To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The Operative:
I want to resolve this like civilized men. I'm not threatening you. I'm unarmed.Capt. Malcolm Reynolds:Good.The Operative: I am, however, wearing full body armor. I am not a moron!
I want to resolve this like civilized men. I'm not threatening you. I'm unarmed.Capt. Malcolm Reynolds:Good.The Operative: I am, however, wearing full body armor. I am not a moron!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
I want to resolve this like civilized men
00:00:04.837 --> 00:00:06.714
I'm not threatening you
00:00:07.089 --> 00:00:08.549
I'm unarmed Good
00:00:13.679 --> 00:00:15.723
I am of course wearing full body armor
00:00:15.806 --> 00:00:18.142
I am not a moron Wait just let
00:00:01.000 --> 00:00:04.088
أريد أن أحل هذا مثل رجل متحضر
00:00:04.088 --> 00:00:07.116
انا لا أهددك
00:00:07.116 --> 00:00:09.396
أنا غير مسلح جيد
00:00:14.016 --> 00:00:17.998
أنا بالطبع لست كما توقعت و لكني لست أحمقا
00:00:17.998 --> 00:00:18.751
انتظر
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Mě nerozčílíte Zkuste s ním vydržet hodinu
00:00:05.713 --> 00:00:08.507
Chci tuto záležitost vyřešit civilizovaně
00:00:09.592 --> 00:00:11.468
Nevyhrožuji vám
00:00:11.802 --> 00:00:13.596
nejsem ozbrojen Výborně
00:00:18.434 --> 00:00:20.477
Mám samozřejmě neprůstřelný oblek
00:00:20.561 --> 00:00:22.897
nejsem pitomec Počkejte
00:00:01.000 --> 00:00:02.718
Glem impulssignalet
00:00:02.008 --> 00:00:04.836
Der må være en anden måde at spore skibet på
00:00:04.092 --> 00:00:06.273
Aflæs satellitnavigeringen
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Mij krijgt u niet kwaad Dan ken je Mal niet
00:00:05.713 --> 00:00:08.507
Ik wil dit beschaafd oplossen
00:00:09.055 --> 00:00:11.426
Ik dreig niet
00:00:11.844 --> 00:00:13.678
Ik ben ongewapend Mooi zo
00:00:18.392 --> 00:00:20.395
Ik ben wel beschermd
00:00:20.052 --> 00:00:22.854
Ik ben geen debiel Wacht laat
00:00:01.000 --> 00:00:02.718
Unohtakaa signaalinlähetin
00:00:02.008 --> 00:00:04.677
JäIjitämme muuIIa tavaIIa
00:00:04.076 --> 00:00:06.432
Ottakaa satelliittinavigaattorin lukema
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Je veux régler ceci de façon civilisée
00:00:04.053 --> 00:00:07.053
Je ne vous menace pas
00:00:07.153 --> 00:00:10.153
Je ne suis pas armé Bien
00:00:12.715 --> 00:00:15.715
Bien sûr je porte une armure complète
00:00:15.815 --> 00:00:18.815
Je ne suis pas idiot Attendez laissez
00:00:01.000 --> 00:00:04.204
Ich will dass wir das wie zivilisierte Menschen klären
00:00:04.838 --> 00:00:06.712
Ich bedrohe Sie nicht
00:00:07.009 --> 00:00:08.882
Ich bin unbewaffnet Gut
00:00:13.068 --> 00:00:15.059
Ich bin natürlich gepanzert
00:00:15.807 --> 00:00:18.133
Ich bin nicht blöd Warten Sie
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Σε παρακαλώ κάτσε καμιά ώρα μαζί του
00:00:03.276 --> 00:00:06.076
Θέλω να λύσουμε το ζήτημα σαν πολιτισμένοι άνθρωποι
00:00:07.076 --> 00:00:08.976
Δεν σ απειλώ
00:00:09.376 --> 00:00:10.876
Και είμαι άοπλος Ωραία
00:00:15.976 --> 00:00:17.976
Φοράω προφανώς πλήρη σωματική θωράκιση
00:00:18.001 --> 00:00:20.376
Δεν είμαι ηλίθιος Μισό λεπτό
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
לא תצליח להרגיז אותי בבקשה תבלה אתו שעה
00:00:05.713 --> 00:00:08.507
אני רוצה שנפתור את זה בדרך תרבותית
00:00:09.055 --> 00:00:11.427
אני לא מאיים עליך
00:00:11.844 --> 00:00:13.554
אני לא חמוש טוב מאוד
00:00:18.392 --> 00:00:20.436
אני לובש כמובן אפוד מגן
00:00:20.519 --> 00:00:22.855
אני לא אידיוט רגע בוא
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Aku ingin menyelesaikan masalah ini dengan cara yang beradab
00:00:04.921 --> 00:00:06.839
Aku tak mengancammu
00:00:07.131 --> 00:00:08.633
Aku tak bersenjata Bagus
00:00:13.721 --> 00:00:15.807
Aku tentu saja mengenakan pelindung tubuh sepenuhnya
00:00:15.089 --> 00:00:16.933
Aku bukan orang tolol
00:00:17.998 --> 00:00:18.226
Tunggu biarkan
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
날 화나겐 못해요 한 시간만 있어 봐요
00:00:05.755 --> 00:00:08.508
우리 문명인답게 해결합시다
00:00:09.592 --> 00:00:11.261
난 지금
00:00:11.844 --> 00:00:13.304
비무장이오 잘됐군
00:00:18.393 --> 00:00:20.436
방탄복도 안 입었을까 봐
00:00:20.052 --> 00:00:22.855
난 바보가 아냐 잠깐만요 저기
00:00:01.000 --> 00:00:02.718
Glem signalsenderen
00:00:02.008 --> 00:00:04.836
Vi må spore dem annerledes
00:00:04.092 --> 00:00:06.273
Sjekk navigasjonssatellitten
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Chcę to zakończyć w cywilizowany sposób
00:00:04.795 --> 00:00:06.714
Nie grożę ci
00:00:07.002 --> 00:00:07.059
Jestem nieuzbrojony
00:00:07.798 --> 00:00:08.507
Dobrze
00:00:13.596 --> 00:00:15.598
Oczywiście noszę pancerz na całym ciele
00:00:15.806 --> 00:00:18.001
Nie jestem idiotą Czekaj pozwól
00:00:01.000 --> 00:00:04.913
que não me consegue enfurecer Por favor passe uma hora com ele
00:00:05.711 --> 00:00:08.462
Quero resolver isto como gente civilizada
00:00:09.547 --> 00:00:11.042
Não estou a ameaçá lo
00:00:11.798 --> 00:00:13.588
não estou armado Óptimo
00:00:18.385 --> 00:00:20.423
Tenho um fato à prova de bala
00:00:20.511 --> 00:00:23.038
não sou assim tão estúpido Espere deixe só
00:00:01.000 --> 00:00:03.764
Я хочу решить эту проблему как цивилизованный человек
00:00:04.837 --> 00:00:06.737
Я не угрожаю вам
00:00:07.106 --> 00:00:08.573
Я невооруженный Хорошо
00:00:13.068 --> 00:00:15.739
Я конечно же одел доспех на все тело
00:00:15.815 --> 00:00:18.147
Я не болван Подождите просто дайте
00:00:01.000 --> 00:00:03.076
Quiero resolver esto como personas civilizadas
00:00:04.083 --> 00:00:06.073
No lo estoy amenazando
00:00:07.001 --> 00:00:08.057
Estoy desarmado Bien
00:00:13.068 --> 00:00:15.074
Por supuesto llevo ropa blindada
00:00:15.081 --> 00:00:18.014
No soy un idiota Espera solo
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
det inte går att göra mig arg Tillbringa en timme med honom
00:00:05.713 --> 00:00:08.466
Jag vill lösa det här civiliserat
00:00:09.055 --> 00:00:11.427
Jag hotar dig inte
00:00:11.803 --> 00:00:13.471
Jag är obeväpnad Bra
00:00:18.393 --> 00:00:20.436
Jag har full skyddsutrustning
00:00:20.052 --> 00:00:22.855
Jag är inte dum Vänta låt
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Bu sorunu medeni insanlar gibi halletmek istiyorum
00:00:04.837 --> 00:00:06.714
Sizi tehdit etmiyorum
00:00:06.964 --> 00:00:08.549
Silahsızım Güzel
00:00:13.638 --> 00:00:15.681
Tabii ki bir vücut zırhı giyiyorum
00:00:15.723 --> 00:00:18.001
Ben gerizekâlı değilim Bekle sadece
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
вам ніколи мене не розлютити А ви хоча б годину поспілкуйтесь
00:00:05.797 --> 00:00:08.591
Я хочу розв'язати ситуацію як цивілізована людина
00:00:09.676 --> 00:00:11.302
Я вам не погрожую
00:00:11.097 --> 00:00:13.043
Я неозброєний Добре
00:00:18.435 --> 00:00:20.478
Але бронезахист я вдягти не забув
00:00:20.562 --> 00:00:22.897
Я не дурний Заждіть може
Available in 20 languages
Duration
19 seconds
Views
1,430
Timestamp in Movie
00:53:40
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Universal Pictures,Barry Mendel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The crew of the ship Serenity try to evade an assassin sent to recapture telepath River.
