To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
OPEN THE DOOR, PLEASE. HE NOT READY.HE NOT READY. NOT READY. TERRELL IS GETTIN’\h\h\hHIS ASS BEAT. BOY, YOU SEE! \h\h\h\h\h\h\h\hYO, GO GET THE DOOR. HURRY UP. YEAH? I’M LOOKIN’ FOR THIS KID\hNAMED LEGS, OR CURTIS. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWHO ARE YOU?IT DOESN’T MATTER WHO WE ARE. DO YOU KNOW HIM OR NOT? SORRY, BUT MY MOM TOLD ME NOT TOTALK TO CREEPY-ASS OLD MEN. \h\h\h\h\hHEY. YOU.I SEEN YOU BEFORE. DOWN AT THE BOXING GYM.\hYOU KNOW LEGS, RIGHT? YEAH, THAT’S MY BROTHER.\h\h\h\h\h\h\h\h\hIS HE OKAY? I NEED TO GET AHOLD OF HIM.\h\hIT’S REALLY IMPORTANT. HE’S NOT ANSWERING HIS PHONE.\h\h\h\h\hWHERE WOULD HE GO? \h\h\h\h\h\h\h\h\hI DON’T KNOW.WELL, THINK. I NEED YOU TO TELL\h\hYOUR BROTHER... THAT MIKE NEEDS HIS HELP
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.069
OPEN THE DOOR PLEASE
00:00:05.367 --> 00:00:06.764
HE NOT READY HE NOT READY
00:00:06.764 --> 00:00:08.037
NOT READY
00:00:08.037 --> 00:00:09.899
TERRELL IS GETTIN h h hHIS ASS BEAT
00:00:09.899 --> 00:00:11.109
BOY YOU SEE
00:00:11.109 --> 00:00:12.704
h h h h h h h h KNOCK ON DOOR YO GO GET THE DOOR
00:00:12.704 --> 00:00:15.443
HURRY UP
00:00:15.443 --> 00:00:16.906
YEAH
00:00:16.906 --> 00:00:18.578
I M LOOKIN FOR THIS KID hNAMED LEGS OR CURTIS
00:00:18.578 --> 00:00:20.001
h h h h h h h h h h h h h h h h h h h hWHO ARE YOU IT DOESN T MATTER WHO WE ARE
00:00:20.001 --> 00:00:21.746
DO YOU KNOW HIM OR NOT
00:00:21.746 --> 00:00:23.022
SORRY BUT MY MOM TOLD ME NOT TO TALK TO CREEPY ASS OLD MEN
00:00:23.022 --> 00:00:25.585
h h h h hHEY YOU I SEEN YOU BEFORE
00:00:25.585 --> 00:00:27.521
DOWN AT THE BOXING GYM hYOU KNOW LEGS RIGHT
00:00:27.521 --> 00:00:29.589
YEAH THAT S MY BROTHER h h h h h h h h hIS HE OKAY
00:00:29.589 --> 00:00:31.261
I NEED TO GET AHOLD OF HIM h hIT S REALLY IMPORTANT
00:00:31.261 --> 00:00:33.362
HE S NOT ANSWERING HIS PHONE h h h h hWHERE WOULD HE GO
00:00:33.362 --> 00:00:35.043
h h h h h h h h hI DON T KNOW WELL THINK
00:00:35.043 --> 00:00:39.368
HELICOPTER BLADES WHIRRING
00:00:41.568 --> 00:00:42.701
I NEED YOU TO TELL h hYOUR BROTHER
00:00:42.701 --> 00:00:44.142
THAT MIKE NEEDS HIS HELP
00:00:01.000 --> 00:00:02.998
افتحوا من فضلكم
00:00:05.422 --> 00:00:07.924
لن يقدر لن يقدر بل أنت لن تقدر
00:00:08.133 --> 00:00:09.509
تيريل يخسر
00:00:09.718 --> 00:00:10.719
أترى
00:00:11.887 --> 00:00:14.306
افتح الباب بسرعة
00:00:15.557 --> 00:00:18.143
نعم أبحث عن ليغز أو كيرتس
00:00:18.352 --> 00:00:20.562
من أنت هل يهم أتعرفه أم لا
00:00:20.771 --> 00:00:22.814
أمي منعتني من التكلم مع غرباء
00:00:23.023 --> 00:00:24.274
مهلا أنت
00:00:24.483 --> 00:00:26.026
رأيتك قبلا في نادي الملاكمة
00:00:26.234 --> 00:00:29.196
أتعرف ليغز إنه أخي أهو بخير
00:00:29.404 --> 00:00:30.864
أريد أن أكلمه في مسألة مهمة
00:00:31.073 --> 00:00:32.199
لا يجيب على هاتفه
00:00:32.407 --> 00:00:33.867
أين سنجده لا أعرف
00:00:34.001 --> 00:00:35.118
فكر
00:00:41.333 --> 00:00:43.071
قل لأخيك إن مايك بحاجة لمساعدته
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Бихте ли отворили
00:00:05.421 --> 00:00:07.924
Не е готов Ти не си готов
00:00:08.132 --> 00:00:10.593
Терел ще бъде разбит Виждаш ли
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Отвори де По живо
00:00:15.556 --> 00:00:18.142
Търся Къртис по прякор Бързака
00:00:18.351 --> 00:00:20.561
А ти кой си Не е важно познаваш ли го
00:00:20.077 --> 00:00:22.814
Мама ме е учила да не говоря с тъпи дъртаци
00:00:23.998 --> 00:00:26.999
Хей ти Виждал съм те в боксовата зала
00:00:26.234 --> 00:00:28.277
Познаваш Бързака нали Да брат ми
00:00:28.486 --> 00:00:30.863
Станало ли е нещо Свържи се с него важно е
00:00:31.999 --> 00:00:33.866
Не си вдига телефона Къде може да е Не знам
00:00:34.003 --> 00:00:35.118
Помисли
00:00:41.332 --> 00:00:43.071
Предай на брат си че Майк има нужда от него
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
請開門
00:00:05.379 --> 00:00:06.337
他還沒準備好
00:00:06.547 --> 00:00:07.881
他還沒準備好 你才沒準備好
00:00:08.132 --> 00:00:09.508
泰瑞快被打趴了
00:00:09.717 --> 00:00:10.676
你看吧
00:00:11.885 --> 00:00:14.305
你去開門 快點
00:00:15.556 --> 00:00:18.142
幹嘛 我在找阿腿 本名寇帝斯
00:00:18.035 --> 00:00:20.519
你是誰 別管我們是誰 認不認識
00:00:20.728 --> 00:00:22.813
抱歉 我媽叫我 別跟恐怖怪老頭講話
00:00:23.998 --> 00:00:24.231
你
00:00:24.044 --> 00:00:26.999
我看過你 在拳擊館
00:00:26.233 --> 00:00:28.235
你認識阿腿 對嗎 對 他是我哥
00:00:28.444 --> 00:00:29.403
他還好嗎
00:00:29.612 --> 00:00:32.197
我需要聯絡他 有重要的事 他沒接手機
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
他會去哪 我不知道
00:00:34.998 --> 00:00:35.117
你想想
00:00:41.029 --> 00:00:43.709
你跟你哥說 麥可需要他的幫助
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Otevřete
00:00:05.421 --> 00:00:07.924
To nedá To nedá To spíš ty
00:00:08.132 --> 00:00:10.593
Slušná nakládačka Sleduj
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Hej dojdi tam Ale dělej
00:00:15.556 --> 00:00:18.142
No Hledáme Nožku Curtise
00:00:18.351 --> 00:00:20.561
Co jste zač To je fuk Znáš ho
00:00:20.077 --> 00:00:22.814
Nemám se bavit s divnými dědky
00:00:23.998 --> 00:00:24.273
Hele Ty
00:00:24.482 --> 00:00:26.999
Tebe z nám z boxerny
00:00:26.234 --> 00:00:29.195
Znáš Nožku To je můj brácha Je v cajku
00:00:29.404 --> 00:00:32.198
Můžeš mu zavolat Nebere mobil
00:00:32.407 --> 00:00:33.866
Kam šel Netuším
00:00:34.003 --> 00:00:35.118
Přemýšlej
00:00:41.332 --> 00:00:43.071
Řekni mu že Mike potřebuje pomoc
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Luk døren op
00:00:05.421 --> 00:00:07.756
Han er ikke klar Du er ikke klar
00:00:07.965 --> 00:00:10.426
Terrell får stryg Vi får se
00:00:11.719 --> 00:00:14.093
Lukker du op Skynd dig
00:00:15.139 --> 00:00:17.975
Ja Jeg leder efter Legs
00:00:18.184 --> 00:00:22.605
Hvem er I Jeg må ikke tale med klamme mænd
00:00:22.813 --> 00:00:25.816
Vent Jeg har set dig i bokseklubben
00:00:26.999 --> 00:00:28.986
Du kender Legs Han er min bror
00:00:29.195 --> 00:00:31.989
Jeg har brug for hjælp Han svarer ikke
00:00:32.198 --> 00:00:34.909
Hvor kan han være Det ved jeg ikke
00:00:41.165 --> 00:00:44.251
Fortæl din bror at Mike har brug for hjælp
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Doe open
00:00:05.421 --> 00:00:07.923
Hij is niet klaar Jij bent niet klaar
00:00:08.132 --> 00:00:10.593
Terrell krijgt klop Wacht maar af
00:00:11.885 --> 00:00:14.305
Doe even open
00:00:15.556 --> 00:00:18.142
Ik ben op zoek naar Legs
00:00:18.035 --> 00:00:20.561
Wie zijn jullie Ken je hem of niet
00:00:20.769 --> 00:00:22.813
Ik praat niet met enge mannen
00:00:23.998 --> 00:00:27.026
Hé ik ken jou Van de boksschool Jij kent Legs hè
00:00:27.234 --> 00:00:29.194
Dat is m'n broer Is ie in orde
00:00:29.403 --> 00:00:32.865
Ik moet hem spreken Hij neemt niet op Waar kan ie zijn
00:00:33.073 --> 00:00:35.117
Weet ik niet Denk na
00:00:41.332 --> 00:00:43.709
Zeg dat Mike hem nodig heeft
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Palun avage
00:00:05.422 --> 00:00:06.255
Ta pole valmis
00:00:06.465 --> 00:00:07.924
Ta pole valmis Sina pole
00:00:08.133 --> 00:00:09.509
Terrell saab kotti
00:00:09.718 --> 00:00:10.677
Kohe näed
00:00:11.887 --> 00:00:14.306
Tee uks lahti Siva
00:00:15.557 --> 00:00:18.143
Jah Otsin Curtist
00:00:18.352 --> 00:00:20.562
Kes sa oled Vahet pole Tunned teda
00:00:20.771 --> 00:00:22.814
Ema ei luba imelike meestega rääkida
00:00:23.023 --> 00:00:24.274
Kuule sina
00:00:24.483 --> 00:00:26.026
Olen sind poksiklubis näinud
00:00:26.234 --> 00:00:28.278
Välejalga tunned Ta on mu vend
00:00:28.487 --> 00:00:29.196
On temaga kõik korras
00:00:29.404 --> 00:00:30.864
Pean ta üles leidma
00:00:31.073 --> 00:00:32.199
Ta ei vasta telefonile
00:00:32.407 --> 00:00:33.867
Kuhu ta võis minna Ma ei tea
00:00:34.001 --> 00:00:35.118
Mõtle
00:00:41.333 --> 00:00:43.071
Ütle vennale et Mike vajab abi
00:00:01.000 --> 00:00:02.294
Avaisitteko oven
00:00:05.038 --> 00:00:07.883
Hän ei ole valmis Itse et ole
00:00:08.133 --> 00:00:10.594
Terrell saa turpaan Näitkö
00:00:11.887 --> 00:00:14.306
Mene avaamaan ovi
00:00:15.307 --> 00:00:18.143
Niin Etsin Legsiä eli Curtisia
00:00:18.352 --> 00:00:20.052
Kuka olet Tunnetko häntä vai et
00:00:20.729 --> 00:00:22.814
Äiti käski olla puhumatta hyypiöille
00:00:23.023 --> 00:00:26.026
Olen nähnyt sinut nyrkkeilysalilla
00:00:26.234 --> 00:00:29.196
Tunnet Legsin Hän on veljeni Onko hän kunnossa
00:00:29.404 --> 00:00:32.199
Minulla on asiaa Hän ei vastaa
00:00:32.407 --> 00:00:33.867
Missä hän voisi olla En tiedä
00:00:34.001 --> 00:00:35.369
Mieti
00:00:41.333 --> 00:00:44.211
Sano veljellesi että Mike kaipaa apua
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ouvrez s'il vous plaît
00:00:05.338 --> 00:00:07.673
Il est pas prêt Toi t'es pas prêt
00:00:07.882 --> 00:00:09.217
Terrell se fait étendre
00:00:09.055 --> 00:00:10.593
Et voilà
00:00:11.636 --> 00:00:12.887
Va ouvrir
00:00:13.179 --> 00:00:14.222
Grouille
00:00:15.848 --> 00:00:17.892
Je cherche Legs Curtis
00:00:18.001 --> 00:00:20.269
Vous êtes qui Peu importe
00:00:20.478 --> 00:00:23.272
Ma mère m'interdit de parler aux vieux chelous
00:00:23.523 --> 00:00:24.899
Toi je t'ai déjà vu
00:00:25.999 --> 00:00:26.818
À la salle de boxe Tu connais Legs
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
C'est mon frère
00:00:28.152 --> 00:00:29.153
Il va bien
00:00:29.032 --> 00:00:31.948
Je dois le voir Il répond pas au téléphone
00:00:32.114 --> 00:00:33.616
Où il est Je sais pas
00:00:33.783 --> 00:00:34.909
Réfléchis
00:00:41.001 --> 00:00:43.459
Dis à ton frère que Mike a besoin de lui
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Öffnen Sie bitte
00:00:05.038 --> 00:00:07.882
Er ist noch nicht fertig Nein du bist noch nicht fertig
00:00:08.257 --> 00:00:10.218
Terrell kriegt echt auf die Fresse Mann siehst du das
00:00:12.999 --> 00:00:14.043
Guck mal wer da ist Na mach schon
00:00:15.306 --> 00:00:16.599
Ja Wir suchen nach einem Jungen
00:00:16.808 --> 00:00:18.142
namens Legs oder Curtis
00:00:18.351 --> 00:00:20.052
Wer sind Sie Ist nicht wichtig Kennst du ihn
00:00:20.728 --> 00:00:22.814
Tut mir leid aber ich darf nicht mit gruseligen alten Männern sprechen
00:00:23.998 --> 00:00:26.999
Hey Du Dich habe ich schon mal gesehen in der Boxhalle
00:00:26.234 --> 00:00:29.195
Du kennst Legs oder Er ist mein Bruder Ist alles in Ordnung
00:00:29.404 --> 00:00:32.198
Ich muss ihn erreichen es ist sehr wichtig Er geht nicht ans Telefon
00:00:32.407 --> 00:00:33.866
Wo könnte er sein Keine Ahnung
00:00:34.003 --> 00:00:35.368
Denke nach
00:00:41.332 --> 00:00:44.021
Du musst deinem Bruder sagen dass Mike seine Hilfe braucht
00:00:01.000 --> 00:00:02.294
Ανοίξτε παρακαλώ
00:00:05.038 --> 00:00:07.883
Δεν είναι έτοιμος Δεν είναι έτοιμος Δεν είσαι
00:00:08.133 --> 00:00:10.594
Ο Τέρελ τα θαλάσσωσε Ναι σιγά
00:00:11.887 --> 00:00:14.306
Πήγαινε ν' ανοίξεις Γρήγορα
00:00:15.307 --> 00:00:18.143
Ναι Ψάχνω τον Λεγκς Τον Κέρτις
00:00:18.352 --> 00:00:20.052
Ποιοι είστε Δεν έχει σημασία Τον ξέρεις
00:00:20.729 --> 00:00:22.814
Η μαμά μου είπε να μη μιλάω σε κωλόγερους
00:00:23.023 --> 00:00:26.026
Να σου πω Σ' έχω ξαναδεί Στην πυγμαχία
00:00:26.234 --> 00:00:29.196
Ξέρεις τον Λεγκς Αδελφός μου είναι Είναι καλά
00:00:29.404 --> 00:00:32.199
Τον θέλω Είναι σημαντικό Δεν απαντάει στο κινητό
00:00:32.407 --> 00:00:33.867
Πού πήγε Δεν ξέρω
00:00:34.001 --> 00:00:35.369
Σκέψου
00:00:41.333 --> 00:00:44.211
Πες του ότι ο Μάικ χρειάζεται τη βοήθειά του
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
תפתחו בבקשה
00:00:05.421 --> 00:00:07.798
הוא לא מוכן הוא לא מוכן לא אתה לא מוכן
00:00:08.997 --> 00:00:10.509
התחת של טרל בצרות אתה רואה
00:00:11.719 --> 00:00:14.138
תפתח את הדלת מהר
00:00:15.389 --> 00:00:17.975
כן אני מחפש ילד בשם לגז או קרטיס
00:00:18.184 --> 00:00:20.394
מי אתם זה לא חשוב אתה מכיר אותו
00:00:20.603 --> 00:00:22.605
מצטער אסור לי לדבר עם זקנים מפחידים
00:00:22.813 --> 00:00:24.148
היי אתה
00:00:24.356 --> 00:00:25.858
ראיתי אותך במועדון האגרוף
00:00:26.999 --> 00:00:28.011
אתה מכיר את לגז נכון כן הוא אחי
00:00:28.319 --> 00:00:30.696
הוא בסדר אני צריך למצוא אותו זה חשוב
00:00:30.905 --> 00:00:32.999
הוא לא עונה לטלפון שלו
00:00:32.239 --> 00:00:33.699
איפה הוא יכול להיות לא יודע
00:00:33.908 --> 00:00:34.909
תחשוב
00:00:41.207 --> 00:00:43.501
אני מבקש שתגיד לאחיך שמייק זקוק לעזרתו
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Kinyitná kérem
00:00:05.379 --> 00:00:07.881
Hiába kevés vagy Nem te vagy kevés
00:00:08.132 --> 00:00:10.593
Igen alázás lesz Terrell Hú ezt nézd
00:00:11.885 --> 00:00:14.305
Nyiss már ajtót Igyekezz
00:00:15.306 --> 00:00:16.599
Igen Egy srácot keresünk
00:00:16.807 --> 00:00:18.142
Lábat Vagy Curtist
00:00:18.035 --> 00:00:20.519
Kik maguk Mindegy Ismered vagy sem
00:00:20.728 --> 00:00:22.813
Anyám azt mondta ne álljak szóba vén hülyékkel
00:00:23.998 --> 00:00:26.999
Hé Te Téged ismerlek A bokszteremből
00:00:26.233 --> 00:00:29.194
Ismered Lábat igaz Persze a bátyám Mi a baj
00:00:29.403 --> 00:00:32.197
Meg kell találnom őt Nagyon fontos A mobilt nem veszi fel
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
Hol lehet Nem tudom
00:00:34.998 --> 00:00:35.367
Gondolkozz
00:00:41.332 --> 00:00:44.209
Mondd meg a bátyádnak hogy Mike a segítségét kéri
00:00:01.000 --> 00:00:01.961
Tolong buka pintunya
00:00:05.464 --> 00:00:06.257
Dia belum siap
00:00:06.464 --> 00:00:07.925
Dia belum siap Tidak kau belum siap
00:00:08.134 --> 00:00:09.552
Terrell kalah telak
00:00:09.076 --> 00:00:10.072
Kau lihat
00:00:11.929 --> 00:00:14.348
Hei buka pintunya Cepat
00:00:15.599 --> 00:00:18.144
Ya Aku mencari anak bernama Legs atau Curtis
00:00:18.394 --> 00:00:19.729
Siapa kalian Tidak penting siapa kami
00:00:19.937 --> 00:00:20.604
Kau kenal atau tidak
00:00:20.813 --> 00:00:22.815
Maaf tapi ibu melarangku bicara dengan orang tua menyeramkan
00:00:23.001 --> 00:00:24.275
Hei Kau
00:00:24.483 --> 00:00:26.001
Aku pernah melihatmu Di sasana tinju
00:00:26.277 --> 00:00:28.279
Kau kenal Legs bukan Ya dia kakakku
00:00:28.487 --> 00:00:29.238
Apa dia baik baik saja
00:00:29.447 --> 00:00:30.906
Aku harus bicara dengannya Ini sangat penting
00:00:31.115 --> 00:00:32.241
Dia tidak menjawab teleponnya
00:00:32.045 --> 00:00:33.909
Kira kira dia pergi ke mana Aku tak tahu
00:00:34.118 --> 00:00:35.119
Coba pikir
00:00:41.333 --> 00:00:43.753
Aku perlu kau beri tahu kakakmu bahwa Mike butuh bantuan
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Mi può aprire
00:00:05.379 --> 00:00:07.881
Non è pronto Non è pronto No tu non sei pronto
00:00:08.132 --> 00:00:10.001
Terrell perde alla grande Adesso vedrai
00:00:11.885 --> 00:00:14.305
Ehi guarda chi è
00:00:15.556 --> 00:00:18.142
Sì Sto cercando un ragazzo Legs o Curtis
00:00:18.035 --> 00:00:20.519
E chi siete Non importa chi siamo lo conosci o no
00:00:20.728 --> 00:00:22.813
Scusa mamma mi ha detto di non parlare coi vecchi bavosi
00:00:23.998 --> 00:00:26.999
Ehi Tu Io t'ho già visto Alla palestra di boxe
00:00:26.233 --> 00:00:29.153
Conosci Legs vero Sì è mio fratello Perché
00:00:29.361 --> 00:00:32.197
Devo trovarlo è molto importante Non risponde al telefono
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
Dove può essere Non lo so
00:00:34.998 --> 00:00:35.367
Beh pensaci
00:00:41.029 --> 00:00:44.168
Devi dire a tuo fratello che a Mike serve il suo aiuto
00:00:01.000 --> 00:00:02.998
開けてくれ
00:00:05.672 --> 00:00:07.132
ムリだって
00:00:08.216 --> 00:00:09.718
勝てないよ
00:00:11.678 --> 00:00:14.347
お前 出ろよ 早く
00:00:16.183 --> 00:00:18.351
レッグスを捜してる
00:00:19.102 --> 00:00:20.729
知ってるのか
00:00:20.854 --> 00:00:23.023
怪しい人とは話すなって
00:00:23.106 --> 00:00:24.483
おい お前
00:00:24.566 --> 00:00:27.319
前にジムで見た レッグスは
00:00:27.402 --> 00:00:29.362
僕の兄ちゃんだ
00:00:29.529 --> 00:00:33.116
連絡したいが電話に出ない どこにいる
00:00:33.002 --> 00:00:34.999
さあ
00:00:41.416 --> 00:00:43.919
マイクが急用だと伝えてくれ
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
문 좀 열어봐요
00:00:05.421 --> 00:00:06.038
상대가 안 돼
00:00:06.464 --> 00:00:08.048
아직 멀었어 웃기고 있네
00:00:08.132 --> 00:00:09.675
터렐이 제대로 당하네
00:00:09.758 --> 00:00:10.634
아직 안 끝났어
00:00:11.927 --> 00:00:14.388
누군지 나가 봐 빨리
00:00:15.598 --> 00:00:18.184
네 렉스를 찾는데
00:00:18.392 --> 00:00:20.686
누구세요 그건 몰라도 돼 알아
00:00:20.769 --> 00:00:22.938
엄마가 이상한 아저씨랑 말하지 말랬어요
00:00:23.998 --> 00:00:24.398
너
00:00:24.482 --> 00:00:26.192
체육관에서 본 적이 있는데
00:00:26.275 --> 00:00:28.402
렉스 알지 네 우리 형인데
00:00:28.486 --> 00:00:29.361
무슨 일 있어요
00:00:29.445 --> 00:00:31.001
형을 찾아야 해 중요한 일인데
00:00:31.113 --> 00:00:32.364
전화를 안 받아
00:00:32.448 --> 00:00:34.001
어디 있을까 몰라요
00:00:34.116 --> 00:00:35.159
생각해 봐
00:00:41.332 --> 00:00:43.793
형한테 마이클이 도와달라고 했다고 해
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Lūdzu atveriet
00:00:05.421 --> 00:00:06.255
Viņš nav gatavs
00:00:06.462 --> 00:00:07.923
Nav gatavs Tu pats neesi gatavs
00:00:08.132 --> 00:00:09.508
Terels dabūs pa pēcpusi
00:00:09.717 --> 00:00:10.676
Redzi nu
00:00:11.885 --> 00:00:14.305
Atver durvis Ātrāk
00:00:15.556 --> 00:00:18.142
Jā Es meklēju Kājas Kērtisu
00:00:18.035 --> 00:00:20.561
Kas tu tāds Nav svarīgi Pazīsti viņu
00:00:20.769 --> 00:00:22.813
Mamma teica lai nerunāju ar svešiniekiem
00:00:23.998 --> 00:00:24.273
Ei Tu
00:00:24.481 --> 00:00:26.999
Es tevi redzēju Pie boksa kluba
00:00:26.233 --> 00:00:28.277
Pazīsti Kājas Viņš ir mans brālis
00:00:28.485 --> 00:00:29.194
Kas viņam noticis
00:00:29.403 --> 00:00:30.863
Man viņu vajag Tas ir ļoti svarīgi
00:00:31.002 --> 00:00:32.197
Viņš neceļ telefonu
00:00:32.406 --> 00:00:33.866
Kurp viņš varētu iet Nezinu
00:00:34.998 --> 00:00:35.117
Padomā
00:00:41.332 --> 00:00:43.709
Pasaki brālim ka Maikam vajag palīdzību
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Atidarykit duris
00:00:05.422 --> 00:00:06.255
Jis nepasiruošęs
00:00:06.465 --> 00:00:07.924
Jis nepasiruošęs Tu nepasiruošęs
00:00:08.133 --> 00:00:09.509
Terelį įveiks
00:00:09.718 --> 00:00:10.677
Matot
00:00:11.887 --> 00:00:14.306
Atidaryk duris Greičiau
00:00:15.557 --> 00:00:18.143
Ką Ieškau Legso Kerčio
00:00:18.352 --> 00:00:20.562
Kas jūs Nesvarbu Ar pažįsti jį
00:00:20.771 --> 00:00:22.814
Atleiskit bet mama neleido bendraut su šiurpiais seniais
00:00:23.023 --> 00:00:24.274
Ei tu
00:00:24.483 --> 00:00:26.026
Esu tave matęs bokso salėj
00:00:26.234 --> 00:00:28.278
Tu pažįsti Legsą ar ne Taip Jis mano brolis
00:00:28.487 --> 00:00:29.196
Ar jis sveikas
00:00:29.404 --> 00:00:30.864
Turiu jį rast Tai labai svarbu
00:00:31.073 --> 00:00:32.199
Jis neatsiliepia
00:00:32.407 --> 00:00:33.867
Kur jis Nežinau
00:00:34.001 --> 00:00:35.118
Pagalvok
00:00:41.333 --> 00:00:43.071
Pasakyk broliui kad Maikui reikia jo pagalbos
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Lukk opp
00:00:05.421 --> 00:00:07.882
Han er ikke klar Du er ikke klar
00:00:08.999 --> 00:00:10.552
Terrell får juling Ser du
00:00:11.803 --> 00:00:15.999
Lukk opp døra Skynd deg
00:00:15.265 --> 00:00:18.101
Jeg ser etter Legs eller Curtis
00:00:18.309 --> 00:00:20.478
Hvem er du Blås i det Kjenner du ham
00:00:20.687 --> 00:00:25.108
Jeg får ikke snakke med nifse menn Du Jeg har sett deg før
00:00:25.316 --> 00:00:29.112
På boksestudioet Kjenner du Legs Han er broren min
00:00:29.032 --> 00:00:32.866
Jeg må finne ham Han svarer ikke på mobilen Hvor er han
00:00:33.998 --> 00:00:35.493
Jeg vet ikke Tenk
00:00:41.207 --> 00:00:44.419
Si til broren din at Mike trenger hjelp
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Abra a porta por favor
00:00:05.038 --> 00:00:07.965
Ele não está pronto Não tu não estás pronto
00:00:08.174 --> 00:00:10.677
O Terrell está a levar no coco Vais ver
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Vai à porta Depressa
00:00:15.556 --> 00:00:18.101
Sim Procuro um puto Legs ou Curtis
00:00:18.309 --> 00:00:20.603
Quem são vocês Não interessa Conheces ou não
00:00:20.812 --> 00:00:23.314
A minha mãe disse me para não falar com velhos assustadores
00:00:23.523 --> 00:00:26.999
Tu Já te vi No ginásio do boxe
00:00:26.234 --> 00:00:28.236
Conheces o Legs não É meu irmão
00:00:28.444 --> 00:00:30.905
Ele está bem Preciso de o ver É muito importante
00:00:31.114 --> 00:00:33.199
Ele não atende o telefone Onde terá ido
00:00:33.408 --> 00:00:35.118
Não sei Pensa
00:00:41.332 --> 00:00:43.096
Diz ao teu irmão que o Mike precisa da ajuda dele
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Deschideţi uşa vă rog
00:00:05.421 --> 00:00:07.924
Nu e pregătit Ba tu nu eşti
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Terrell şi o ia pe coajă
00:00:09.717 --> 00:00:11.678
Vezi
00:00:11.886 --> 00:00:15.001
Du te şi răspunde la uşă Mai repede
00:00:15.723 --> 00:00:18.142
Da Îl caut pe Curtis zis Picioroange
00:00:18.351 --> 00:00:20.052
Cine sunteţi Nu contează Îl ştii
00:00:20.728 --> 00:00:22.772
Mama zice să nu vorbesc cu moşi dubioşi
00:00:22.981 --> 00:00:24.273
Hei Tu
00:00:24.482 --> 00:00:25.984
Te am mai văzut la sală
00:00:26.192 --> 00:00:28.236
Îl ştii pe Picioroange E fratele meu
00:00:28.444 --> 00:00:30.822
E bine Trebuie să dau de el e important
00:00:31.001 --> 00:00:32.907
Nu răspunde la telefon Unde poate fi
00:00:33.116 --> 00:00:35.118
Nu ştiu Gândeşte te
00:00:41.332 --> 00:00:44.419
Zi i că Mike are nevoie de ajutorul lui
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Откройте дверь
00:00:05.038 --> 00:00:07.882
Он не готов Он не готов Нет это ты не готов
00:00:08.132 --> 00:00:10.593
Он тебе задницу надерет Ой Посмотрим
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Открой дверь Быстрей
00:00:15.306 --> 00:00:16.599
Да Мы ищем парня по имени Лэгз
00:00:16.808 --> 00:00:18.142
или Кертис
00:00:18.351 --> 00:00:20.052
А вы кто Неважно кто мы Ты знаешь его
00:00:20.728 --> 00:00:22.814
Мама не разрешает мне разговаривать со стремными стариками
00:00:23.998 --> 00:00:26.999
Стой Ты Я тебя видел в боксерском зале
00:00:26.234 --> 00:00:29.195
Ты знаешь Лэгза да Да это мой брат Он в порядке
00:00:29.404 --> 00:00:32.198
Я должен поговорить с ним это важно Он не берет телефон
00:00:32.407 --> 00:00:33.866
Куда он делся Я не знаю
00:00:34.003 --> 00:00:35.368
Подумай
00:00:41.332 --> 00:00:44.021
Передай своему брату что Майку нужна помощь
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Odprite prosim
00:00:05.421 --> 00:00:07.756
Ni pripravljen Ti nisi
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Terrell sesul te bo To pa
00:00:11.719 --> 00:00:14.138
Pojdi odpret Pohiti
00:00:15.389 --> 00:00:17.933
Ja Noge iščem Oziroma Curtisa
00:00:18.225 --> 00:00:20.352
Kdo sta Ni važno Ga poznaš
00:00:20.644 --> 00:00:24.106
Ne smem govoriti s smrdljivimi starci Hej ti
00:00:24.398 --> 00:00:25.009
Videl sem te v telovadnici
00:00:26.108 --> 00:00:29.999
Poznaš Noge Moj brat je Je cel
00:00:29.278 --> 00:00:31.989
Nujno moram govoriti z njim Ne oglaša se
00:00:32.281 --> 00:00:33.741
Kam bi lahko šel Ne vem
00:00:33.949 --> 00:00:34.909
Pomisli
00:00:41.207 --> 00:00:43.501
Povej mu da ga Mike potrebuje
00:00:01.000 --> 00:00:02.294
Abra la puerta por favor
00:00:05.464 --> 00:00:06.298
No está preparado
00:00:06.505 --> 00:00:07.924
No está preparado Tú no estás preparado
00:00:08.133 --> 00:00:09.509
Menuda paliza
00:00:09.718 --> 00:00:10.677
Ya verás
00:00:11.887 --> 00:00:14.306
Abre Date prisa
00:00:15.557 --> 00:00:18.143
Hola Estoy buscando a Piernas o Curtis
00:00:18.352 --> 00:00:20.052
Quiénes sois Da igual Lo conoces o no
00:00:20.771 --> 00:00:22.814
Mi madre no me deja hablar con viejos chungos
00:00:23.148 --> 00:00:24.358
Tú
00:00:24.566 --> 00:00:26.026
Yo te he visto En el gimnasio
00:00:26.234 --> 00:00:28.278
Conoces a Piernas Es mi hermano
00:00:28.487 --> 00:00:29.237
Está bien
00:00:29.446 --> 00:00:30.864
Necesito verle Es muy importante
00:00:31.073 --> 00:00:32.024
No coge el móvil
00:00:32.449 --> 00:00:33.867
Dónde está Ni idea
00:00:34.001 --> 00:00:35.118
Piensa
00:00:41.333 --> 00:00:43.071
Dile que Mike necesita su ayuda
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Kan ni öppna
00:00:05.713 --> 00:00:07.757
Han klarar det inte Du klarar det inte
00:00:07.966 --> 00:00:10.385
Terrell blir ägd Ser du
00:00:11.636 --> 00:00:14.931
Öppna Snabba dig
00:00:15.014 --> 00:00:17.976
Jag letar efter Legs eller Curtis
00:00:18.184 --> 00:00:20.353
Vilka är ni Känner du honom
00:00:20.562 --> 00:00:26.109
Jag får inte prata med läskiga gubbar Du där Jag har sett dig på boxningen
00:00:26.317 --> 00:00:28.987
Du känner Legs va Det är min bror
00:00:29.195 --> 00:00:31.099
Jag måste få tag i honom Han svarar inte i mobilen
00:00:32.198 --> 00:00:35.118
Var kan han vara Tänk efter
00:00:41.001 --> 00:00:43.501
Säg åt honom att Mike behöver hjälp
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
เป ดประต ด วยคร บ
00:00:05.038 --> 00:00:07.882
เขาไม พร อม เขาไม พร อม ไม นายส ไม พร อม
00:00:08.132 --> 00:00:10.593
เทอร เรลล กำล งจะโดนเตะต ด คอยด
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
เฮ ย ไปเป ดประต เร วๆ ส
00:00:15.557 --> 00:00:18.142
คร บ ฉ นมาหาเด กช อเล กส หร อเคอร ต ส
00:00:18.351 --> 00:00:20.052
ค ณเป นใคร เราเป นใครไม สำค ญ ร จ กเขาม ย
00:00:20.728 --> 00:00:22.814
ขอโทษนะ แม ผมไม ให พ ด ก บตาแก ท าทางแปลกๆ
00:00:23.998 --> 00:00:26.999
เฮ นาย ฉ นเคยเห นนายท ค ายมวย
00:00:26.234 --> 00:00:29.195
ร จ กเล กส ใช ม ย ใช พ ชายผมเอง เขาเป นไรม ย
00:00:29.404 --> 00:00:32.198
ฉ นต องเจอเขาด วน สำค ญมาก โทรศ พท ไปเขาไม ร บ
00:00:32.407 --> 00:00:33.867
เขาไปท ไหน ผมไม ร
00:00:34.003 --> 00:00:35.368
ค ดส
00:00:41.291 --> 00:00:44.168
เธอไปบอกพ ชายว าไมค ต องการให ช วย
00:00:01.000 --> 00:00:02.294
Kapıyı açın lütfen
00:00:05.422 --> 00:00:07.924
Hazır değil Hazır değil Sen hazır değilsin
00:00:08.133 --> 00:00:10.594
Terrell fena eziliyor Dur bakalım
00:00:11.887 --> 00:00:14.306
Kapıya bak Çabuk
00:00:15.557 --> 00:00:18.143
Evet Bacak ya da Curtis'i arıyorum
00:00:18.352 --> 00:00:20.562
Siz kimsiniz Bunun önemi yok Tanıyor musun
00:00:20.771 --> 00:00:22.814
Üzgünüm ama annem ürkütücü moruklarla konuşma dedi
00:00:23.023 --> 00:00:24.274
Hey Sen
00:00:24.483 --> 00:00:26.026
Seni görmüştüm Boks salonunda
00:00:26.234 --> 00:00:29.196
Bacak'ı tanıyorsun Evet kardeşimdir O iyi mi
00:00:29.404 --> 00:00:30.864
Ona ulaşmalıyım Çok önemli
00:00:31.073 --> 00:00:32.199
Telefonu açmıyor
00:00:32.407 --> 00:00:33.867
Nereye gidebilir Bilmem
00:00:34.001 --> 00:00:35.118
Düşün
00:00:41.333 --> 00:00:43.071
Kardeşine Mike'ın yardımına ihtiyacı var de
00:00:01.000 --> 00:00:02.294
Відкрийте будь ласка
00:00:05.038 --> 00:00:07.883
Він не готовий Ні це ти не готовий
00:00:08.133 --> 00:00:10.594
Террелу дістається Ти дивися
00:00:11.887 --> 00:00:14.306
Йо Двері відкрий Швидко
00:00:15.307 --> 00:00:16.006
Так Я шукаю хлопця
00:00:16.808 --> 00:00:18.143
Звати Спритний або Кертіс
00:00:18.352 --> 00:00:20.052
Хто ви такі Байдуже Ти його знаєш
00:00:20.729 --> 00:00:22.814
Мама веліла не розмовляти з підозрілими типами
00:00:23.023 --> 00:00:26.026
Гей ти Я тебе бачив у спортзалі
00:00:26.234 --> 00:00:29.196
Ти знаєш Спритного Так це мій брат Він цілий
00:00:29.404 --> 00:00:32.199
Мені він потрібен Це дуже важливо Його телефон не відповідає
00:00:32.407 --> 00:00:33.867
Куди він міг піти Не знаю
00:00:34.001 --> 00:00:35.369
Так подумай
00:00:41.333 --> 00:00:44.211
Передай братові що Майку потрібна його допомога
Available in 30 languages
Duration
46 seconds
Views
36
Timestamp in Movie
01:09:48
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
RatPac Entertainment,Vertigo Entertainment,Energy Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Mobster and hit man Jimmy Conlon has one night to figure out where his loyalties lie: with his estranged son, Mike, whose life is in danger, or his longtime best friend, mob boss Shawn Maguire, who wants Mike to pay for the death of