To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Tyson!- Tyson! I'm gonna check down here.You call for help. Okay. Tyson! - Tyson?- Any sign of him? - No.- All right. I'm gonna check out front
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Tyson Tyson
00:00:03.586 --> 00:00:05.421
I'm gonna check down here You call for help
00:00:05.672 --> 00:00:07.084
Okay
00:00:08.999 --> 00:00:11.177
Tyson
00:00:11.427 --> 00:00:14.889
Tyson Any sign of him
00:00:15.181 --> 00:00:18.768
No All right I'm gonna check out front
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Tyson Tyson
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
Unë do të kontrolloj këtu Ju thirrni ndihmë
00:00:05.625 --> 00:00:06.709
Mirë
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Tyson
00:00:11.792 --> 00:00:12.875
Tyson
00:00:14.292 --> 00:00:15.542
Ndonjë shenjë prej tij Jo
00:00:15.542 --> 00:00:17.459
Në rregull Unë do të kontrolloj përpara
00:00:01.000 --> 00:00:03.032
ם זה ם זה
00:00:03.601 --> 00:00:05.441
בד ה ב ז ב בד
00:00:05.681 --> 00:00:07.881
ה נ
00:00:08.121 --> 00:00:11.162
ם זה
00:00:11.442 --> 00:00:14.922
ם זה בד ם ו
00:00:15.202 --> 00:00:18.762
ב ה נ בד ה ב
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Tysone Tysone
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
Idem vidjeti dolje Pozovi pomoć
00:00:05.625 --> 00:00:06.709
Dobro
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Tysone
00:00:11.792 --> 00:00:12.875
Tysone
00:00:14.292 --> 00:00:15.542
Pojavio se Ne
00:00:15.542 --> 00:00:17.459
Idem provjeriti naprijed
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Тайсън Тайсън
00:00:03.502 --> 00:00:05.463
Ще проверя тук долу Обади се за помощ
00:00:05.463 --> 00:00:06.505
Добре
00:00:08.299 --> 00:00:09.216
Тайсън
00:00:11.552 --> 00:00:12.636
Тайсън
00:00:14.263 --> 00:00:15.514
Някаква следа Не
00:00:15.514 --> 00:00:16.932
Добре Ще проверя отпред
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
泰森
00:00:02.376 --> 00:00:03.377
泰森
00:00:03.377 --> 00:00:05.254
我下去看看 你们打电话求救
00:00:05.254 --> 00:00:06.038
好的
00:00:08.215 --> 00:00:09.216
泰森
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
泰森
00:00:13.971 --> 00:00:14.972
有他的踪迹吗
00:00:14.972 --> 00:00:16.765
没有 好的 我去前面看看
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Tysone Tysone
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
Idem vidjeti dolje Pozovi pomoć
00:00:05.625 --> 00:00:06.709
Dobro
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Tysone
00:00:11.792 --> 00:00:12.875
Tysone
00:00:14.292 --> 00:00:15.542
Pojavio se Ne
00:00:15.542 --> 00:00:17.459
Idem provjeriti naprijed
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
VŠECHNO NEJLEPŠÍ ROMANE
00:00:02.293 --> 00:00:04.067
Tysone Tysone
00:00:04.067 --> 00:00:06.631
Jdu se podívat dolů Ty volej pomoc
00:00:06.631 --> 00:00:07.673
Dobře
00:00:09.467 --> 00:00:10.384
Tysone
00:00:12.072 --> 00:00:13.804
Tysone
00:00:15.431 --> 00:00:16.682
Nějaké stopy Ne
00:00:16.682 --> 00:00:18.001
Dobře Jdu se podívat dopředu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Tyson
00:00:02.376 --> 00:00:03.294
Tyson
00:00:03.377 --> 00:00:05.254
Je vais voir par là Appelle du renfort
00:00:05.338 --> 00:00:06.214
D'accord
00:00:08.216 --> 00:00:09.175
Tyson
00:00:11.469 --> 00:00:12.553
Tyson
00:00:13.971 --> 00:00:15.515
Il est là Non
00:00:15.598 --> 00:00:16.766
Je vais voir devant
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Ich seh da unten nach Ruf um Hilfe
00:00:11.511 --> 00:00:12.072
Ist er nicht hier Nein
00:00:12.929 --> 00:00:14.847
Ich seh vorn nach
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
BOLDOG SZÜLINAPOT ROMAN
00:00:02.126 --> 00:00:04.461
Tyson Tyson
00:00:04.586 --> 00:00:06.422
Megnézem idelent Hívj segítséget
00:00:06.422 --> 00:00:07.464
Oké
00:00:09.258 --> 00:00:10.175
Tyson
00:00:12.511 --> 00:00:13.595
Tyson
00:00:15.222 --> 00:00:16.473
Bármi nyoma Semmi
00:00:16.473 --> 00:00:17.891
Jól van Megnézem elől
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Tysonie
00:00:03.669 --> 00:00:05.838
Ja sprawdzę tam ty zadzwoń po pomoc
00:00:08.132 --> 00:00:09.999
Tyson
00:00:11.635 --> 00:00:12.636
Tyson
00:00:14.055 --> 00:00:15.097
Widziałaś go
00:00:15.097 --> 00:00:17.308
Nie Sprawdzę z przodu
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Tyson
00:00:03.377 --> 00:00:05.713
Vou verificar aqui vai pedir ajuda
00:00:08.048 --> 00:00:09.383
Tyson
00:00:11.026 --> 00:00:12.595
Tyson
00:00:13.888 --> 00:00:16.807
Já o viste Vou ver lá à frente
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Tyson Tyson
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
Mă duc să verific aici Cheamă ajutoare
00:00:05.625 --> 00:00:06.709
Bine
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Tyson
00:00:11.792 --> 00:00:12.875
Tyson
00:00:14.292 --> 00:00:15.542
Ai dat de el Nu
00:00:15.542 --> 00:00:17.459
Mă duc să verific în față
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Тайсон
00:00:02.501 --> 00:00:03.502
Тайсон
00:00:03.502 --> 00:00:05.922
Я поищу здесь вызывай полицию Хорошо
00:00:08.174 --> 00:00:09.001
Тайсон
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Тайсон
00:00:14.055 --> 00:00:15.473
Нигде его нет Нет
00:00:15.473 --> 00:00:16.807
Пойду посмотрю там
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Tyson Tyson
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
Proveriću ovde Ti zovi pomoć
00:00:05.625 --> 00:00:06.709
Ok
00:00:08.125 --> 00:00:09.025
Tyson
00:00:11.792 --> 00:00:12.875
Tyson
00:00:14.292 --> 00:00:15.542
Ima li mu traga Ne
00:00:15.542 --> 00:00:17.459
Ok Proveriću napolju
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Tyson Tyson
00:00:03.502 --> 00:00:05.463
Pozriem to dole A ty zavolaj o pomoc
00:00:05.463 --> 00:00:06.505
Dobre
00:00:08.299 --> 00:00:09.216
Tyson
00:00:11.552 --> 00:00:12.636
Tyson
00:00:14.263 --> 00:00:15.514
Nie je tam Nie
00:00:15.514 --> 00:00:17.308
V poriadku Idem sa pozrieť pred dom
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Tyson Tyson
00:00:03.502 --> 00:00:05.463
Tu spodaj bom preveril Pokliči pomoč
00:00:05.463 --> 00:00:06.505
V redu
00:00:08.299 --> 00:00:09.216
Tyson
00:00:11.552 --> 00:00:12.636
Tyson
00:00:14.263 --> 00:00:15.514
Si ga kje videla Ne
00:00:15.514 --> 00:00:16.932
V redu Pogledal bom spredaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Tyson
00:00:02.071 --> 00:00:03.669
Tyson
00:00:03.878 --> 00:00:06.213
Miraré abajo tú pide ayuda Vale
00:00:08.034 --> 00:00:09.383
Tyson
00:00:11.385 --> 00:00:12.428
Tyson
00:00:14.054 --> 00:00:15.598
No está ahí No
00:00:15.806 --> 00:00:16.891
Iré a mirar delante
Available in 19 languages
Duration
20 seconds
Views
324
Timestamp in Movie
01:25:02
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Dimension Films,Konrad Pictures,Craven-Maddalena Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
While Sidney and her friends visit the Hollywood set of Stab 3, the third film based on the Woodsboro murders, another Ghostface killer rises to terrorize them.