To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Roman:Not only did they-did they kill the film, but they killed my cast. You know, nobody's gonna wanna work with me. Variety called me a "pariah." I don't even know what a pariah is. Why-why couldn't somebody have killed the cast from Stab 1, huh? Or Stab 2? Why me? What, John, what did we do wrong?Milton:Hollywood is full of criminals whose careers are flourishing.Roman:I'm not a criminal. I was questioned. Yeah, but that's all. I was questioned. That's it.Milton:It's good for your mystique.Roman:You think it'll help me get work?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
did they kill the film but they killed my cast
00:00:04.211 --> 00:00:07.298
Now nobody's gonna wanna work with me Variety called me a pariah
00:00:07.548 --> 00:00:11.052
I don't even know what a pariah is Why Why couldn't someone have killed the cast from Stab 1
00:00:11.302 --> 00:00:13.679
Huh Or Stab 2 Why me What John what did we do wrong
00:00:13.929 --> 00:00:16.223
Hollywood is full of criminals whose careers are flourishing
00:00:16.474 --> 00:00:18.684
I'm not a criminal I was questioned
00:00:18.934 --> 00:00:20.077
Yeah but that's all I was questioned That's it
00:00:21.002 --> 00:00:23.856
That's good for your mystique You think it will help me get work
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Ata jo vetëm që vranë filmin por ata vranë kastin tim
00:00:05.000 --> 00:00:08.333
Tani askush nuk do të dojë të punojë me mua Varietymë quajti paria
00:00:08.333 --> 00:00:09.916
Unë as nuk e di se çfarë është paria
00:00:09.916 --> 00:00:12.166
Pse nuk mundi dikush të vret kastin ngaStab 1
00:00:12.166 --> 00:00:14.708
ApoStab 2 Pse une Çfarë John çfarë bëmë gabim
00:00:14.708 --> 00:00:17.208
Hollivudi është plot me kriminelë karriera e të cilëve po lulëzon
00:00:17.208 --> 00:00:19.666
Unë nuk jam kriminel U mora në pyetje
00:00:19.666 --> 00:00:21.075
Po por kjo është e gjitha u mora në pyetje Kjo është
00:00:21.075 --> 00:00:24.833
Kjo është e mirë për mistikën tënde Mendon se do të më ndihmojë të gjej punë
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
ב בז ב םבד זב ה בם ם ל
00:00:04.239 --> 00:00:07.032
ב ה ב ם ם ה ם דב ד ל
00:00:07.056 --> 00:00:11.008
ה ב ל ד ם ב ז בל בד בד ם ב דה ב ה 1
00:00:11.032 --> 00:00:13.681
וו בד ה ז ב 2 בד ד וז ב ב ל ה ו
00:00:13.096 --> 00:00:16.241
וזבםז דבם בד דםה
00:00:16.481 --> 00:00:18.681
ה ב ד ד ה ד ב
00:00:18.961 --> 00:00:20.802
ו ה
00:00:21.041 --> 00:00:23.882
ו ם ב וב ה ה ו ו בהל ב בל דב
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Nisu mi samo ubili film već i postavu
00:00:05.000 --> 00:00:08.333
Niko neće raditi sa mnom Varietyme nazvao parijom
00:00:08.333 --> 00:00:09.916
Ni ne znam šta je parija
00:00:09.916 --> 00:00:12.166
Zašto nisu ubili postavuUboda 1
00:00:12.166 --> 00:00:14.708
IliUboda 2 Šta sam ja skrivio
00:00:14.708 --> 00:00:17.208
Hollywood je pun zločinaca koji napreduju
00:00:17.208 --> 00:00:19.666
Ja nisam zločinac Ispitali su me
00:00:19.666 --> 00:00:21.075
Da ali to je sve Ispitali su me
00:00:21.075 --> 00:00:24.833
To je dobro za misterioznost Misliš da će pomoći
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Те убиха не само филма но и актьорския ми състав
00:00:05.996 --> 00:00:08.342
Вече никой няма да работи с мен Варайъти ме нарекоха парий
00:00:08.342 --> 00:00:09.927
Дори не знам какво е парий
00:00:09.927 --> 00:00:12.178
Защо можаха да убият актьорите от Клане 1
00:00:12.178 --> 00:00:14.723
Или от Клане 2 Защо аз Джон къде сбъркахме
00:00:14.723 --> 00:00:17.226
Тук е пълно с престъпници с процъфтяващи кариери
00:00:17.226 --> 00:00:19.687
Аз не съм престъпник Разпитваха ме
00:00:19.687 --> 00:00:21.772
Да но това е всичко Разпитваха ме
00:00:21.772 --> 00:00:24.857
Добре е за мистиката ти Дали ще помогне да намеря работа
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
他们不但搅黄了我的电影
00:00:03.502 --> 00:00:04.754
还杀了我的演员
00:00:04.962 --> 00:00:06.547
现在没人愿意和我合作了
00:00:06.547 --> 00:00:08.174
圈内开始把 我看成不入流的小导演了
00:00:08.382 --> 00:00:09.008
我都不知道这 不入流的导演是什么意思
00:00:09.008 --> 00:00:12.136
为什么那些人不去 杀 杀戮1 的演员 啊
00:00:12.136 --> 00:00:14.597
或是 杀戮2 怎么是我 约翰 我们做错什么了
00:00:14.804 --> 00:00:17.224
好莱坞是一个 极其势力的罪恶圈子
00:00:17.224 --> 00:00:19.684
我不是个罪犯 我却被带去审问
00:00:19.684 --> 00:00:21.771
好的 但是就这样 我被审问了 就是这样
00:00:21.896 --> 00:00:23.188
这对提升你的神秘感有好处
00:00:23.313 --> 00:00:24.773
你认为这对我的工作有帮助
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Nisu mi samo ubili film već i postavu
00:00:05.000 --> 00:00:08.333
Nitko neće raditi sa mnom Varietyme nazvao parijom
00:00:08.333 --> 00:00:09.916
Ni ne znam što je parija
00:00:09.916 --> 00:00:12.166
Zašto nisu ubili postavuProbadanja 1
00:00:12.166 --> 00:00:14.708
IliProbadanja 2 Što sam ja skrivio
00:00:14.708 --> 00:00:17.208
Hollywood je pun zločinaca koji napreduju
00:00:17.208 --> 00:00:19.666
Ja nisam zločinac Ispitali su me
00:00:19.666 --> 00:00:21.075
Da ali to je sve Ispitali su me
00:00:21.075 --> 00:00:24.833
To je dobro za misterioznost Misliš da će pomoći
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Nejenže zabili film ale zabili i mé herce
00:00:05.996 --> 00:00:08.342
Už se mnou nikdo nebude pracovat Variety mě označilo za vyvrhele
00:00:08.342 --> 00:00:09.927
Ani nevím co je to vyvrhel
00:00:09.927 --> 00:00:12.178
Proč někdo nemohl zabít herce z Ostří 1
00:00:12.178 --> 00:00:14.723
Nebo Ostří 2 Proč já Johne co dělám špatně
00:00:14.723 --> 00:00:17.226
Hollywood je plný zločinců s úspěšnou kariérou
00:00:17.226 --> 00:00:19.687
Já nejsem zločinec Byl jsem vyslýchán
00:00:19.687 --> 00:00:21.772
Jo ale to je vše Byl jsem vyslýchán
00:00:21.772 --> 00:00:24.857
To je dobré pro tvou mystiku Pomůže mi to získat práci
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Non seulement ils ont tué le film
00:00:03.378 --> 00:00:06.089
mais aussi mes acteurs Je suis grillé
00:00:06.172 --> 00:00:09.676
Variety me traite de paria C'est quoi un paria
00:00:09.759 --> 00:00:12.261
Pourquoi on a pas tué ceux de Stab 1
00:00:12.345 --> 00:00:14.555
Ou Stab 2 Pourquoi moi Où on s'est plantés
00:00:14.639 --> 00:00:17.141
Hollywood est plein de criminels qui ont réussi
00:00:17.225 --> 00:00:21.521
Je suis pas un criminel On m'a interrogé rien de plus
00:00:21.604 --> 00:00:24.273
C'est bon pour ta légende Ça va me faire bosser
00:00:01.000 --> 00:00:06.089
Das war nicht der letzte Film Meine Besetzung wurde umgebracht
00:00:06.297 --> 00:00:11.052
Variety nennt mich Paria Ich weiss nicht mal was das ist
00:00:11.344 --> 00:00:15.765
Warum brachten sie die Leute von Stab 1 und 2 nicht um
00:00:16.999 --> 00:00:18.393
Hollywood ist voll von Kriminellen
00:00:18.684 --> 00:00:22.855
Ich bin keiner Ich wurde vernommen das ist alles
00:00:23.189 --> 00:00:26.999
Es macht dich mysteriös Und bringt Jobs
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Nem csak a filmet ölték meg hanem a stábomat is
00:00:05.996 --> 00:00:08.342
Már senki sem dolgozna velem A Variety páriának hívott
00:00:08.342 --> 00:00:09.927
Azt sem tudom mi az a pária
00:00:09.927 --> 00:00:12.178
Miért nem ölte meg valaki az első szereplőit
00:00:12.178 --> 00:00:14.723
Vagy a másodikét Miért én John mit rontottunk el
00:00:14.723 --> 00:00:17.226
Hollywood tele van felfutó karrierű bűnözőkkel
00:00:17.226 --> 00:00:19.687
Nem vagyok bűnöző Csak kikérdeztek
00:00:19.687 --> 00:00:21.772
Igen de ez minden Kikérdeztek Ennyi
00:00:21.772 --> 00:00:24.857
Jót tesz a misztikumodnak Segíthet munkát szerezni
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Będą kolejne filmy Romanie Zabili nie tylko film
00:00:04.587 --> 00:00:06.088
ale moją obsadę
00:00:06.339 --> 00:00:09.717
Nikt nie będzie chciał ze mną pracować Variety nazwało mnie pariasem
00:00:09.717 --> 00:00:11.259
Nawet nie wiem co to jest
00:00:11.259 --> 00:00:13.553
Dlaczego nie zabili obsady z Ciosu 1
00:00:13.678 --> 00:00:16.182
Albo Ciosu 2 Dlaczego właśnie ja Co zrobiliśmy źle
00:00:16.182 --> 00:00:18.558
W Hollywood jest pełno kryminalistów których kariera rozkwitła
00:00:18.558 --> 00:00:21.145
Nie jestem kryminalistą Przesłuchiwali mnie
00:00:21.145 --> 00:00:23.105
Tylko tyle Po prostu mnie przesłuchali
00:00:23.272 --> 00:00:26.567
To doda ci tajemniczości Pomoże mi to w pracy
00:00:01.000 --> 00:00:04.922
Para além de matarem o filme mataram o meu elenco
00:00:04.922 --> 00:00:08.342
Ninguém quererá trabalhar comigo a Variety chamou me pária
00:00:08.342 --> 00:00:09.927
Nem sei o que isso é
00:00:09.927 --> 00:00:12.888
Porque não mataram o elenco do Facadas 1 ou do 2
00:00:12.888 --> 00:00:14.682
John o que fizemos de mal
00:00:14.682 --> 00:00:17.351
Temos muitos criminosos cujas carreiras floresceram
00:00:17.351 --> 00:00:21.814
Não sou um criminoso fui interrogado mas foi só isso
00:00:21.814 --> 00:00:24.692
Vai ser bom para a tua mística Ajuda me a ter trabalho
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Mi au ucis nu doar filmul ci și distribuția
00:00:05.000 --> 00:00:08.333
N o să mai lucreze nimeni cu mine Variety m a numit paria
00:00:08.333 --> 00:00:09.916
Nici nu știu ce înseamnă
00:00:09.916 --> 00:00:12.166
De ce n au omorât distribuția din Stab 1
00:00:12.166 --> 00:00:14.708
Sau din Stab 2 De ce eu Cu ce am greșit John
00:00:14.708 --> 00:00:17.208
Hollywoodul e plin de criminali care o duc bine
00:00:17.208 --> 00:00:19.666
Nu sunt criminal Am fost interogat
00:00:19.666 --> 00:00:21.075
Dar asta e tot doar am fost interogat
00:00:21.075 --> 00:00:24.833
Îți conferă o aură aparte Crezi că o să mai am proiecte
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Будут еще другие фильмы Роман Они не только угробили фильм
00:00:04.796 --> 00:00:06.089
они убили моих актеров
00:00:06.089 --> 00:00:07.465
Со мной не будут работать
00:00:07.465 --> 00:00:11.999
Вэрайети уже назвал меня парией Я даже не знаю что это
00:00:11.999 --> 00:00:13.429
Почему не убили актеров из Удар ножом 1
00:00:13.429 --> 00:00:15.974
Или из второго Почему я Что мы сделали не так
00:00:15.974 --> 00:00:18.393
В Голливуде полно удачливых преступников
00:00:18.393 --> 00:00:19.602
Я не преступник
00:00:19.853 --> 00:00:21.729
Меня допрашивали да но на этом всё
00:00:21.729 --> 00:00:24.064
Только допросили Пойдет на пользу легенде
00:00:24.524 --> 00:00:26.001
Это поможет найти работу
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Ne samo da su mi ubili film ubili su i glumce
00:00:05.000 --> 00:00:08.333
Sada niko neće hteo da radi sa mnom Varietyme zove otpadnikom
00:00:08.333 --> 00:00:09.916
Ni ne znam šta je otpadnik
00:00:09.916 --> 00:00:12.166
Što nisu ubili ekipu filmaUbod 1
00:00:12.166 --> 00:00:14.708
IliUboda 2 Zašto ja Šta smo uradili pogrešno
00:00:14.708 --> 00:00:17.208
Hollywood je pun kriminalaca a karijere cvetaju
00:00:17.208 --> 00:00:19.666
Nisam kriminalac Ispitivan jesam i to je sve
00:00:19.666 --> 00:00:21.075
To je sve Ispitivan sam To je to
00:00:21.075 --> 00:00:24.833
Dobro je za tvoju misteriju Pomoći će mi da se zaposlim
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Nielenže zabili film ale zabili aj moje herecké obsadenie
00:00:05.996 --> 00:00:08.342
Nikto so mnou nebude chcieť pracovať Variety ma nazval vyvrheľom
00:00:08.342 --> 00:00:09.927
Ani neviem čo je to vyvrheľ
00:00:09.927 --> 00:00:12.178
Prečo nemohli zabiť hercov zo Stab 1
00:00:12.178 --> 00:00:14.723
Alebo Stab 2 Prečo ja Čo John čo sme urobili zle
00:00:14.723 --> 00:00:17.226
Hollywood je plný zločincov ktorých kariéra prekvitá
00:00:17.226 --> 00:00:19.687
Nie som zločinec Bol som vypočúvaný
00:00:19.687 --> 00:00:21.772
Áno ale to je všetko Bol som vypočúvaný To je všetko
00:00:21.772 --> 00:00:24.857
To je dobré pre tvoju mystiku Myslíš že mi to pomôže získať prácu
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Ne samo da so ubili film ampak tudi mojo igralsko zasedbo
00:00:05.996 --> 00:00:08.342
Zdaj nihče ne bo hotel delati z menoj Variety me je označil za izgnanca
00:00:08.342 --> 00:00:09.927
Sploh ne vem kaj je izgnanec
00:00:09.927 --> 00:00:12.178
Zakaj ni mogel nekdo ubiti igralske zasedbe iz Stab 1
00:00:12.178 --> 00:00:14.723
Ali Stab 2 Zakaj jaz Kaj John kaj smo storili narobe
00:00:14.723 --> 00:00:17.226
Hollywood je poln kriminalcev katerim cveti kariera
00:00:17.226 --> 00:00:19.687
Nisem kriminalec Bil sem zaslišan
00:00:19.687 --> 00:00:21.772
Ja ampak to je vse Zaslišan sem bil To je to
00:00:21.772 --> 00:00:24.857
To je dobro za tvojo skrivnostnost Misliš da mi bo pomagalo dobiti delo
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Sólo sé que se han cargado mi película
00:00:03.544 --> 00:00:04.962
Y también el reparto
00:00:05.171 --> 00:00:08.299
Nadie trabajará conmigo Variety me ha llamado paria
00:00:08.507 --> 00:00:09.759
No sé lo que significa
00:00:09.967 --> 00:00:13.179
No podían cargarse Puñalada 1 o Puñalada 2
00:00:13.387 --> 00:00:14.555
En qué hemos fallado
00:00:14.764 --> 00:00:17.998
Hollywood está lleno de criminales que están triunfando
00:00:17.224 --> 00:00:18.642
Yo no soy un criminal
00:00:18.851 --> 00:00:21.604
Me interrogaron pero nada más Sólo me interrogaron
00:00:21.812 --> 00:00:22.073
Alimento el misterio
00:00:22.938 --> 00:00:24.648
Conseguiré trabajo
Available in 19 languages
Duration
25 seconds
Views
1,523
Timestamp in Movie
01:09:05
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Dimension Films,Konrad Pictures,Craven-Maddalena Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
While Sidney and her friends visit the Hollywood set of Stab 3, the third film based on the Woodsboro murders, another Ghostface killer rises to terrorize them.
