 00:00:30.863
이리 와 괜찮아 일어나
00:00:30.947 --> 00:00:33.908
대니를 못 구해서 정말 죄송해요
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Man ļoti žēl mister Magvair
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
Man ļoti žēl par to visu
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Viņš bija mans labākais draugs
00:00:10.593 --> 00:00:12.386
Man kaut kas bija jādara
00:00:12.595 --> 00:00:13.721
Paskaties uz mani
00:00:16.182 --> 00:00:17.433
Viņš mocījās
00:00:17.641 --> 00:00:18.392
Denijs
00:00:18.559 --> 00:00:19.602
Mans dēls mocījās
00:00:19.081 --> 00:00:21.228
Nokrita un viss
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Tas notika ļoti ātri
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
Paldies
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
Nāc šurp Viss ir labi Celies
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
Es negribēju lai viņš nomirtu
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Labai atsiprašau pone Magvairai
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
Dėl visko labai atsiprašau
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Denis geriausias mano draugas
00:00:10.593 --> 00:00:12.386
Turėjau ko nors imtis Pažiūrėk į mane
00:00:12.595 --> 00:00:13.721
Pažiūrėk į mane
00:00:16.182 --> 00:00:17.308
Ar jis kankinosi
00:00:17.006 --> 00:00:18.035
Denis
00:00:18.559 --> 00:00:19.602
Ar mano sūnus kankinosi
00:00:19.081 --> 00:00:21.228
Ne Jis tik nukrito
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Viskas įvyko labai greit
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
Ačiū
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
Eikš Viskas gerai Eikš Stok
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
Atleiskit nežinojau ką daryt Nenorėjau kad jis žūtų
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Jeg er så lei for det Mr Maguire
00:00:05.754 --> 00:00:10.551
Jeg er så lei for dette Han var min beste venn
00:00:10.759 --> 00:00:14.096
Jeg skulle gjort noe Se på meg Se på meg
00:00:15.639 --> 00:00:17.683
Led han
00:00:17.892 --> 00:00:19.768
Danny Led sønnen min
00:00:19.977 --> 00:00:23.689
Han bare falt om Det gikk fort
00:00:25.941 --> 00:00:27.401
Takk
00:00:29.999 --> 00:00:31.906
Det går bra Kom hit
00:00:32.114 --> 00:00:35.284
Jeg ville ikke at han skulle dø
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Lamento muito Mr Maguire
00:00:05.046 --> 00:00:07.009
Lamento tanto isto
00:00:08.997 --> 00:00:09.676
O Danny era o meu melhor amigo
00:00:10.593 --> 00:00:13.847
Devia ter feito alguma coisa Olha para mim Olha para mim
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
Ele sofreu
00:00:17.684 --> 00:00:19.686
O Danny O meu rapaz sofreu
00:00:19.894 --> 00:00:21.229
Não ele só caiu
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Foi muito rápido
00:00:26.109 --> 00:00:27.193
Obrigado
00:00:28.945 --> 00:00:30.739
Anda cá Deixa lá Levanta te
00:00:30.947 --> 00:00:33.867
Eu não sabia o que fazer Não queria que ele morresse
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Îmi pare tare rău dle Maguire
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
Îmi pare groaznic de rău
00:00:08.997 --> 00:00:10.384
Era cel mai bun prieten al meu
00:00:10.593 --> 00:00:13.846
Trebuia să fac ceva Uită te la mine Uită te la mine
00:00:16.182 --> 00:00:18.309
A suferit Danny
00:00:18.517 --> 00:00:21.937
A agonizat băiatul meu Nu a căzut pur şi simplu
00:00:22.146 --> 00:00:24.523
A murit foarte repede
00:00:26.108 --> 00:00:27.902
Mulţumesc
00:00:28.944 --> 00:00:30.696
Vino încoace Hai sus
00:00:30.905 --> 00:00:35.999
Îmi pare rău că n am ştiut ce să fac N am vrut să moară
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Простите меня мистер Макгуайр
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
Простите за все это
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Дэнни был моим лучшим другом
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
Я должен был что то сделать Посмотри на меня Посмотри
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
Он страдал
00:00:17.683 --> 00:00:19.602
Дэнни Мой мальчик страдал
00:00:19.081 --> 00:00:21.228
Он упал замертво
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Это было очень быстро
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
Спасибо
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
Не плачь иди ко мне Все хорошо встань
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
Я не знал что делать Я не хотел чтобы он умер
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Žal mi je g Maguire
00:00:05.046 --> 00:00:09.592
Iskreno mi je žal Danny je moj najboljši prijatelj
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
Moral bi kaj narediti Poglej me
00:00:16.182 --> 00:00:18.267
Je trpel Danny
00:00:18.559 --> 00:00:21.562
Je moj sin trpel Ne samo padel je
00:00:21.854 --> 00:00:23.481
V hipu je bilo konec
00:00:26.109 --> 00:00:30.697
Hvala Pridi sem V redu je Vstani
00:00:30.988 --> 00:00:33.866
Nisem vedel kaj naj Nisem hotel da umre
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Lo siento mucho señor Maguire
00:00:05.046 --> 00:00:07.009
No sabe cuánto lo siento
00:00:07.966 --> 00:00:09.592
Era mi mejor amigo
00:00:10.593 --> 00:00:12.387
Debería haber hecho algo Mírame
00:00:12.595 --> 00:00:13.721
Mírame
00:00:16.182 --> 00:00:17.517
Ha sufrido
00:00:18.056 --> 00:00:19.602
Ha sufrido mi hijo
00:00:19.811 --> 00:00:21.229
No ha muerto en el acto
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Ha sido muy rápido
00:00:26.109 --> 00:00:27.193
Gracias
00:00:28.945 --> 00:00:30.697
Ven aquí Tranquilo Levántate
00:00:30.905 --> 00:00:33.825
Siento no haberle ayudado No quería que muriera
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Jag är så ledsen mr Maguire
00:00:05.087 --> 00:00:09.001
Jag är så ledsen för alltihop Danny var min bästa vän
00:00:10.593 --> 00:00:14.013
Jag borde ha gjort något Titta på mig
00:00:16.265 --> 00:00:19.727
Led han Led min pojke
00:00:19.936 --> 00:00:23.606
Nej han dog direkt Det gick jättefort
00:00:25.858 --> 00:00:27.318
Tack
00:00:29.999 --> 00:00:33.241
Kom hit Det blir bra Jag ville inte att han skulle dö
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ขอโทษคร บ ค ณแม คไกวร
00:00:05.046 --> 00:00:07.009
ผมขอโทษก บเร องท เก ดข น
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
เขาเป นเพ อนร กของผม
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
ผมควรจะทำอะไรส กอย าง มองฉ นน มองฉ นน
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
เขาทรมานม ย
00:00:17.684 --> 00:00:19.602
แดนน ล กฉ นทรมานม ย
00:00:19.811 --> 00:00:21.229
เขาขาดใจเก อบท นท
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
ม นเร วมาก
00:00:26.109 --> 00:00:27.193
ขอบใจ
00:00:28.945 --> 00:00:30.739
ไม เป นไร มาน ไม เป นไร ล กข น
00:00:30.947 --> 00:00:33.867
ผมไม ร จะทำย งไง ผมไม อยากให เขาตาย
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Çok üzgünüm Bay Maguire
00:00:05.045 --> 00:00:07.089
Tüm bunlar için üzgünüm
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
En yakın dostumdu
00:00:10.593 --> 00:00:12.386
Bir şeyler yapmalıydım Bana bak
00:00:12.595 --> 00:00:13.721
Bana bak
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
Acı çekti mi
00:00:17.683 --> 00:00:19.602
Danny mi Oğlum acı çekti mi
00:00:19.081 --> 00:00:21.228
Bir anda yığılıverdi
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Çok hızlı oldu
00:00:26.108 --> 00:00:27.193
Sağ ol
00:00:28.944 --> 00:00:30.738
Geçti Gel hadi Geçti Kalk
00:00:30.946 --> 00:00:33.866
Üzgünüm ne yapacağımı bilemedim Ölsün istemedim
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Мені так шкода м р Магуайер
00:00:05.046 --> 00:00:07.009
Я дуже жалкую за цим
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Він був моїм кращим другом
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
Я повинен був щось зробити Подивися на мене
00:00:16.182 --> 00:00:17.475
Він страждав
00:00:17.684 --> 00:00:19.602
Денні Мій хлопчик страждав
00:00:19.811 --> 00:00:21.229
Він ніби просто впав
00:00:22.188 --> 00:00:23.481
Швидко
00:00:26.109 --> 00:00:27.193
Спасибі
00:00:28.945 --> 00:00:30.739
Нічого Іди сюди Усе добре Вставай
00:00:30.947 --> 00:00:33.867
Пробачте я не знав що робити Я не хотів його смерті
Available in 30 languages
Duration
39 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:49:43
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
RatPac Entertainment,Vertigo Entertainment,Energy Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Mobster and hit man Jimmy Conlon has one night to figure out where his loyalties lie: with his estranged son, Mike, whose life is in danger, or his longtime best friend, mob boss Shawn Maguire, who wants Mike to pay for the death of