To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sidney:Hello?Phone Voice:Hello?Sidney:Who is this?Phone Voice:Who is this?Sidney:Um..Who's calling?Phone Voice:Um..Who's calling?Sidney:Gale? Dewey? Whoever? Call me back. I only hear myself.Phone Voice: I only hear you too, Sidney.Sidney:Who is this?Phone Voice:The question isn't who I am. The question is. Who's with me?Dewey: Sidney, Stay away!Gale: Sidney!Phone Voice:Don't do it! If you do one thing to attract attention to yourself! One thing! I'll kill them both! Now, do you have somewhere where we can be alone?Sidney: Yes.Phone Voice:Yeah, go there.Phone Voice:Oh it's hard being friends with you Sidney, when you're friends with Sidney, you die. Well these friends don't have to Sidney. It's up to you.Sidney:How do I know there voices...Phone Voice:...Are real? How do you know you're not hearing things? How do you know I'm not someone in your head. Somewhere you knowDewey: Don't come here, Sidney!Gale: Dewey!Phone Voice:Or do you?Sidney:You're dead.Dewey:I don't want them. I want you. It's simple. You show yourself, they survive. You run! They die!Gale: Oh God! Oh God!Dewey:Don't you wanna know Sidney, who killed her. Don't you wanna know who killed your mother?Sidney:Where?Phone Voice:She'd have been so happy Sidney. To know we'd be together.Sidney:Where?Phone Voice:I'll call you when you're on your way
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Hello Hello
00:00:04.379 --> 00:00:06.084
Who is this Who is this
00:00:07.009 --> 00:00:12.137
Um w who's calling Um w who's calling
00:00:12.429 --> 00:00:17.684
Gale Dewey whoever um call me back I can only hear myself
00:00:17.892 --> 00:00:22.439
I only hear you too Sidney
00:00:22.605 --> 00:00:25.942
Who is this The question isn't who I am
00:00:26.192 --> 00:00:29.863
The question is Who's with me
00:00:30.113 --> 00:00:31.948
Sidney stay away Sidney
00:00:32.198 --> 00:00:35.577
Don't do it If you do one thing to attract attention to yourself
00:00:35.785 --> 00:00:38.455
one thing I'll kill them both
00:00:38.747 --> 00:00:44.021
Now do you have somewhere we can be alone
00:00:44.461 --> 00:00:48.715
Yes Yeah Go there
00:00:54.997 --> 00:00:56.723
Oh it's hard being friends with you Sidney
00:00:56.973 --> 00:00:59.893
When you're friends with Sidney you die
00:01:00.143 --> 00:01:04.999
Well these friends don't have to Sidney It's up to you
00:01:04.999 --> 00:01:06.649
How do I know their voices are Are real
00:01:06.001 --> 00:01:08.818
How do you know you're not hearing things
00:01:09.001 --> 00:01:14.199
How do you know I'm not someone in your head Somewhere you know
00:01:14.407 --> 00:01:16.785
Don't come here Sidney Dewey
00:01:17.993 --> 00:01:20.163
Or do you You're dead
00:01:20.413 --> 00:01:22.001
I don't want them I want you
00:01:22.916 --> 00:01:25.502
It's simple You show yourself they survive
00:01:25.999 --> 00:01:28.994
You run they die Oh God
00:01:28.999 --> 00:01:32.258
Don't you wanna know Sidney who killed her
00:01:32.467 --> 00:01:35.845
Don't you wanna know who killed your mother
00:01:36.004 --> 00:01:37.931
Have you seen Kincaid Yeah I saw him go out
00:01:38.181 --> 00:01:39.849
Wallace is still lookin' for him Where
00:01:40.994 --> 00:01:44.996
She'd have been so happy Sidney to know we'd be together
00:01:44.027 --> 00:01:49.999
Where I'll call you when you're on your way
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Përshëndetje Përshëndetje
00:00:04.209 --> 00:00:06.292
Kush është Kush është
00:00:07.417 --> 00:00:10.375
Kush po thërret Kush po thërret
00:00:12.459 --> 00:00:17.792
Gale Dewey kushdo qoftë më telefononi Unë mund të dëgjoj vetëm veten time
00:00:17.792 --> 00:00:19.417
Unë gjithashtu të dëgjoj vetëm ty Sidney
00:00:22.584 --> 00:00:25.959
Kush është Pyetja nuk është kush jam unë
00:00:25.959 --> 00:00:29.875
Pyetja është Kush është me mua
00:00:29.875 --> 00:00:31.792
Sidney qëndro larg Sidney
00:00:31.792 --> 00:00:35.584
Mos e bëj Nëse bë një gjë për të tërhequr vëmendjen te vetja
00:00:35.584 --> 00:00:38.005
një gjë do t'i vras të dy
00:00:38.005 --> 00:00:43.000
Tani a ke diku mund të jemi vetëm
00:00:44.375 --> 00:00:46.075
Po Po Shko atje
00:00:53.917 --> 00:00:56.075
Është e vështirë për të qenë miq me ty Sidney
00:00:56.075 --> 00:01:00.000
Kur je shok me Sidney in ti vdes
00:01:00.000 --> 00:01:04.005
Epo këta miq nuk duhet të vdesin Sidney Varet nga ti
00:01:04.005 --> 00:01:06.667
Si ta di unë se zërat e tyre janë A janë të vërteta
00:01:06.667 --> 00:01:08.792
Si e di se nuk po dëgjon gjëra
00:01:08.792 --> 00:01:14.167
Si e di ti që nuk jam dikush në kokën tënde Diku ku di
00:01:14.167 --> 00:01:16.917
Mos hajde këtu Sidney Dewey
00:01:16.917 --> 00:01:20.025
Apo ti Je i vdekur
00:01:20.025 --> 00:01:22.667
Nuk i dua Unë të dua ty
00:01:22.667 --> 00:01:25.459
Është e thjeshtë Ti vjen ata mbijetojnë
00:01:25.459 --> 00:01:28.167
Ti ik ata vdesin O Zot
00:01:28.167 --> 00:01:32.292
A nuk dëshiron ta dish Sidney kush e vrau
00:01:32.292 --> 00:01:35.959
A nuk do ta dish kush e vrau nënën tënde
00:01:35.959 --> 00:01:37.959
E ke parë Kincaid Po e pashë të dilte
00:01:37.959 --> 00:01:39.875
Wallace është ende në kërkim të tij Ku
00:01:39.875 --> 00:01:44.002
Ajo do të ishte shumë e lumtur Sidney të dimë se do të jemi bashkë
00:01:44.002 --> 00:01:45.417
Ku
00:01:45.417 --> 00:01:47.959
Do të të telefonoj kur të jesh rrugës
00:00:01.000 --> 00:00:04.161
בז בז
00:00:04.044 --> 00:00:06.841
דה ה דה ה
00:00:07.008 --> 00:00:12.162
ד דה ם ב ד דה ם ב
00:00:12.441 --> 00:00:17.682
םב םזל דוד זה ז ב ב ל ב הל ד ה ל
00:00:17.922 --> 00:00:22.482
ז ה ד ה ם ם הל
00:00:22.642 --> 00:00:25.963
דה ה ב ב בם דה ה
00:00:26.203 --> 00:00:29.923
ב ב וז דה ד ל
00:00:30.163 --> 00:00:32.001
ם הל ל ם הל
00:00:32.243 --> 00:00:35.563
ב ל ז ב ל ב ה ו
00:00:35.844 --> 00:00:38.484
ב ב וד
00:00:38.764 --> 00:00:44.204
ב ה וב ב ם ד ה בה זה ז ה
00:00:44.485 --> 00:00:48.765
ה ד ה נ ו ל וה
00:00:54.002 --> 00:00:56.726
דה ב ב ד ל ם ם הל
00:00:56.966 --> 00:00:59.926
ה ד זה ם ם הל דז
00:01:00.205 --> 00:01:04.486
זב ה ו ב בם בםוד ה םדז ז ב ד ב ל ם ם הל
00:01:04.727 --> 00:01:06.646
ם דה ז וד ם ם
00:01:06.001 --> 00:01:08.807
ם ל ה ב םום ב ל ם
00:01:09.999 --> 00:01:14.999
ם ל ה ב ב ז בם ל ל ד ה םו ם נ
00:01:14.447 --> 00:01:16.999
ב ל וה ם ם הל םזל
00:01:17.994 --> 00:01:20.001
ו בל ה דם
00:01:20.408 --> 00:01:22.688
ה ב ם וד ה ם ה
00:01:22.928 --> 00:01:25.529
ה ב ד ם ו ל ה ז ם ם ז
00:01:25.001 --> 00:01:28.128
ו ל םדז ז ם בול
00:01:28.001 --> 00:01:32.249
ב ם ל ה ל ם ם הל דה בו
00:01:32.529 --> 00:01:35.849
ב ם ל ה ל דה ב ד
00:01:36.999 --> 00:01:37.001
וב ם םה ם ה ד ם ו ם
00:01:38.209 --> 00:01:39.849
ז ב ד ב ם הו םה
00:01:40.013 --> 00:01:44.003
זה ם ם ם הל ה ד הה ד נ
00:01:44.033 --> 00:01:49.061
םה ב ל ה ד זהל ל ם
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Halo Halo
00:00:04.209 --> 00:00:06.292
Ko je to Ko je to
00:00:07.417 --> 00:00:10.375
Ko zove Ko zove
00:00:12.459 --> 00:00:17.792
Gale Dewey ko god nazovite me opet Čujem samo sebe
00:00:17.792 --> 00:00:19.417
I ja čujem samo tebe
00:00:22.584 --> 00:00:25.959
Ko je to Pitanje nije ko sam ja
00:00:25.959 --> 00:00:29.875
Pitanje je ko je sa mnom
00:00:29.875 --> 00:00:31.792
Sidney ne dolazi Sidney
00:00:31.792 --> 00:00:35.584
Nemoj Ako učiniš išta da privučeš pozornost na sebe
00:00:35.584 --> 00:00:38.005
ubit ću ih oboje
00:00:38.005 --> 00:00:43.000
Možemo li negdje biti sami
00:00:44.375 --> 00:00:46.075
Da Da Idi tamo
00:00:53.917 --> 00:00:56.075
Teško je biti tvoj prijatelj
00:00:56.075 --> 00:01:00.000
Kad si Sidneyin prijatelj umreš
00:01:00.000 --> 00:01:04.005
Ovi prijatelji ne moraju Sve je na tebi
00:01:04.005 --> 00:01:06.667
Kako da znam da su im glasovi Stvarni
00:01:06.667 --> 00:01:08.792
Kako da znaš da ne umišljaš
00:01:08.792 --> 00:01:14.167
Kako znaš da nisam u tvojoj glavi Neko mjesto koje znaš
00:01:14.167 --> 00:01:16.917
Ne dolazi ovamo Dewey
00:01:16.917 --> 00:01:20.025
Ili ipak hoćeš Mrtav si
00:01:20.025 --> 00:01:22.667
Ne želim njih Želim tebe
00:01:22.667 --> 00:01:25.459
Jednostavno je Ako dođeš preživjet će
00:01:25.459 --> 00:01:28.167
Ako pobjegneš umrijet će Bože
00:01:28.167 --> 00:01:32.292
Ne želiš li znati ko je ubio
00:01:32.292 --> 00:01:35.959
Ne želiš li znati ko ti je ubio majku
00:01:35.959 --> 00:01:37.959
Jesi li vidio Kincaida Izašao je
00:01:37.959 --> 00:01:39.875
Wallace ga još traži Gdje
00:01:39.875 --> 00:01:44.002
Jako bi se radovala da zna da smo zajedno
00:01:44.002 --> 00:01:45.417
Gdje
00:01:45.417 --> 00:01:47.959
Nazvat ću te kad kreneš
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Ало Ало
00:00:04.211 --> 00:00:06.297
Кой е Кой е
00:00:07.423 --> 00:00:10.259
Кой се обажда Кой се обажда
00:00:12.428 --> 00:00:17.767
Гейл Дюи който и да е обади се пак Чувам само гласа си
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
И аз само теб чувам Сидни
00:00:22.563 --> 00:00:25.941
Кой е Въпросът не е кой съм аз
00:00:25.941 --> 00:00:29.057
Въпросът е Кой е с мен
00:00:29.945 --> 00:00:31.781
Сидни стой настрана Сидни
00:00:31.781 --> 00:00:35.576
Не го прави Ако направиш нещо за да привлечеш вниманието към себе си
00:00:35.576 --> 00:00:38.371
дори само едно нещо ще ги убия и двамата
00:00:38.579 --> 00:00:42.917
Така има ли къде да останем сами
00:00:44.377 --> 00:00:46.754
Да Да Отиди там
00:00:53.886 --> 00:00:56.722
Трудно е човек да е приятел с теб Сидни
00:00:56.722 --> 00:00:59.975
Когато си приятел със Сидни умираш
00:00:59.975 --> 00:01:04.048
Е тези приятели не трябва да умират Сидни От теб зависи
00:01:04.048 --> 00:01:06.649
Откъде да знам че са Истински
00:01:06.649 --> 00:01:08.776
Откъде да знаеш че не чуваш разни неща
00:01:08.776 --> 00:01:14.001
Откъде да знаеш че не съм някой в главата ти Някъде нали знаеш
00:01:14.001 --> 00:01:16.001
Не идвай тук Сидни Дюи
00:01:16.001 --> 00:01:20.246
Или не Мъртъв си
00:01:20.246 --> 00:01:22.001
Не искам тях Искам теб
00:01:22.001 --> 00:01:25.459
Просто е Ти се показваш те оцеляват
00:01:25.459 --> 00:01:27.795
Ти бягаш те умират О Боже
00:01:28.254 --> 00:01:32.001
Не искаш ли да знаеш Сидни кой я уби
00:01:32.001 --> 00:01:35.928
Не искаш ли да знаеш кой уби майка ти
00:01:35.928 --> 00:01:37.001
Виждал ли си Кинкейд Да излезе
00:01:37.001 --> 00:01:39.849
Уолъс все още го търси Къде
00:01:39.849 --> 00:01:44.996
Тя щеше да е толкова щастлива Сидни да знае че ще сме заедно
00:01:44.996 --> 00:01:45.396
Къде
00:01:45.396 --> 00:01:47.094
Ще ти се обадя когато тръгнеш
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
你好 你好
00:00:04.295 --> 00:00:05.422
哪位
00:00:05.588 --> 00:00:06.631
哪位
00:00:07.298 --> 00:00:08.466
嗯 谁打来的
00:00:09.991 --> 00:00:10.176
谁打来的
00:00:12.387 --> 00:00:15.807
盖尔 杜威 不管谁 稍后再打给我
00:00:15.807 --> 00:00:17.058
我现在只能听到自己的声音
00:00:17.058 --> 00:00:18.977
我也只听到你的声音 席德妮
00:00:22.397 --> 00:00:23.044
是谁
00:00:23.044 --> 00:00:25.733
问题不是我是谁
00:00:26.999 --> 00:00:29.237
而是 我抓了谁
00:00:30.155 --> 00:00:32.073
席德妮 别过来 席德妮
00:00:32.073 --> 00:00:35.618
不要冲动 如果你作出任何异常的举动
00:00:35.785 --> 00:00:38.001
任何一个举动 我就会杀了他们
00:00:38.083 --> 00:00:42.459
现在 你能去个安静的地方和 我单独谈谈吗
00:00:44.377 --> 00:00:46.379
好 好 去吧
00:00:54.179 --> 00:00:56.431
哦 和你成为朋友真的很困难 席德妮
00:00:56.931 --> 00:00:59.726
当你成为席德妮的朋友的时候 你就会死
00:01:00.143 --> 00:01:03.938
好吧 这几个朋友可以不必死 这全看你了
00:01:04.999 --> 00:01:06.608
我怎么知道这声音是 是真的
00:01:06.001 --> 00:01:08.693
你怎么知道 听到的可能是录音
00:01:08.943 --> 00:01:11.196
你怎么知道我是不是那个萦绕 在你脑海的那个人
00:01:11.571 --> 00:01:14.993
有些事你知道的
00:01:14.407 --> 00:01:16.785
别过来 席德妮 杜威
00:01:16.785 --> 00:01:18.536
你来不来
00:01:18.995 --> 00:01:20.998
你死定了
00:01:20.998 --> 00:01:22.001
我不想杀他们 我只想杀你
00:01:22.999 --> 00:01:25.999
事情很简单 你现身 他们能活下去
00:01:25.001 --> 00:01:28.999
你跑了 他们就死定了 哦 天啊
00:01:28.999 --> 00:01:31.999
席德妮 你想不想知道谁杀了她
00:01:32.509 --> 00:01:35.762
你想不想知道谁杀了你妈妈
00:01:35.762 --> 00:01:37.931
见到过金凯德吗 是的 我看着他出去的
00:01:38.306 --> 00:01:40.005
华莱士还在找他 哪儿
00:01:40.005 --> 00:01:44.187
知道我们能在一起 席德妮 你妈妈会很开心的
00:01:44.187 --> 00:01:45.271
地点
00:01:45.001 --> 00:01:47.941
你出去我自然会告诉你
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Halo Halo
00:00:04.209 --> 00:00:06.292
Tko je to Tko je to
00:00:07.417 --> 00:00:10.375
Tko zove Tko zove
00:00:12.459 --> 00:00:17.792
Gale Dewey tko god nazovite me opet Čujem samo sebe
00:00:17.792 --> 00:00:19.417
I ja čujem samo tebe
00:00:22.584 --> 00:00:25.959
Tko je to Pitanje nije tko sam ja
00:00:25.959 --> 00:00:29.875
Pitanje je tko je sa mnom
00:00:29.875 --> 00:00:31.792
Sidney ne dolazi Sidney
00:00:31.792 --> 00:00:35.584
Nemoj Ako učiniš išta da privučeš pozornost na sebe
00:00:35.584 --> 00:00:38.005
ubit ću ih oboje
00:00:38.005 --> 00:00:43.000
Možemo li negdje biti sami
00:00:44.375 --> 00:00:46.075
Da Da Idi onamo
00:00:53.917 --> 00:00:56.075
Teško je biti tvoj prijatelj
00:00:56.075 --> 00:01:00.000
Kad si Sidneyin prijatelj umreš
00:01:00.000 --> 00:01:04.005
Ovi prijatelji ne moraju Sve je na tebi
00:01:04.005 --> 00:01:06.667
Kako da znam da su im glasovi Stvarni
00:01:06.667 --> 00:01:08.792
Kako da znaš da ne umišljaš
00:01:08.792 --> 00:01:14.167
Kako znaš da nisam u tvojoj glavi Neko mjesto koje znaš
00:01:14.167 --> 00:01:16.917
Ne dolazi ovamo Dewey
00:01:16.917 --> 00:01:20.025
Ili ipak hoćeš Mrtav si
00:01:20.025 --> 00:01:22.667
Ne želim njih Želim tebe
00:01:22.667 --> 00:01:25.459
Jednostavno je Ako dođeš preživjet će
00:01:25.459 --> 00:01:28.167
Ako pobjegneš umrijet će Bože
00:01:28.167 --> 00:01:32.292
Ne želiš li znati tko ju je ubio
00:01:32.292 --> 00:01:35.959
Ne želiš li znati tko ti je ubio majku
00:01:35.959 --> 00:01:37.959
Jesi li vidio Kincaida Izašao je
00:01:37.959 --> 00:01:39.875
Wallace ga još traži Gdje
00:01:39.875 --> 00:01:44.002
Jako bi se radovala da zna da smo zajedno
00:01:44.002 --> 00:01:45.417
Gdje
00:01:45.417 --> 00:01:47.959
Nazvat ću te kad kreneš
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Haló Haló
00:00:04.211 --> 00:00:06.297
Kdo je to Kdo je to
00:00:07.423 --> 00:00:10.259
Kdo volá Kdo volá
00:00:12.428 --> 00:00:17.767
Gale Dewey kdokoliv zavolejte mi zpátky Slyším jen sama sebe
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Taky slyším jen tebe Sidney
00:00:22.563 --> 00:00:25.941
Kdo je to Nejde o to kdo jsem
00:00:25.941 --> 00:00:29.057
Otázka zní Kdo je se mnou
00:00:29.945 --> 00:00:31.781
Sidney drž se dál Sidney
00:00:31.781 --> 00:00:35.576
Nedělej to Jestli uděláš jedinou věc kterou na sebe upozorníš
00:00:35.576 --> 00:00:38.371
jedinou věc zabiju je oba
00:00:38.579 --> 00:00:42.917
Máš nějaké místo kde bychom mohli být sami
00:00:44.377 --> 00:00:46.754
Ano Jo Jdi tam
00:00:53.886 --> 00:00:56.722
Je těžké se s tebou kamarádit Sidney
00:00:56.722 --> 00:00:59.975
Přátelé Sidney umírají
00:00:59.975 --> 00:01:04.048
No tihle přátelé nemusí Sidney Je to na tobě
00:01:04.048 --> 00:01:06.649
Jak mám vědět že Jsou to oni
00:01:06.649 --> 00:01:08.776
Jak víš že nemáš halucinace
00:01:08.776 --> 00:01:14.001
Jak víš že nejsem někdo ve tvé hlavě Někde kde to znáš
00:01:14.001 --> 00:01:16.001
Nechoď sem Sidney Dewey
00:01:16.001 --> 00:01:20.246
Nebo ne Jsi mrtvý
00:01:20.246 --> 00:01:22.001
Nechci je Chci tebe
00:01:22.001 --> 00:01:25.459
Je to jednoduché Ty se ukážeš oni přežijí
00:01:25.459 --> 00:01:27.795
Ty utečeš oni zemřou Ach Bože
00:01:28.254 --> 00:01:32.001
Nechceš vědět Sidney kdo ji zabil
00:01:32.001 --> 00:01:35.928
Nechceš vědět kdo zabil tvou matku
00:01:35.928 --> 00:01:37.001
Viděl jsi Kincaida Šel pryč
00:01:37.001 --> 00:01:39.849
Wallace ho pořád hledá Kde
00:01:39.849 --> 00:01:44.996
Byla by tak šťastná Sidney kdyby věděla že budeme spolu
00:01:44.996 --> 00:01:45.396
Kde
00:01:45.396 --> 00:01:47.094
Zavolám ti až budeš na cestě
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Allô Allô
00:00:04.212 --> 00:00:06.339
Qui c'est Qui c'est
00:00:07.256 --> 00:00:10.176
Qui appelle Qui appelle
00:00:12.512 --> 00:00:17.141
Gale Dewey rappelez moi J'entends que ma voix
00:00:17.225 --> 00:00:19.393
J'entends que la tienne aussi Sidney
00:00:22.522 --> 00:00:23.564
Qui c'est
00:00:23.648 --> 00:00:27.276
La question n'est pas qui je suis mais
00:00:27.735 --> 00:00:29.695
avec qui je suis
00:00:30.238 --> 00:00:31.614
Sidney ne viens pas Sidney
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
Ne fais pas ça Si tu essaies d'attirer l'attention
00:00:36.994 --> 00:00:38.663
je les tue tous les deux
00:00:39.997 --> 00:00:42.792
Il y a un coin où on pourrait être seuls
00:00:44.252 --> 00:00:45.999
Oui
00:00:45.169 --> 00:00:46.838
Oui Vas y
00:00:53.097 --> 00:00:56.848
C'est dur d'être ton ami
00:00:56.931 --> 00:01:00.101
Quand t'es ami avec Sidney tu meurs
00:01:00.184 --> 00:01:02.353
Ceux là c'est pas obligé
00:01:02.077 --> 00:01:04.048
Ça dépend de toi
00:01:04.999 --> 00:01:06.732
Et si leurs voix n'étaient pas Réelles
00:01:06.816 --> 00:01:08.943
Et si tu entendais des voix
00:01:09.996 --> 00:01:11.571
Et si j'étais dans ta tête
00:01:11.654 --> 00:01:14.999
Là où tu sais
00:01:14.532 --> 00:01:17.016
Sidney viens pas Dewey
00:01:17.999 --> 00:01:18.995
Et si j'y étais pas
00:01:19.003 --> 00:01:19.996
T'es mort
00:01:20.994 --> 00:01:22.874
C'est pas eux que je veux c'est toi
00:01:22.999 --> 00:01:27.378
C'est simple Tu viens ils vivent Tu détales ils meurent
00:01:28.001 --> 00:01:31.883
Tu veux pas savoir qui l'a tuée
00:01:32.717 --> 00:01:36.997
Tu veux pas savoir qui a tué ta mère
00:01:36.137 --> 00:01:38.514
Où est Kincaid Il est sorti
00:01:39.014 --> 00:01:39.974
Où
00:01:40.002 --> 00:01:42.685
Elle aurait tant aimé
00:01:42.768 --> 00:01:45.146
nous savoir ensemble Où
00:01:45.521 --> 00:01:47.982
Je t'appelle quand tu seras en route
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Hallo
00:00:04.211 --> 00:00:05.337
Wer ist das
00:00:06.881 --> 00:00:08.757
Ist jemand dran
00:00:12.386 --> 00:00:16.849
Gale Dewey ruf noch mal an Ich höre nur mich selbst
00:00:17.999 --> 00:00:19.685
Ich höre auch nur dich Sidney
00:00:22.646 --> 00:00:24.019
Wer sind Sie
00:00:24.398 --> 00:00:29.862
Die Frage ist nicht wer ich bin sondern wer bei mir ist
00:00:30.007 --> 00:00:31.739
Sidney bleib dort Sidney
00:00:32.003 --> 00:00:38.245
Tu das nicht Beim kleinsten Hilferuf bringe ich sie beide um
00:00:38.454 --> 00:00:42.958
Also können wir irgendwo allein sein
00:00:44.335 --> 00:00:45.377
Ja
00:00:45.586 --> 00:00:47.254
Dann geh da hin
00:00:53.886 --> 00:00:56.639
Es ist schwierig dein Freund zu sein
00:00:56.847 --> 00:01:02.998
Wer mit dir befreundet ist stirbt Diese Freunde müssen nicht sterben
00:01:02.645 --> 00:01:04.023
Es kommt auf dich an
00:01:04.438 --> 00:01:06.524
Woher weiss ich dass ihre Stimmen echt sind
00:01:06.732 --> 00:01:11.999
Dass du sie dir nicht einbildest Dass ich nicht in deinem Kopf bin
00:01:11.999 --> 00:01:16.158
An einer bekannten Stelle Bleib weg Sidney
00:01:16.867 --> 00:01:19.995
Oder weisst du es Du wirst sterben
00:01:20.371 --> 00:01:22.373
Die will ich nicht Ich will dich
00:01:22.581 --> 00:01:27.711
Zeigst du dich leben sie Fliehst du sterben sie
00:01:28.254 --> 00:01:31.999
Willst du es nicht wissen Sidney
00:01:32.001 --> 00:01:35.678
Willst du nicht wissen wer deine Mutter getötet hat
00:01:36.997 --> 00:01:38.001
Hast du Kincaid gesehen Ja er ist weggegangen
00:01:39.223 --> 00:01:40.224
Wo
00:01:40.432 --> 00:01:43.001
Sie würde sich darüber freuen dass wir zusammen sind
00:01:43.999 --> 00:01:45.271
Wo
00:01:45.479 --> 00:01:48.858
Ich ruf dich an wenn du unterwegs bist
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Halló Halló
00:00:04.211 --> 00:00:06.297
Ki beszél Ki beszél
00:00:07.423 --> 00:00:10.259
Kivel beszélek Kivel beszélek
00:00:12.428 --> 00:00:17.767
Gale Dewey akárki hívjatok vissza Csak magamat hallom
00:00:17.767 --> 00:00:19.393
Én is csak téged hallak Sidney
00:00:22.563 --> 00:00:25.941
Ki beszél Nem az a kérdés ki vagyok
00:00:25.941 --> 00:00:29.057
Hanem hogy ki van itt velem
00:00:29.945 --> 00:00:31.781
Sidney ne gyere ide Sidney
00:00:31.781 --> 00:00:35.576
Ne csináld Ha bármivel is felhívod magadra figyelmet
00:00:35.576 --> 00:00:38.371
a legapróbb dolgot mindkettejüket megölöm
00:00:38.579 --> 00:00:42.917
Nos tudsz olyan helyet ahol nyugodtan beszélhetünk
00:00:44.377 --> 00:00:46.754
Igen Jó Menj oda
00:00:53.886 --> 00:00:56.722
Nehéz a barátodnak lenni Sidney
00:00:56.722 --> 00:00:59.975
Ha Sidney barátja vagy meghalsz
00:00:59.975 --> 00:01:04.048
Nos ezeknek a barátoknak nem kellene Csak rajtad múlik
00:01:04.048 --> 00:01:06.649
Honnan tudjam hogy a hangjuk Valódi
00:01:06.649 --> 00:01:08.776
Honnan tudod hogy nem csak képzelődsz
00:01:08.776 --> 00:01:14.001
Honnan tudod hogy nem csak kitaláltál Valahol tudod
00:01:14.001 --> 00:01:16.001
Ne gyere ide Sidney Dewey
00:01:16.001 --> 00:01:20.246
Vagy mégsem Halott vagy
00:01:20.246 --> 00:01:22.001
Nem őket akarom hanem téged
00:01:22.001 --> 00:01:25.459
Egyszerű Gyere ide és életben maradnak
00:01:25.459 --> 00:01:27.795
Menekülj és meghalnak Istenem
00:01:28.254 --> 00:01:32.001
Nem akarod tudni hogy ki ölte meg őt Sidney
00:01:32.001 --> 00:01:35.928
Nem akarod tudni hogy ki ölte meg az anyádat
00:01:35.928 --> 00:01:37.001
Láttad Kincaidet Igen elment
00:01:37.001 --> 00:01:39.849
Wallace még mindig keresi Hol
00:01:39.849 --> 00:01:44.996
Olyan boldog lenne Sidney ha tudná hogy együtt leszünk
00:01:44.996 --> 00:01:45.396
Hol
00:01:45.396 --> 00:01:47.094
Majd hívlak ha úton vagy
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Halo Halo
00:00:04.379 --> 00:00:06.013
Kto mówi Kto mówi
00:00:06.964 --> 00:00:10.093
Z kim rozmawiam Z kim rozmawiam
00:00:12.387 --> 00:00:17.225
Gale Dewey ktokolwiek oddzwońcie Słyszę tylko swój głos
00:00:17.225 --> 00:00:19.102
Ja też słyszę tylko ciebie
00:00:22.605 --> 00:00:25.566
Kim jesteś Pytanie nie brzmi Kim jestem
00:00:26.192 --> 00:00:29.404
Tylko Kto ze mną jest
00:00:30.238 --> 00:00:31.864
Sidney nie rób tego Sidney
00:00:32.156 --> 00:00:35.827
Nawet się nie waż Jeden fałszywy ruch
00:00:35.827 --> 00:00:38.999
i zabiję ich obu
00:00:38.621 --> 00:00:42.625
Jest jakieś miejsce gdzie możemy być sami
00:00:44.335 --> 00:00:46.546
Tak Idź tam
00:00:53.928 --> 00:00:56.597
Ciężko być twoim przyjacielem Sidney
00:00:56.848 --> 00:00:59.809
Bo kto nim jest musi umrzeć
00:01:00.997 --> 00:01:03.098
Ale ci nie muszą To zależy od ciebie Sidney
00:01:04.605 --> 00:01:06.691
Skąd mam wiedzieć że ich głosy Są prawdziwe
00:01:06.691 --> 00:01:08.776
Skąd wiesz że nie masz omamów
00:01:08.943 --> 00:01:14.999
Że nie jestem głosem w twojej głowie Miejscem które dobrze znasz
00:01:14.999 --> 00:01:16.999
Sidney nie przyjeżdżaj Dewey
00:01:16.999 --> 00:01:20.997
Ale czy na pewno Już nie żyjesz
00:01:20.371 --> 00:01:22.498
Nie chodzi mi o nich Tylko o ciebie
00:01:22.001 --> 00:01:25.999
To proste Przyjedź a oni przeżyją
00:01:25.877 --> 00:01:28.001
Uciekniesz zginą Boże
00:01:28.001 --> 00:01:32.133
Nie chcesz wiedzieć kto ją zabił
00:01:32.383 --> 00:01:36.012
Kto pozbawił życia twoją matkę
00:01:36.012 --> 00:01:38.997
Widzieliście Kincaida Tak wychodził
00:01:38.997 --> 00:01:40.001
Wallace go szuka Gdzie
00:01:40.001 --> 00:01:44.999
Byłaby taka szczęśliwa wiedząc że jesteśmy razem
00:01:44.999 --> 00:01:47.899
Gdzie Zadzwonię gdy będziesz w drodze
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Estou
00:00:04.254 --> 00:00:05.463
Quem fala
00:00:07.002 --> 00:00:08.591
Quem está a ligar
00:00:12.512 --> 00:00:17.267
Gale Dewey seja lá quem for liguem outra vez Só me ouço a mim
00:00:17.267 --> 00:00:19.185
Também só te ouço a ti Sidney
00:00:22.689 --> 00:00:23.648
Quem fala
00:00:23.648 --> 00:00:25.009
A questão não é quem eu sou
00:00:25.009 --> 00:00:29.696
mas sim quem está comigo
00:00:30.155 --> 00:00:31.364
Sidney não venhas
00:00:31.364 --> 00:00:36.745
Nem penses se fizeres alguma coisa para chamar a atenção
00:00:36.745 --> 00:00:38.329
mato os aos dois
00:00:39.033 --> 00:00:43.003
Há algum sítio em que possamos estar sozinhos
00:00:44.419 --> 00:00:46.629
Sim Então vai para lá
00:00:54.997 --> 00:00:56.931
É difícil ser teu amigo
00:00:56.931 --> 00:01:00.001
Quem faz amizade com a Sidney morre
00:01:00.001 --> 00:01:02.645
Mas estes amigos não têm de morrer Sidney
00:01:02.645 --> 00:01:04.001
Tu é que decides
00:01:04.001 --> 00:01:06.001
Como sei que as vozes deles são Verdadeiras
00:01:06.001 --> 00:01:08.943
Como sabes se não estás a ouvir coisas
00:01:08.943 --> 00:01:11.446
Como sabes se não sou uma voz na tua cabeça
00:01:11.446 --> 00:01:15.867
Algures tu sabes Não venhas Sidney
00:01:15.867 --> 00:01:20.121
Ou será que sabes mesmo Estás morto
00:01:20.121 --> 00:01:22.749
Não os quero a eles quero te a ti
00:01:22.874 --> 00:01:25.999
É simples se te mostrares eles sobrevivem
00:01:25.999 --> 00:01:27.067
Se fugires eles morrem
00:01:28.999 --> 00:01:31.008
Não queres saber quem os matou Sidney
00:01:32.055 --> 00:01:36.137
Não queres saber quem matou a tua mãe
00:01:36.137 --> 00:01:39.224
Viste o Kincaid Não mas o Wallace anda por aí
00:01:39.224 --> 00:01:40.001
Onde
00:01:40.001 --> 00:01:44.395
Ela teria ficado tão feliz por saber que acabaríamos juntos
00:01:44.395 --> 00:01:48.108
Onde Ligo te quando fores a caminho
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Alo Alo
00:00:04.209 --> 00:00:06.292
Cine i Cine i
00:00:07.417 --> 00:00:10.375
Cine a sunat Cine a sunat
00:00:12.459 --> 00:00:17.792
Gale Dewey sunați mă înapoi Mă aud cu ecou
00:00:17.792 --> 00:00:19.417
Și eu tot pe tine te aud
00:00:22.584 --> 00:00:25.959
Cine ești Întrebarea nu e cine sunt
00:00:25.959 --> 00:00:29.875
Întrebarea e cine e cu mine
00:00:29.875 --> 00:00:31.792
Sidney nu veni Sidney
00:00:31.792 --> 00:00:35.584
Nici gând Dacă faci ceva să atragi atenția asupra ta
00:00:35.584 --> 00:00:38.005
un singur lucru îi omor pe amândoi
00:00:38.005 --> 00:00:43.000
Acum putem discuta între patru ochi undeva
00:00:44.375 --> 00:00:46.075
Da Da Du te acolo
00:00:53.917 --> 00:00:56.075
E greu să fii prieten cu tine Sidney
00:00:56.075 --> 00:01:00.000
Dacă ești prieten cu Sidney mori
00:01:00.000 --> 00:01:04.005
Prietenii ăștia nu trebuie să moară De tine depinde asta
00:01:04.005 --> 00:01:06.667
Cum știu că vocile sunt Reale
00:01:06.667 --> 00:01:08.792
Cum știi că nu ți închipui
00:01:08.792 --> 00:01:14.167
De unde știi că nu sunt cineva din capul tău Un loc cunoscut ție
00:01:14.167 --> 00:01:16.917
Nu veni aici Sidney Dewey
00:01:16.917 --> 00:01:20.025
Sau oare nu Ești mort
00:01:20.025 --> 00:01:22.667
Nu i vreau pe ei ci pe tine
00:01:22.667 --> 00:01:25.459
E simplu Dacă vii ei trăiesc
00:01:25.459 --> 00:01:28.167
Dacă fugi ei mor Dumnezeule
00:01:28.167 --> 00:01:32.292
Vrei să afli cine a ucis o Sidney
00:01:32.292 --> 00:01:35.959
Nu vrei să afli cine ți a ucis mama
00:01:35.959 --> 00:01:37.959
L ai văzut pe Kincaid Da a ieșit
00:01:37.959 --> 00:01:39.875
Îl caută Wallace Unde
00:01:39.875 --> 00:01:44.002
Ar fi fost foarte fericită Sidney să ne știe împreună
00:01:44.002 --> 00:01:45.417
Unde
00:01:45.417 --> 00:01:47.959
Te sun eu când ești pe drum
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Алло
00:00:02.043 --> 00:00:02.919
Алло
00:00:04.379 --> 00:00:05.255
Кто это
00:00:05.588 --> 00:00:06.464
Кто это
00:00:07.048 --> 00:00:08.508
Кто это звонит
00:00:09.001 --> 00:00:10.718
Кто это звонит
00:00:12.554 --> 00:00:17.142
Гейл Дьюи не знаю кто это перезвоните я слышу только себя
00:00:17.142 --> 00:00:19.144
Я тоже слышу только тебя Сидни
00:00:22.647 --> 00:00:23.773
Кто это
00:00:23.898 --> 00:00:29.654
Не важно кто я важно кто со мной
00:00:30.028 --> 00:00:31.865
Сидни не поддавайся Сидни
00:00:31.865 --> 00:00:33.116
Не делай этого
00:00:33.116 --> 00:00:36.745
Если ты хоть что то сделаешь чтобы привлечь к себе внимание
00:00:36.745 --> 00:00:38.163
я убью их обоих
00:00:38.663 --> 00:00:42.876
У тебя есть место где мы можем побыть наедине
00:00:44.461 --> 00:00:45.503
Да Хорошо
00:00:45.795 --> 00:00:46.671
Иди туда
00:00:54.999 --> 00:00:56.556
С тобой трудно дружить Сидни
00:00:57.001 --> 00:00:59.851
Кто дружит с Сидни тот умирает
00:01:00.226 --> 00:01:02.395
Но эти друзья могут жить Сидни
00:01:02.812 --> 00:01:04.023
Всё зависит от тебя
00:01:04.999 --> 00:01:06.001
Откуда мне знать что это Их голоса
00:01:06.001 --> 00:01:08.943
Откуда тебе знать что это не наваждение
00:01:08.943 --> 00:01:11.993
Что я не у тебя в голове
00:01:11.654 --> 00:01:14.999
Но ты ведь знаешь
00:01:14.999 --> 00:01:15.867
Не приходи сюда Сидни
00:01:16.367 --> 00:01:19.999
Дьюи Или нет
00:01:19.999 --> 00:01:22.001
Ты покойник Они мне не нужны Мне нужна ты
00:01:22.999 --> 00:01:23.708
Всё очень просто
00:01:23.708 --> 00:01:25.999
Если ты появишься они выживут
00:01:25.999 --> 00:01:27.337
Убежишь они умрут
00:01:27.545 --> 00:01:30.381
О боже Разве ты не хочешь узнать Сидни
00:01:30.001 --> 00:01:31.008
кто ее убил
00:01:32.055 --> 00:01:35.097
Не хочешь узнать кто убил твою мать
00:01:36.004 --> 00:01:38.181
Видел Кинкейда Видел как он выходил
00:01:38.181 --> 00:01:39.001
Уоллас его ищет Где ты
00:01:39.001 --> 00:01:42.001
Она была бы так счастлива знать
00:01:42.001 --> 00:01:45.188
что мы вместе Сидни Где ты
00:01:45.563 --> 00:01:48.003
Я перезвоню когда ты будешь в дороге
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Halo Halo
00:00:04.209 --> 00:00:06.292
Ko je to Ko je to
00:00:07.417 --> 00:00:10.375
Ko zove Ko zove
00:00:12.459 --> 00:00:17.792
Gale Dewey ko god zovi opet Čujem samo sebe
00:00:17.792 --> 00:00:19.417
I ja čujem samo tebe Sidney
00:00:22.584 --> 00:00:25.959
Ko je to Nije pitanje ko sam
00:00:25.959 --> 00:00:29.875
Pitanje je Ko je sa mnom
00:00:29.875 --> 00:00:31.792
Sidney ne dolazi Sidney
00:00:31.792 --> 00:00:35.584
Nemoj Ako uradiš bilo šta da privučeš pažnju
00:00:35.584 --> 00:00:38.005
jednu stvar ubiću ih oboje
00:00:38.005 --> 00:00:43.000
Da li znaš neko mesto gde možemo da budemo sami
00:00:44.375 --> 00:00:46.075
Da Da Idi tamo
00:00:53.917 --> 00:00:56.075
Teško je biti tvoj prijatelj Sidney
00:00:56.075 --> 00:01:00.000
Kada ti je Sidney prijatelj umireš
00:01:00.000 --> 00:01:04.005
Pa ovi prijatelji ne moraju Sidney Na tebi je
00:01:04.005 --> 00:01:06.667
Kako da znam da su im glasovi Pravi
00:01:06.667 --> 00:01:08.792
Kako da znaš da ti se ne priviđa
00:01:08.792 --> 00:01:14.167
Kako da znaš da nisam neko u tvojoj glavi Neko kog znaš
00:01:14.167 --> 00:01:16.917
Ne dolazi ovamo Sidney Dewey
00:01:16.917 --> 00:01:20.025
Ili znaš Ti si mrtav
00:01:20.025 --> 00:01:22.667
Ne želim njih Želim tebe
00:01:22.667 --> 00:01:25.459
Jednostavno je Ti se pojaviš oni prežive
00:01:25.459 --> 00:01:28.167
Ti bežiš oni umiru O bože
00:01:28.167 --> 00:01:32.292
Zar ne želiš da znaš Sidney ko je ubio
00:01:32.292 --> 00:01:35.959
Zar ne želiš da znaš ko je ubio tvoju majku
00:01:35.959 --> 00:01:37.959
Jesi video Kincaida Da izašao je
00:01:37.959 --> 00:01:39.875
Wallace ga još traži Gde
00:01:39.875 --> 00:01:44.002
Bila bi toliko srećna Sidney da zna da ćemo biti zajedno
00:01:44.002 --> 00:01:45.417
Gde
00:01:45.417 --> 00:01:47.959
Zvaću te kad kreneš
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Haló Haló
00:00:04.211 --> 00:00:06.297
Kto je to Kto je to
00:00:07.423 --> 00:00:10.259
Kto volá Kto volá
00:00:12.428 --> 00:00:17.767
Gale Dewey ktokoľvek zavolajte mi späť Počujem len seba
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Aj ja ťa počujem Sidney
00:00:22.563 --> 00:00:25.941
Kto je to Otázka nie je kto som
00:00:25.941 --> 00:00:29.057
Otázka znie Kto je so mnou
00:00:29.945 --> 00:00:31.781
Sidney nechoď sem Sidney
00:00:31.781 --> 00:00:35.576
Nerob to Ak na seba upozorníš
00:00:35.576 --> 00:00:38.371
zabijem ich oboch
00:00:38.579 --> 00:00:42.917
Môžeme sa niekde porozprávať osamote
00:00:44.377 --> 00:00:46.754
Áno Tak tam choď
00:00:53.886 --> 00:00:56.722
Je ťažké byť tvojim priateľom Sidney
00:00:56.722 --> 00:00:59.975
Keď sa priatelíš so Sidney zomrieš
00:00:59.975 --> 00:01:04.048
No títo priatelia nemusia Sidney Je to len na tebe
00:01:04.048 --> 00:01:06.649
Ako viem že ich hlasy sú Sú skutočné
00:01:06.649 --> 00:01:08.776
Ako vieš že nepočuješ hlasy
00:01:08.776 --> 00:01:14.001
Ako vieš že nie som niekto v tvojej hlave Niekde kde to poznáte
00:01:14.001 --> 00:01:16.001
Nechoď sem Sidney Dewey
00:01:16.001 --> 00:01:20.246
Alebo ty Si mŕtvy
00:01:20.246 --> 00:01:22.001
Nechcem ich Chcem teba
00:01:22.001 --> 00:01:25.459
Je to jednoduché Ty prídeš oni prežijú
00:01:25.459 --> 00:01:27.795
Ty utekáš oni zomrú Ach Bože
00:01:28.254 --> 00:01:32.001
Nechceš vedieť Sidney kto ju zabil
00:01:32.001 --> 00:01:35.928
Nechceš vedieť kto zabil tvoju matku
00:01:35.928 --> 00:01:37.001
Videli ste Kincaida Áno išiel von
00:01:37.001 --> 00:01:39.849
Wallace ho stále hľadá Kde
00:01:39.849 --> 00:01:44.996
Bola by taká šťastná Sidney keby vedela že budeme spolu
00:01:44.996 --> 00:01:45.396
Kde
00:01:45.396 --> 00:01:47.094
Zavolám ti keď budeš na ceste
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Halo Halo
00:00:04.211 --> 00:00:06.297
Kdo je to Kdo je to
00:00:07.423 --> 00:00:10.259
Kdo kliče Kdo kliče
00:00:12.428 --> 00:00:17.767
Gale Dewey kdorkoli pokliči me nazaj Slišim samo sebe
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Tudi jaz slišim samo tebe Sidney
00:00:22.563 --> 00:00:25.941
Kdo je to Vprašanje ni kdo sem
00:00:25.941 --> 00:00:29.057
Vprašanje je Kdo je z menoj
00:00:29.945 --> 00:00:31.781
Sidney ne hodi sem Sidney
00:00:31.781 --> 00:00:35.576
Ne naredi tega Če narediš eno stvar da pritegneš pozornost nase
00:00:35.576 --> 00:00:38.371
eno stvar bom ubil oba
00:00:38.579 --> 00:00:42.917
Lahko greš kam kjer bova sama
00:00:44.377 --> 00:00:46.754
Ja Ja Pojdi tja
00:00:53.886 --> 00:00:56.722
Težko je biti tvoj prijatelj Sidney
00:00:56.722 --> 00:00:59.975
Če si Sidneyin prijatelj umreš
00:00:59.975 --> 00:01:04.048
No tem prijateljem ni treba Sidney Odvisno je od tebe
00:01:04.048 --> 00:01:06.649
Kako naj vem da so njihovi glasovi Resnični
00:01:06.649 --> 00:01:08.776
Kako naj veš da nimaš prisluhov
00:01:08.776 --> 00:01:14.001
Kako veš da nisem nekdo v tvoji glavi Nekje kjer ti je znano
00:01:14.001 --> 00:01:16.001
Ne hodi sem Sidney Dewey
00:01:16.001 --> 00:01:20.246
Ali pa veš Mrtev si
00:01:20.246 --> 00:01:22.001
Ne želim njih Želim tebe
00:01:22.001 --> 00:01:25.459
Preprosto je Prikažeš se oni preživijo
00:01:25.459 --> 00:01:27.795
Če zbežiš umrejo O bog
00:01:28.254 --> 00:01:32.001
Ne želiš izvedeti kdo jo je ubil Sidney
00:01:32.001 --> 00:01:35.928
Ne želiš izvedeti kdo je ubil tvojo mamo
00:01:35.928 --> 00:01:37.001
Si videl Kincaida Ja videl sem ga oditi ven
00:01:37.001 --> 00:01:39.849
Wallace ga še vedno išče Kje
00:01:39.849 --> 00:01:44.996
Tako vesela bi bila če bi vedela da bova skupaj Sidney
00:01:44.996 --> 00:01:45.396
Kje
00:01:45.396 --> 00:01:47.094
Poklical te bom ko boš na poti
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Diga Diga
00:00:04.042 --> 00:00:06.297
Quién es Quién es
00:00:07.048 --> 00:00:10.001
Quién llama Quién llama
00:00:12.553 --> 00:00:16.999
Gale Dewey o quien sea vuelve a llamarme
00:00:16.265 --> 00:00:19.435
Sólo me oigo a mí misma Yo también te oigo sólo a ti Sidney
00:00:22.646 --> 00:00:25.608
Quién es Lo importante no es quién soy yo
00:00:26.108 --> 00:00:29.195
Lo importante es con quién estoy
00:00:30.279 --> 00:00:31.656
Sidney no vengas
00:00:31.864 --> 00:00:32.099
No lo hagas
00:00:33.199 --> 00:00:36.827
Si haces el menor movimiento para atraer la atención
00:00:37.001 --> 00:00:38.621
los mataré a los dos
00:00:39.914 --> 00:00:42.075
Hay algún lugar en el que podamos estar solos
00:00:44.377 --> 00:00:46.504
Sí Bien ve para allá
00:00:54.178 --> 00:00:56.639
Es dif'cil ser amigo tuyo Sidney
00:00:57.003 --> 00:00:59.809
Cuando alguien es amigo tuyo muerte
00:01:00.184 --> 00:01:02.353
Pero estos amigos no tienen por qué morir
00:01:02.853 --> 00:01:04.001
Depende de ti
00:01:04.999 --> 00:01:06.983
Cómo sé que sus voces son Auténticas
00:01:07.191 --> 00:01:09.036
Cómo sabes que no oyes cosas raras
00:01:09.568 --> 00:01:11.821
Cómo sabes que no estoy en tu cabeza
00:01:12.996 --> 00:01:14.407
Un lugar que conoces muy bien
00:01:14.999 --> 00:01:16.999
No vengas Sidney Dewey
00:01:17.006 --> 00:01:19.001
O lo sabes
00:01:19.245 --> 00:01:20.121
Estás muerto
00:01:20.999 --> 00:01:22.001
No los quiero a ellos Te quiero a ti
00:01:22.999 --> 00:01:25.626
Es muy sencillo Si vienes aquí sobreviven
00:01:25.999 --> 00:01:27.545
Si huyes morirán
00:01:28.001 --> 00:01:31.999
Sidney quieres saber quién la mató
00:01:32.508 --> 00:01:35.928
No quieres saber quién mató a tu madre
00:01:36.137 --> 00:01:38.264
Has visto a Kincaid Si le he visto salir
00:01:39.306 --> 00:01:40.001
Dónde
00:01:40.349 --> 00:01:42.685
Ella se ha alegrado mucho
00:01:42.893 --> 00:01:44.895
al saber que volveríamos a estar juntos
00:01:45.104 --> 00:01:47.069
Dónde Te llamaré cuando estés de camino
Available in 19 languages
Duration
111 seconds
Views
714
Timestamp in Movie
01:28:20
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Dimension Films,Konrad Pictures,Craven-Maddalena Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
While Sidney and her friends visit the Hollywood set of Stab 3, the third film based on the Woodsboro murders, another Ghostface killer rises to terrorize them.
