To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jimmy Conlon:
I've done terrible things in my life. Things for which I can never be forgiven. I betrayed friends, turned my back on the ones closest to me. I've always known that my sins would eventually catch up to me. No sin goes unpunished in this life. Your life doesn't flash before your eyes when you are dying. That's bullshit. It's your regrets that haunt you in your final moments. Everything you've failed to be. Everyone you let down. Everything you'd go back and change, if only you had more time
I've done terrible things in my life. Things for which I can never be forgiven. I betrayed friends, turned my back on the ones closest to me. I've always known that my sins would eventually catch up to me. No sin goes unpunished in this life. Your life doesn't flash before your eyes when you are dying. That's bullshit. It's your regrets that haunt you in your final moments. Everything you've failed to be. Everyone you let down. Everything you'd go back and change, if only you had more time
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.938
Jimmy I VE DONE TERRIBLE THINGS IN MY LIFE
00:00:04.938 --> 00:00:08.081
THINGS FOR WHICH I CAN h hNEVER BE FORGIVEN
00:00:08.081 --> 00:00:11.582
I BETRAYED FRIENDS
00:00:11.582 --> 00:00:15.443
TURNED MY BACK ON THE ONES h h h h h hCLOSEST TO ME
00:00:15.443 --> 00:00:18.413
Mike GABRIELA
00:00:18.413 --> 00:00:19.689
I VE ALWAYS KNOWN THAT MY SINS
00:00:19.689 --> 00:00:22.087
WOULD EVENTUALLY CATCH UP TO ME
00:00:22.087 --> 00:00:25.761
NO SIN GOES UNPUNISHED h h h h hIN THIS LIFE
00:00:32.001 --> 00:00:35.767
YOUR LIFE DOESN T FLASH BEFORE hYOUR EYES WHEN YOU RE DYING
00:00:35.767 --> 00:00:36.871
THAT S BULLSHIT
00:00:36.871 --> 00:00:40.027
IT S YOUR REGRETS THAT HAUNT hYOU IN YOUR FINAL MOMENTS
00:00:40.027 --> 00:00:41.436
GUNSHOT
00:00:41.436 --> 00:00:44.945
EVERYTHING YOU FAILED TO BE
00:00:44.945 --> 00:00:47.277
EVERYONE YOU LET DOWN
00:00:47.277 --> 00:00:49.279
RUN
00:00:49.279 --> 00:00:52.447
EVERYTHING YOU D GO BACK h h h h h h hAND CHANGE
00:00:52.447 --> 00:00:54.757
IF ONLY YOU HAD MORE TIME
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
أمورا لن أسام ح عليها أبدا
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
خنت أصدقاء
00:00:08.997 --> 00:00:10.802
أدرت ظهري لأقرب الناس إلي
00:00:11.344 --> 00:00:12.512
غابرييلا
00:00:14.931 --> 00:00:17.558
كنت أعرف أني سأدفع ثمن خطاياي
00:00:18.081 --> 00:00:21.027
لا خطيئة لا يعاق ب عليها في هذه الحياة
00:00:27.944 --> 00:00:30.988
حياتك لا تمر بسرعة أمام عينيك وأنت تحتضر
00:00:31.197 --> 00:00:32.407
هذا غير صحيح
00:00:33.241 --> 00:00:35.952
ففي آخر لحظاتك تتذكر ما أنت نادم عليه
00:00:37.245 --> 00:00:39.789
كل ما لم تستطع أن تكونه
00:00:40.957 --> 00:00:42.075
كل من خذلته
00:00:42.959 --> 00:00:44.794
اهربوا
00:00:45.997 --> 00:00:47.964
كل ما تتمنى تغييره
00:00:48.172 --> 00:00:50.216
لو أعطيت وقتا بعد
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
за които няма да получа прошка
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
Предавал съм приятелите си
00:00:08.997 --> 00:00:10.802
загърбвал съм най близките си хора
00:00:11.344 --> 00:00:12.512
Габриела
00:00:14.931 --> 00:00:17.558
И винаги съм знаел че ще дойде ден за разплата
00:00:18.081 --> 00:00:21.027
Греховете винаги биват наказвани
00:00:27.944 --> 00:00:30.988
Лъжа е че когато умираш животът ти минава като на лента
00:00:31.197 --> 00:00:32.407
Пълни глупости
00:00:33.241 --> 00:00:35.952
Не преживяното а съжаления за пропуснатото те мъчат
00:00:37.245 --> 00:00:39.789
Всичко онова в което си се провалил
00:00:40.957 --> 00:00:42.075
всеки когото си предал
00:00:42.959 --> 00:00:44.794
Бягай
00:00:45.997 --> 00:00:50.216
всички неща които би променил ако имаше още малко време
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
很多無法被諒解的事
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
我背叛朋友
00:00:07.924 --> 00:00:10.718
背棄我最親密的人
00:00:11.219 --> 00:00:12.428
蓋碧拉
00:00:14.889 --> 00:00:17.517
我知道出來混 總有一天這些都要償還
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
凡事總有血債血償的一天
00:00:27.902 --> 00:00:30.905
臨死前 一生不會在你眼前閃過
00:00:31.114 --> 00:00:32.365
那全是鬼扯
00:00:33.199 --> 00:00:35.868
最後一刻糾纏你的是悔恨
00:00:37.203 --> 00:00:39.706
你所有的失敗
00:00:40.915 --> 00:00:42.709
對你失望的每個人
00:00:42.917 --> 00:00:44.711
快逃
00:00:44.961 --> 00:00:47.088
所有你想從頭再來的事
00:00:48.999 --> 00:00:50.174
要是還有時間的話
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Věci které nejdou odpustit
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
Zradil jsem přátele
00:00:08.997 --> 00:00:10.802
otočil se zády ke svým nejbližším
00:00:11.344 --> 00:00:12.512
Gabrielo
00:00:14.931 --> 00:00:17.558
Věděl jsem že mě mé hříchy dostihnou
00:00:18.081 --> 00:00:21.027
Každý hřích je po zásluze potrestán
00:00:27.944 --> 00:00:30.988
Když umíráte nevidíte svůj život
00:00:31.197 --> 00:00:32.407
To jsou kecy
00:00:33.241 --> 00:00:35.952
V posledních chvílích vás mučí výčitky
00:00:37.245 --> 00:00:39.789
Vše co jste podělali
00:00:40.957 --> 00:00:42.075
Ti které jste zklamali
00:00:42.959 --> 00:00:44.794
Utečte
00:00:45.997 --> 00:00:47.964
Všechno co byste udělali jinak
00:00:48.172 --> 00:00:50.216
kdybyste měli víc času
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Ting der er utilgivelige
00:00:05.254 --> 00:00:11.219
Jeg har forrådt mine venner og svigtet mine nærmeste
00:00:14.889 --> 00:00:18.559
Jeg har altid vidst at fortiden ville indhente mig
00:00:18.768 --> 00:00:21.229
Ingen synder undgår sin straf
00:00:27.735 --> 00:00:32.099
Livet passerer ikke revy før man dør Det er noget ævl
00:00:33.199 --> 00:00:36.577
Det er alt det man fortryder der plager en
00:00:36.786 --> 00:00:42.709
Alt det man aldrig blev Alle dem man svigtede
00:00:44.919 --> 00:00:50.174
Alt det man ville ændre hvis man havde haft mere tid
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Dingen die onvergeeflijk zijn
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
Ik heb vrienden verraden
00:00:08.997 --> 00:00:10.801
dierbaren in de steek gelaten
00:00:11.344 --> 00:00:12.511
Gabriela
00:00:14.093 --> 00:00:17.558
Ik wist dat m'n zonden me zouden inhalen
00:00:18.809 --> 00:00:21.027
Geen enkele zonde blijft onbestraft
00:00:27.943 --> 00:00:32.406
Je ziet je hele leven niet voor je als je doodgaat Dat is gelul
00:00:33.024 --> 00:00:35.951
Wat je ziet is waar je spijt van hebt
00:00:37.244 --> 00:00:39.789
Alles waarin je gefaald hebt
00:00:40.956 --> 00:00:42.075
Iedereen die je liet barsten
00:00:45.997 --> 00:00:47.963
Alles wat je anders had willen doen
00:00:48.172 --> 00:00:50.216
als je meer tijd had gehad
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Neid tegusid ei saa andestada
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
Reetsin sõpru
00:00:08.997 --> 00:00:10.802
keerasin lähedastele selja
00:00:11.344 --> 00:00:12.512
Gabriela
00:00:14.931 --> 00:00:17.558
Teadsin et karistus ei jää tulemata
00:00:18.081 --> 00:00:21.027
Ükski patt ei jää karistuseta
00:00:27.944 --> 00:00:29.821
Elu ei käi silme eest läbi
00:00:30.029 --> 00:00:30.988
kui oled suremas
00:00:31.197 --> 00:00:32.407
Ei mingit sellist jama
00:00:33.241 --> 00:00:35.952
Viimasel hetkel tulevad kahetsused
00:00:37.245 --> 00:00:39.789
Kahetsed mida ei teinud
00:00:40.957 --> 00:00:42.075
Kahetsed et vedasid teisi alt
00:00:42.959 --> 00:00:44.794
Jookse
00:00:45.997 --> 00:00:47.964
Tahaksid teha teisiti
00:00:48.172 --> 00:00:50.216
kui sul oleks veel aega
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Asioita joita ei voi antaa anteeksi
00:00:05.254 --> 00:00:07.673
Olen pettänyt ystäväni
00:00:07.882 --> 00:00:11.998
Kääntänyt selkäni lähimmilleni
00:00:14.889 --> 00:00:18.184
Tiesin että saisin maksaa synneistäni
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
Synnit eivät jää rankaisematta
00:00:27.902 --> 00:00:32.365
Elämä ei vilise silmien edessä kuollessa Ei mitään sellaista
00:00:33.199 --> 00:00:36.244
Silloin piinaavat katumuksen aiheet
00:00:37.203 --> 00:00:39.706
Kaikki se missä epäonnistui
00:00:40.915 --> 00:00:42.709
Kaikki ne jotka petti
00:00:44.961 --> 00:00:50.174
Kaikki se minkä haluaisi muuttaa jos aikaa olisi enemmän
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Des choses qui ne me seront jamais pardonnées
00:00:05.379 --> 00:00:07.002
J'ai trahi des amis
00:00:08.997 --> 00:00:11.135
tourné le dos à ceux qui m'étaient le plus proches
00:00:14.889 --> 00:00:17.516
Je savais que mes péchés me rattraperaient
00:00:18.851 --> 00:00:21.228
Aucun péché ne reste impuni dans cette vie
00:00:27.902 --> 00:00:31.999
Votre vie ne défile pas devant vos yeux à votre mort
00:00:31.238 --> 00:00:32.365
C'est des conneries
00:00:33.115 --> 00:00:36.619
C'est vos regrets qui vous hantent au moment de mourir
00:00:37.161 --> 00:00:39.083
Tout ce que vous n'avez pas réussi à être
00:00:40.873 --> 00:00:42.075
Tous ceux que vous avez déçus
00:00:42.917 --> 00:00:44.502
Courez
00:00:44.096 --> 00:00:47.063
Tout ce que vous retourneriez changer
00:00:48.255 --> 00:00:50.216
si vous aviez plus de temps
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Dinge die man mir niemals vergeben wird
00:00:05.254 --> 00:00:07.673
Ich habe Freunde verraten
00:00:07.882 --> 00:00:11.998
habe mich von denen abgewendet die mir am nächsten standen
00:00:11.219 --> 00:00:13.137
Gabriela
00:00:14.931 --> 00:00:18.226
Ich habe immer gewusst dass mich meine Sünden irgendwann einholen
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
Keine Sünde bleibt in diesem Leben ungestraft
00:00:27.902 --> 00:00:30.905
Dein Leben zieht nicht vor deinem geistigen Auge vorbei wenn du stirbst
00:00:31.114 --> 00:00:32.365
Das ist Schwachsinn
00:00:33.199 --> 00:00:36.244
Dein Bedauern ist das was dich in deinen letzten Augenblicken quält
00:00:37.203 --> 00:00:39.706
All deine Versäumnisse
00:00:40.915 --> 00:00:42.709
Alle die du enttäuscht hast
00:00:42.917 --> 00:00:44.711
Lauf
00:00:44.961 --> 00:00:47.088
Alles das was du ändern würdest
00:00:48.999 --> 00:00:50.174
wenn du nur mehr Zeit hättest
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Πράγματα ασυγχώρητα
00:00:05.254 --> 00:00:07.673
Πρόδωσα φίλους
00:00:07.882 --> 00:00:11.998
Γύρισα την πλάτη στην οικογένειά μου
00:00:11.219 --> 00:00:13.179
Γκαμπριέλα
00:00:14.889 --> 00:00:18.184
Ήξερα ότι κάποτε θα πλήρωνα για τις αμαρτίες μου
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
Καμία αμαρτία δε μένει ατιμώρητη
00:00:27.902 --> 00:00:30.905
Δε βλέπεις τη ζωή σου σαν ταινία πριν πεθάνεις
00:00:31.114 --> 00:00:32.365
Αυτά είναι ανοησίες
00:00:33.199 --> 00:00:36.244
Τις τελευταίες σου στιγμές σε στοιχειώνουν όσα μετάνιωσες
00:00:37.203 --> 00:00:39.706
Ό τι δεν μπόρεσες να γίνεις
00:00:40.915 --> 00:00:42.709
Εκείνοι που απογοήτευσες
00:00:42.917 --> 00:00:44.711
Τρέξε
00:00:44.961 --> 00:00:47.088
Όλα όσα θα προσπαθούσες να αλλάξεις
00:00:48.999 --> 00:00:50.174
αν είχες λίγο χρόνο ακόμα
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
דברים שלעולם לא ניתן יהיה למחול לי עליהם
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
בגדתי בחברים
00:00:08.997 --> 00:00:10.802
הפניתי עורף לקרובים אליי ביותר
00:00:11.344 --> 00:00:12.512
גבריאלה
00:00:14.931 --> 00:00:17.558
תמיד ידעתי שבסופו של דבר יהיה עליי לשלם על חטאיי
00:00:18.081 --> 00:00:21.027
בחיים האלה אי אפשר לחמוק מעונש
00:00:27.944 --> 00:00:30.988
כשעומדים למות החיים אינם חולפים לנגד העיניים
00:00:31.197 --> 00:00:32.407
אלה סתם שטויות
00:00:33.241 --> 00:00:36.619
ברגעיך האחרונים מציקות לך החרטות
00:00:37.245 --> 00:00:39.789
כל מה שלא הצלחת להיות
00:00:40.873 --> 00:00:42.075
כל מי שאכזבת
00:00:45.997 --> 00:00:47.964
כל מה שהיית רוצה לחזור ולשנות
00:00:48.172 --> 00:00:50.216
לו רק היה לך עוד זמן
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Megbocsáthatatlan dolgokat
00:00:05.254 --> 00:00:07.673
Elárultam barátokat
00:00:07.882 --> 00:00:11.998
hozzám közel állók ellen fordultam
00:00:11.218 --> 00:00:13.179
Gabriela
00:00:14.889 --> 00:00:18.184
Mindig is tudtam hogy a bűneim végül utolérnek
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
Mert minden bűnért megfizetünk
00:00:27.902 --> 00:00:30.905
Amikor haldoklunk nem pereg le előttünk az életünk filmje
00:00:31.113 --> 00:00:32.365
Az csak duma
00:00:33.199 --> 00:00:36.243
Az utolsó percben mindenkit a megbánás gyötör
00:00:37.203 --> 00:00:39.705
Megkísért mindaz ami nem voltál
00:00:40.915 --> 00:00:42.708
Mindenki akit cserbenhagytál
00:00:42.917 --> 00:00:44.071
Rohanj
00:00:44.096 --> 00:00:47.088
Minden amit megváltoztatnál
00:00:48.999 --> 00:00:50.174
Ha még lenne rá időd
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Hal hal yang tak bisa dimaafkan
00:00:05.254 --> 00:00:07.131
Aku mengkhianati teman
00:00:08.997 --> 00:00:10.802
meninggalkan keluargaku
00:00:11.344 --> 00:00:12.047
Gabriela
00:00:14.889 --> 00:00:17.517
Aku selalu tahu pada akhirnya karma akan menghampiriku
00:00:18.081 --> 00:00:21.027
Dosa dosa selalu ada hukumannya dalam hidup ini
00:00:27.902 --> 00:00:30.988
Hidupmu takkan muncul dalam kilasan saat kau sekarat
00:00:31.197 --> 00:00:32.365
Semua itu omong kosong
00:00:33.199 --> 00:00:35.952
Penyesalanlah yang akan menghantui di akhir hidupmu
00:00:37.203 --> 00:00:39.789
Segala hal yang gagal kau lakukan
00:00:40.873 --> 00:00:42.667
Semua orang yang kau kecewakan
00:00:42.875 --> 00:00:44.669
Lari
00:00:45.997 --> 00:00:47.964
Semua yang ingin kau ubah
00:00:48.172 --> 00:00:50.174
andai kau punya waktu lebih lama
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Per le quali non potrò mai essere perdonato
00:00:05.254 --> 00:00:07.673
Ho tradito amici
00:00:07.882 --> 00:00:10.968
ho voltato le spalle a chi mi era vicino
00:00:11.177 --> 00:00:13.054
Gabriela
00:00:14.889 --> 00:00:18.184
Ho sempre saputo che alla fine avrei pagato per le mie colpe
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
In questa vita nessun peccato rimane impunito
00:00:27.902 --> 00:00:30.905
Non è vero che quando stai morendo rivedi la tua vita
00:00:31.114 --> 00:00:32.365
È una stronzata
00:00:33.199 --> 00:00:36.244
Sono i rimorsi che ti tormentano nei tuoi ultimi istanti
00:00:37.203 --> 00:00:39.706
Per tutto ciò che non sei riuscito a essere
00:00:40.915 --> 00:00:42.709
Per tutti coloro che hai deluso
00:00:42.917 --> 00:00:44.711
Scappa
00:00:44.961 --> 00:00:47.088
Per tutto ciò che vorresti cambiare
00:00:48.999 --> 00:00:50.174
se solo potessi tornare indietro
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
永遠に許されはしない
00:00:05.129 --> 00:00:06.922
友を裏切った
00:00:07.965 --> 00:00:10.467
大切な者たちに背を向けた
00:00:11.176 --> 00:00:12.886
ガブリエラ
00:00:14.043 --> 00:00:17.474
報いがある事は分かっていた
00:00:18.006 --> 00:00:21.186
罪は必ず自分に跳ね返る
00:00:27.609 --> 00:00:32.323
死ぬ間際に全人生が よぎるなどウソっぱちだ
00:00:33.115 --> 00:00:36.041
最期の瞬間に思うのは 後悔ばかり
00:00:37.119 --> 00:00:39.455
果たせなかった約束
00:00:40.873 --> 00:00:42.708
悲しませた者たち
00:00:42.791 --> 00:00:44.071
逃げろ
00:00:45.997 --> 00:00:47.063
すべて やり直せたのに
00:00:48.013 --> 00:00:50.174
あと少し時間があれば
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
수많은 잘못을 저질렀다
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
친구들을 배신했고
00:00:08.997 --> 00:00:10.843
가족에게도 등을 돌렸다
00:00:11.343 --> 00:00:12.511
가브리엘라
00:00:14.889 --> 00:00:17.558
죗값을 피할 순 없는 법
00:00:18.809 --> 00:00:21.312
결국엔 대가를 치르게 된다
00:00:27.902 --> 00:00:31.113
죽음 앞에서 지난 삶이 주마등처럼 스쳐 지나간다는 말
00:00:31.197 --> 00:00:32.406
다 헛소리다
00:00:33.199 --> 00:00:35.993
마지막 순간 남는 것이라곤 후회와
00:00:37.203 --> 00:00:39.083
내가 망친 일들
00:00:40.915 --> 00:00:42.833
내가 실망시킨 사람들
00:00:42.917 --> 00:00:44.835
도망쳐
00:00:45.997 --> 00:00:48.001
모든 걸 되돌리고 싶어진다
00:00:48.172 --> 00:00:50.216
시간이 더 있다면
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
To ko man nekad nepiedos
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
Es nodevu draugus
00:00:07.084 --> 00:00:10.634
novērsos no tuvajiem
00:00:11.177 --> 00:00:12.345
Gabriela
00:00:14.847 --> 00:00:17.475
Es zināju ka samaksāšu par grēkiem
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
Nekas nepaliek nesodīts
00:00:27.086 --> 00:00:29.737
Dzīve nenozib gar acīm
00:00:29.945 --> 00:00:30.905
kad mirsti
00:00:31.113 --> 00:00:32.323
Nekā tamlīdzīga
00:00:33.157 --> 00:00:35.868
Tajās minūtēs māc nožēla
00:00:37.161 --> 00:00:39.705
Par visu ko nespēji
00:00:40.873 --> 00:00:42.667
Par visiem kurus pievīli
00:00:42.875 --> 00:00:44.071
Bēdz
00:00:44.096 --> 00:00:47.088
Par visu ko mainītu
00:00:48.999 --> 00:00:50.132
ja būtu laiks
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Tokių už kuriuos man negalima atleist
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
Išdaviau draugus
00:00:08.997 --> 00:00:10.802
atsukau nugarą artimiausiems
00:00:11.344 --> 00:00:12.512
Gabriele
00:00:14.931 --> 00:00:17.558
Visad žinojau kad mano nuodėmės mane pasivys
00:00:18.081 --> 00:00:21.027
Šiame gyvenime jokia nuodėmė neišsisuka nuo bausmės
00:00:27.944 --> 00:00:30.988
Prieš mirtį gyvenimas nebėga prie akis
00:00:31.197 --> 00:00:32.407
Nieko panašaus
00:00:33.241 --> 00:00:35.952
Paskutinėmis akimirkomis pradedi gailėtis
00:00:37.245 --> 00:00:39.789
Dėl to kur susimovei
00:00:40.957 --> 00:00:42.075
Dėl visų kuriuos nuvylei
00:00:42.959 --> 00:00:44.794
Bėk
00:00:45.997 --> 00:00:47.964
Grįžtum ir viską pakeistum
00:00:48.172 --> 00:00:50.216
jei tik turėtum daugiau laiko
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Ting jeg aldri kan bli tilgitt for
00:00:05.296 --> 00:00:11.998
Jeg har forrådt venner Sviktet mine nærmeste
00:00:14.931 --> 00:00:18.643
Jeg visste at syndene mine ville innhente meg
00:00:18.851 --> 00:00:21.312
Ingen synd går ustraffet hen
00:00:27.777 --> 00:00:32.407
Du ser ikke livet passere i revy når du dør
00:00:32.615 --> 00:00:36.661
Det er alt du angrer på som plager deg i din siste stund
00:00:36.869 --> 00:00:42.792
Alt du ikke lyktes å bli Alle du sviktet
00:00:43.000 --> 00:00:44.794
Løp
00:00:45.024 --> 00:00:50.299
Alt du ville gått tilbake og endret hvis du bare hadde hatt mer tid
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Coisas para as quais não há perdão
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
Traí amigos
00:00:07.882 --> 00:00:10.676
abandonei os que me estavam mais próximos
00:00:11.219 --> 00:00:12.387
Gabriela
00:00:14.889 --> 00:00:17.892
Sempre soube que um dia teria de pagar pelos meus pecados
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
Nesta vida todos os pecados se pagam
00:00:27.902 --> 00:00:30.947
A nossa vida não desfila perante nós na hora da morte
00:00:31.155 --> 00:00:32.448
Essa merda não acontece
00:00:33.199 --> 00:00:35.091
São os remorsos que nos atormentam no momento final
00:00:37.203 --> 00:00:39.747
Tudo o que não conseguimos ser
00:00:40.915 --> 00:00:42.709
Todos aqueles que abandonámos
00:00:42.917 --> 00:00:44.752
Foge
00:00:45.024 --> 00:00:47.922
Tudo o que alteraríamos
00:00:48.131 --> 00:00:50.174
se tivéssemos mais tempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Lucruri de neiertat
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
Mi am trădat prietenii
00:00:08.997 --> 00:00:10.802
şi le am întors spatele celor dragi
00:00:11.344 --> 00:00:12.845
Gabriela
00:00:14.931 --> 00:00:18.601
Ştiam că până la urmă păcatele mele o să mă ajungă
00:00:18.081 --> 00:00:21.027
Niciun păcat nu rămâne nepedepsit
00:00:27.944 --> 00:00:32.407
Nu i adevărat că ţi trece viaţa prin faţa ochilor când mori
00:00:33.241 --> 00:00:37.001
Regretele sunt cele care te chinuiesc în ultimele clipe
00:00:37.245 --> 00:00:39.789
Tot ce puteai fi şi n ai devenit
00:00:40.957 --> 00:00:42.075
Toţi cei pe care i ai dezamăgit
00:00:42.959 --> 00:00:44.794
Fugi
00:00:45.997 --> 00:00:50.216
Lucrurile pe care ai vrea să le schimbi dacă ai mai avea timp
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
За которые мне нет прощения
00:00:05.254 --> 00:00:07.673
Предавал друзей
00:00:07.882 --> 00:00:11.998
отворачивался от близких мне людей
00:00:11.219 --> 00:00:13.179
Габриэла
00:00:14.889 --> 00:00:18.184
Я всегда знал что однажды мне воздастся за мои грехи
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
В этой жизни за все приходится платить
00:00:27.902 --> 00:00:30.905
Когда ты умираешь твоя жизнь не проносится у тебя перед глазами
00:00:31.114 --> 00:00:32.365
Все это вранье
00:00:33.199 --> 00:00:36.244
Только сожаления мучают тебя в последние мгновения
00:00:37.203 --> 00:00:39.706
Все твои неоправданные ожидания
00:00:40.915 --> 00:00:42.709
Все кого ты подвел
00:00:42.917 --> 00:00:44.711
Беги
00:00:44.961 --> 00:00:47.088
Все что ты с радостью бы изменил
00:00:48.999 --> 00:00:50.174
если б у тебя было время
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Neodpustljive
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
Izdal sem prijatelje
00:00:07.757 --> 00:00:10.801
obrnil hrbet najbližjim
00:00:14.093 --> 00:00:17.558
Vedel sem da bom to nekoč plačal
00:00:18.809 --> 00:00:21.027
Noben greh ne ostane nekaznovan
00:00:27.943 --> 00:00:32.698
Ko umiraš se ti pred očmi ne odvrti življenje
00:00:32.099 --> 00:00:36.786
V zadnjih trenutkih te preganja obžalovanje
00:00:37.003 --> 00:00:42.075
Vsega kar ti je spodletelo Vseh ki si jih razočaral
00:00:45.024 --> 00:00:50.174
Vsega kar bi spremenil če bi imel več časa
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Cosas imperdonables
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
He traicionado a amigos
00:00:07.882 --> 00:00:10.076
he dado la espalda a mis seres queridos
00:00:11.219 --> 00:00:12.387
Gabriela
00:00:14.889 --> 00:00:17.475
Siempre he sabido que al final respondería por mis pecados
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
En esta vida los pecados se pagan
00:00:27.902 --> 00:00:30.905
No ves pasar tu vida en un instante antes de morir
00:00:31.114 --> 00:00:32.365
Eso son gilipolleces
00:00:33.116 --> 00:00:34.117
Son los remordimientos
00:00:34.325 --> 00:00:36.016
los que te atormentan en esos últimos instantes
00:00:37.203 --> 00:00:39.706
Todo lo que no has logrado ser
00:00:40.915 --> 00:00:42.709
Todos a los que has decepcionado
00:00:44.961 --> 00:00:47.088
Todo lo que volverías a hacer de otra forma
00:00:48.999 --> 00:00:50.133
si te quedara tiempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Oförlåtliga saker
00:00:05.254 --> 00:00:07.382
Jag har förrått vänner
00:00:08.999 --> 00:00:10.343
och vänt mina närmaste ryggen
00:00:14.514 --> 00:00:18.518
Jag har alltid vetat att mina synder skulle hinna ifatt mig
00:00:18.726 --> 00:00:21.229
Inga synder förblir ostraffade
00:00:27.902 --> 00:00:30.905
Livet passerar inte revy när man håller på att dö
00:00:31.114 --> 00:00:32.365
Det är bara skitsnack
00:00:33.199 --> 00:00:36.285
Det är det man ångrar som plågar en i den sista stunden
00:00:37.203 --> 00:00:39.706
Allt man misslyckades med
00:00:40.915 --> 00:00:42.075
Alla man svek
00:00:44.961 --> 00:00:47.063
Allt man skulle göra annorlunda
00:00:48.999 --> 00:00:50.299
om man bara fick chansen
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
ความเลวท ผมไม ม ว นได ร บการอภ ย
00:00:05.254 --> 00:00:07.673
ผมห กหล งเพ อน
00:00:07.882 --> 00:00:11.998
ห นหล งให ก บคนท ใกล ช ดก บผมท ส ด
00:00:11.218 --> 00:00:13.179
เกเบร ยลล า
00:00:14.889 --> 00:00:18.184
ผมร เสมอว าส กว นหน ง บาปกรรมจะตามท น
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
ไม ม บาปกรรมใดในช ว ตพ นการลงโทษ
00:00:27.902 --> 00:00:30.905
ภาพอด ตไม ได ผ ดข นมา ให ค ณเห นก อนตาย
00:00:31.113 --> 00:00:32.365
น นม นไม จร ง
00:00:33.199 --> 00:00:36.243
ม นค อความร ส กผ ดท หลอกหลอนค ณ ในว นาท ส ดท าย
00:00:37.203 --> 00:00:39.705
ท กอย างท ค ณเคยผ ดพลาด
00:00:40.915 --> 00:00:42.708
ท กคนท ผ ดหว งเพราะค ณ
00:00:42.917 --> 00:00:44.071
หน
00:00:44.096 --> 00:00:47.088
ท กอย างท ค ณอยากกล บไปแก ไข
00:00:48.999 --> 00:00:50.174
หากค ณม เวลาอ กส กน ด
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Asla bağışlanamayacağım şeyler
00:00:05.254 --> 00:00:07.173
Dostlarıma ihanet ettim
00:00:08.997 --> 00:00:10.802
en yakınımdakilere sırt çevirdim
00:00:11.344 --> 00:00:12.512
Gabriela
00:00:14.931 --> 00:00:17.558
Sonunda günahlarımın bir gün beni bulacağını biliyordum
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
Bu hayatta hiçbir günah cezasız kalmaz
00:00:27.086 --> 00:00:30.905
Öldüğünüz sırada hayatınız gözünüzün önünde akıp gitmez
00:00:31.114 --> 00:00:32.323
Bu saçmalık
00:00:33.157 --> 00:00:35.868
Son anlarınızda size pişmanlıklarınız musallat olur
00:00:37.161 --> 00:00:39.706
Olmayı başaramadığınız her şey
00:00:40.873 --> 00:00:42.667
Yüzüstü bıraktığınız herkes
00:00:42.875 --> 00:00:44.711
Kaç
00:00:44.961 --> 00:00:47.088
Daha çok vaktiniz olsa geri dönüp
00:00:48.999 --> 00:00:50.133
değiştireceğiniz her şey
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
І немає мені пробачення
00:00:05.254 --> 00:00:07.673
Я зрадив друзів
00:00:07.882 --> 00:00:11.998
відвернувся від тих хто був мені найближчий за всіх
00:00:11.218 --> 00:00:13.179
Габріела
00:00:14.889 --> 00:00:18.184
Я завжди знав що мені відплатиться по гріхах моїх
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
У цьому житті гріхи не лишаються безкарними
00:00:27.902 --> 00:00:30.905
Перед смертю життя не проноситься перед очима
00:00:31.113 --> 00:00:32.365
Нісенітниця
00:00:33.199 --> 00:00:36.243
При останньому видиху вас мучить жаль
00:00:37.203 --> 00:00:39.705
Про те ким не вдалось стати
00:00:40.915 --> 00:00:42.708
Кому ви зробили зле
00:00:42.917 --> 00:00:44.071
Біжи
00:00:44.096 --> 00:00:47.088
Що ви б повернулися в минуле щоб змінитись
00:00:48.999 --> 00:00:50.174
якби у вас було більше часу
Available in 30 languages
Duration
56 seconds
Views
530
Timestamp in Movie
00:00:42
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
RatPac Entertainment,Vertigo Entertainment,Energy Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Mobster and hit man Jimmy Conlon has one night to figure out where his loyalties lie: with his estranged son, Mike, whose life is in danger, or his longtime best friend, mob boss Shawn Maguire, who wants Mike to pay for the death of
