To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Shepherd Bookused to tell me: "If you can't dosomething smart......"do something right. " - Do we have a plan?- Mr. Universe. We haven't the equipmentto broadwave this code......but he can put iton every screen for 30 worlds. He's pretty damn close, too. We still got the Reavers......and probably the Alliance,between us and him. That's two armies againstour one bitty cannon. It's a fair bet the Allianceknows about Mr. Universe. They're gonnasee this coming. No. They're not gonnasee this coming
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Shepherd Book used to tell me
00:00:03.336 --> 00:00:05.421
If you can't do something smart
00:00:06.923 --> 00:00:08.716
do something right
00:00:10.003 --> 00:00:12.679
Do we have a plan Mr Universe
00:00:13.304 --> 00:00:15.306
We haven't the equipment to broadwave this code
00:00:15.039 --> 00:00:17.085
but he can put it on every screen for 30 worlds
00:00:18.518 --> 00:00:20.027
He's pretty damn close too
00:00:20.812 --> 00:00:21.896
We still got the Reavers
00:00:21.098 --> 00:00:24.232
and probably the Alliance between us and him
00:00:24.524 --> 00:00:27.193
That's two armies against our one bitty cannon
00:00:27.402 --> 00:00:30.405
It's a fair bet the Alliance knows about Mr Universe
00:00:30.488 --> 00:00:31.948
They're gonna see this coming
00:00:33.998 --> 00:00:34.003
No
00:00:36.016 --> 00:00:38.454
They're not gonna see this coming
00:00:01.000 --> 00:00:03.182
اعتاد شيبر على أن يقول لي
00:00:03.182 --> 00:00:06.827
إذا كنت لا تستطيع القيام بشيء ذكي
00:00:06.827 --> 00:00:09.626
فقم بشيء صحيح
00:00:09.907 --> 00:00:11.218
ألدينا خطة
00:00:11.218 --> 00:00:13.514
السيد الكون
00:00:13.514 --> 00:00:18.405
لدينا الأداة التي سنبثها على كل شاشة في كل الثلاثين عالما
00:00:18.405 --> 00:00:20.593
و هي قريبة جدا أيضا
00:00:20.593 --> 00:00:24.029
ما زال أمامنا الـ ريفوز ناهيك عن الحلفاء بيننا و بينه
00:00:24.029 --> 00:00:27.385
هذا يعني جيشان ضد مدفعنا الصغير الوحيد
00:00:27.385 --> 00:00:30.305
إنه أمر عادل أن الحلفاء يعرفون عن هذا الكون السري
00:00:30.305 --> 00:00:33.127
سيرون هذا
00:00:33.127 --> 00:00:35.639
لا
00:00:35.975 --> 00:00:38.084
لن يروا هذا
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Pastýř Book mi říkával
00:00:03.336 --> 00:00:05.588
Když nemůžeš udělat něco chytrýho
00:00:06.965 --> 00:00:08.008
udělej něco správnýho
00:00:10.051 --> 00:00:12.762
Máme nějaký plán Pan Universe
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Na vyslání téhle zprávy nemáme techniku
00:00:15.473 --> 00:00:18.001
ale on to dokáže poslat na všech 30 planet
00:00:18.056 --> 00:00:20.562
A taky je sakramentsky blízko
00:00:20.812 --> 00:00:21.098
Jsou tu ale Dravci
00:00:21.098 --> 00:00:24.524
a nejspíš taky Aliance Stojí nám v cestě
00:00:24.566 --> 00:00:27.277
Dvě armády proti našemu malýmu kanónku
00:00:27.402 --> 00:00:30.488
Řekla bych že Aliance už o panu Universeovi ví
00:00:30.488 --> 00:00:32.999
Domyslí si to
00:00:33.116 --> 00:00:34.002
Ne
00:00:36.202 --> 00:00:38.371
Tohle si nedomyslí
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Skyd på Reaverne Skyd på Reaverne
00:00:04.004 --> 00:00:06.235
Skyd på dem alle Så skyd dog
00:00:23.998 --> 00:00:27.198
Jeg er et blad i vinden Se mig svæve
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Herder Book zei
00:00:03.335 --> 00:00:05.062
'Als je niks slims kunt doen
00:00:06.922 --> 00:00:08.715
'doe dan iets goeds '
00:00:10.003 --> 00:00:12.677
Hebben we een plan Mr Universe
00:00:13.304 --> 00:00:17.549
Die kan deze beelden op elk scherm zetten in dertig werelden
00:00:18.517 --> 00:00:20.026
Hij zit in de buurt
00:00:20.644 --> 00:00:24.398
We moeten langs de Reavers en de Alliantie
00:00:24.523 --> 00:00:27.276
Die overmacht is te groot
00:00:27.401 --> 00:00:30.363
De Alliantie zal hem ook kennen
00:00:30.488 --> 00:00:32.155
en onze komst voorzien
00:00:33.998 --> 00:00:34.315
Nee
00:00:36.002 --> 00:00:38.753
Mijn plan voorzien ze niet
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Tähdätkää raatelijoihin Tähdätkää raatelijoihin
00:00:04.004 --> 00:00:06.235
Tähdätkää kaikkiin Ampukaa
00:00:23.998 --> 00:00:27.198
Olen lehti tuulessa Katsokaa miten liitelen
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Le Pasteur Book m'a souvent répété
00:00:04.001 --> 00:00:07.001
A défaut de faire quelque chose d'intelligent
00:00:07.064 --> 00:00:10.064
fais quelque chose de juste
00:00:10.074 --> 00:00:13.074
On a un plan M Univers
00:00:13.074 --> 00:00:16.146
On n'a pas l'équipement pour diffuser ce code
00:00:16.197 --> 00:00:19.197
mais lui peut le diffuser sur les écrans de 30 mondes
00:00:19.197 --> 00:00:21.551
Il n'est pas très loin d'ici
00:00:21.551 --> 00:00:22.752
Il y a encore les Reavers
00:00:22.752 --> 00:00:25.288
et surement l'Alliance entre lui et nous
00:00:25.288 --> 00:00:28.191
Ça fait deux armées contre notre pauvre petit canon
00:00:28.226 --> 00:00:31.226
Je suis sure que l'Alliance connaît M Univers
00:00:31.226 --> 00:00:33.864
Elle va s'y attendre
00:00:33.899 --> 00:00:36.899
Non
00:00:36.999 --> 00:00:39.999
Elle ne s'attendra pas à ça
00:00:01.000 --> 00:00:03.243
Pater Book hat mir immer gesagt
00:00:03.335 --> 00:00:05.744
Wenn du nicht weißt was du tun sollst
00:00:06.922 --> 00:00:08.715
dann tu das Richtige
00:00:10.003 --> 00:00:12.678
Haben wir einen Plan Mr Universe
00:00:13.304 --> 00:00:15.511
Wir haben keine Möglichkeit diese Daten zu senden
00:00:15.598 --> 00:00:18.434
Aber er bringt sie auf die Bildschirme in 30 Welten
00:00:18.517 --> 00:00:20.677
Und er ist nicht weit weg von uns
00:00:20.811 --> 00:00:21.891
Da sind noch die Reavers
00:00:21.979 --> 00:00:24.436
und die Allianz verschwindet auch nicht einfach so
00:00:24.523 --> 00:00:27.311
Das sind zwei Armeen gegen unsere eine kümmerliche Kanone
00:00:27.401 --> 00:00:30.403
Die Allianz weiß wahrscheinlich von Mr Universe
00:00:30.488 --> 00:00:32.398
Sie werden das kommen sehen
00:00:33.073 --> 00:00:34.106
Nein
00:00:36.016 --> 00:00:38.284
Das werden sie garantiert nicht kommen sehen
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
O Πάτερ Μπουκ μού έλεγε
00:00:03.003 --> 00:00:05.004
Αν δεν μπορείς να κάνεις κάτι έξυπνο
00:00:06.009 --> 00:00:08.007
κάνε κάτι σωστό
00:00:10.000 --> 00:00:12.007
Έχουμε κάποιο σχέδιο Ο κύριος Σύμπαν
00:00:13.003 --> 00:00:15.004
Δεν έχουμε κατάλληλο εξοπλισμό για να το μεταδώσουμε
00:00:15.004 --> 00:00:18.000
αλλά μπορεί να το εμφανίσει σ όλες τις οθόνες σε τριάντα κόσμους
00:00:18.005 --> 00:00:20.003
Και είναι και αρκετά κοντά
00:00:20.008 --> 00:00:21.009
Αλλά έχουμε τους Ρίβερς
00:00:22.000 --> 00:00:24.002
και πιθανόν και τη Συμμαχία ανάμεσά σε μας κι αυτόν
00:00:24.005 --> 00:00:27.002
Δηλαδή δύο στρατούς ενάντια στο σαράβαλό μας
00:00:27.004 --> 00:00:30.004
Πάω στοίχημα πως η Συμμαχία γνωρίζει για τον κύριο Σύμπαν
00:00:30.005 --> 00:00:31.009
Θα το περιμένουν αυτό
00:00:33.001 --> 00:00:34.001
Όχι
00:00:36.001 --> 00:00:38.004
Αυτό δεν θα το περιμένουν
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
הכומר בוק נהג לומר לי
00:00:03.336 --> 00:00:05.463
אם אינך יכול לעשות משהו חכם
00:00:06.964 --> 00:00:08.758
עשה משהו נכון
00:00:10.003 --> 00:00:12.678
יש לנו תכנית מר יוניברס
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
לנו אין ציוד להפיץ את המידע הזה
00:00:15.473 --> 00:00:17.085
אבל הוא יכול לשדר אותו בשלושים עולמות
00:00:18.517 --> 00:00:20.311
והוא גם די קרוב
00:00:20.811 --> 00:00:21.937
עדיין ישנם הטורפים
00:00:21.979 --> 00:00:24.315
ומן הסתם הברית המפרידים בינינו לבינו
00:00:24.523 --> 00:00:27.193
שני צבאות נגד התותח הזעיר שלנו
00:00:27.443 --> 00:00:30.446
הברית בטח יודעת על מר יוניברס
00:00:30.488 --> 00:00:32.999
הם ייצפו את זה מראש
00:00:33.115 --> 00:00:34.158
לא
00:00:36.016 --> 00:00:38.496
את זה הם לא ייצפו מראש
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Shepherd Book sering mengatakannya padaku
00:00:03.336 --> 00:00:05.379
Jika kau tak bisa melakukan sesuatu yang bijaksana
00:00:06.923 --> 00:00:08.716
lakukan sesuatu yang benar
00:00:10.003 --> 00:00:11.219
Apa kita punya rencana
00:00:11.302 --> 00:00:12.072
Tn Universe
00:00:13.304 --> 00:00:15.306
Kita tak punya peralatan untuk memecahkan kodenya
00:00:15.389 --> 00:00:17.892
tapi dia bisa meletakkannya pada layar dan di saksikan 30 dunia
00:00:18.476 --> 00:00:20.228
Dia juga tak terlalu jauh
00:00:20.077 --> 00:00:21.896
Kita masih akan berpapasan dengan makhluk asing
00:00:21.979 --> 00:00:24.232
dan mungkin juga Aliansi antara jarak kita dengannya
00:00:24.524 --> 00:00:27.193
Itu dua tentara yang melawan meriam kecil kita
00:00:27.401 --> 00:00:30.404
Kupikir kemungkinan Allansi tahu tentang Tn Universe
00:00:30.488 --> 00:00:31.948
Mereka tahu hal ini akan terjadi
00:00:33.998 --> 00:00:34.003
Tidak
00:00:36.118 --> 00:00:38.412
Mereka tak tahu hal ini akan terjadi
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
목자님이 그러셨지
00:00:03.545 --> 00:00:05.996
멋진 일을 못 할 거면
00:00:07.002 --> 00:00:08.591
옳은 일을 하라고
00:00:10.026 --> 00:00:12.929
계획은 만물박사라면
00:00:13.555 --> 00:00:15.557
전 우주에
00:00:15.064 --> 00:00:18.101
영상을 송출할 수 있지
00:00:18.768 --> 00:00:20.052
위치도 가깝고
00:00:21.001 --> 00:00:22.147
리버스와 연합군을
00:00:22.023 --> 00:00:24.482
뚫은 후 얘기죠
00:00:24.774 --> 00:00:27.444
그것도 대포 한 기로
00:00:27.652 --> 00:00:30.655
우리가 그를 찾아가리란 걸
00:00:30.739 --> 00:00:32.198
저들도 알 거예요
00:00:33.324 --> 00:00:34.325
예상 못 한
00:00:36.411 --> 00:00:37.996
깜짝쇼를 보여주겠어
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Skyt mot Plyndrerne Skyt mot Plyndrerne
00:00:04.004 --> 00:00:06.235
Skyt mot alle Skyt
00:00:23.998 --> 00:00:27.198
Jeg er løv i vinden Se hvordan jeg svever
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Shepherd Book zwykł mi mówić
00:00:03.503 --> 00:00:05.505
Jeśli nie możesz zrobić czegoś mądrego
00:00:07.002 --> 00:00:08.008
to zrób coś prawego
00:00:10.301 --> 00:00:11.219
Mamy plan
00:00:11.386 --> 00:00:13.388
Pan Universe
00:00:13.805 --> 00:00:15.181
Nie mamy sprzętu żeby to nadać
00:00:15.039 --> 00:00:17.892
ale on może to nadać na każdym ekranie na 30 planetach
00:00:18.601 --> 00:00:20.311
Oprócz tego jest całkiem blisko
00:00:20.895 --> 00:00:24.399
Ciagle mamy Łupieżców i pewnie Sojusz oddzielających nas od niego
00:00:24.607 --> 00:00:27.193
To dwie armie przeciw naszemu malutkiemu działku
00:00:27.402 --> 00:00:30.321
Jest spora szansa że Sojusz wie o panu Universe
00:00:30.488 --> 00:00:32.907
Przewidzą to
00:00:33.116 --> 00:00:35.785
Nie
00:00:36.119 --> 00:00:38.288
Tego nie przewidzą
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
O Pastor Book dizia me
00:00:03.334 --> 00:00:05.741
Se não podes ter atitudes inteligentes
00:00:06.919 --> 00:00:08.828
faz aquilo que está certo
00:00:10.996 --> 00:00:12.673
Temos um plano O Sr Universe
00:00:13.298 --> 00:00:15.336
Não temos equipamento para emitir isto
00:00:15.424 --> 00:00:18.424
mas ele pode pôr isto em todos os ecrãs dos 30 mundos
00:00:18.509 --> 00:00:20.252
Além disso está pertinho
00:00:20.802 --> 00:00:21.881
Mas temos os Arrancadores
00:00:21.969 --> 00:00:24.021
e talvez a Aliança entre nós e ele
00:00:24.512 --> 00:00:27.263
Dois exércitos contra o nosso canhão minúsculo
00:00:27.389 --> 00:00:30.388
A Aliança deve saber do Sr Universe
00:00:30.474 --> 00:00:32.216
Vão estar à espera disto
00:00:33.997 --> 00:00:34.999
Não
00:00:36.144 --> 00:00:38.266
Há uma coisa que não esperam
00:00:01.000 --> 00:00:03.264
Пастор Бук мне говорил
00:00:03.369 --> 00:00:05.428
Если ты не можешь сделать что то умное
00:00:06.939 --> 00:00:08.736
сделай что то правильное
00:00:10.003 --> 00:00:12.705
У нас есть план Мистер Вселенная
00:00:13.312 --> 00:00:15.337
У нас нет оборудования чтобы вещать эту запись
00:00:15.414 --> 00:00:17.882
но он может пустить это на каждый экран в 30 мирах
00:00:18.517 --> 00:00:20.028
Он чертовски близок
00:00:20.082 --> 00:00:21.912
Но у нас все еще Риверы
00:00:21.987 --> 00:00:24.251
и возможно Альянс между нами и им
00:00:24.523 --> 00:00:27.219
Тут две армии против нашей сделанной из кусков пушки
00:00:27.426 --> 00:00:30.418
Это слишком чистая ставка Альянс знает про мистера Вселенная
00:00:30.496 --> 00:00:31.963
Они собираются посмотреть как мы придем
00:00:33.997 --> 00:00:34.001
Нет
00:00:36.168 --> 00:00:38.466
Они не собираются просто смотреть
00:00:01.000 --> 00:00:03.026
Shepherd Book siempre me decía
00:00:03.037 --> 00:00:05.043
Si no puedes hacer algo inteligente
00:00:06.094 --> 00:00:08.074
has algo correcto
00:00:10.998 --> 00:00:12.007
Tenemos un plan Sr Universe
00:00:13.031 --> 00:00:15.034
No tenemos el equipo para transmitir este código
00:00:15.041 --> 00:00:17.088
pero el lo puede poner en cada pantalla de 30 mundos
00:00:18.052 --> 00:00:20.028
Y está bastante cerca
00:00:20.082 --> 00:00:21.091
Aún tenemos a los Reavers
00:00:21.099 --> 00:00:24.025
y probablemente a la Alianza entre el y nosotros
00:00:24.052 --> 00:00:27.022
Son dos ejércitos contra un tanquecito
00:00:27.042 --> 00:00:30.042
Es bastante posible que la Alianza sepa sobre el Sr Universe
00:00:30.049 --> 00:00:31.096
Nos verán venir
00:00:33.001 --> 00:00:34.003
No
00:00:36.017 --> 00:00:38.046
Esto no lo verán venir
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Book brukade säga
00:00:03.419 --> 00:00:05.462
Kan du inte göra nåt smart
00:00:06.964 --> 00:00:08.757
gör nåt som är rätt
00:00:10.001 --> 00:00:12.761
Har vi nån plan Mr Universe
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
Vi är inte utrustade att sända koden
00:00:15.472 --> 00:00:18.035
men han kan skicka ut hologrammet till 30 världar
00:00:18.601 --> 00:00:20.311
Och han är i närheten
00:00:20.686 --> 00:00:24.273
Reavers och Alliansen står mellan oss och honom
00:00:24.044 --> 00:00:27.109
Två arméer mot en ynka kanon
00:00:27.276 --> 00:00:30.279
Alliansen känner nog till mr Universe
00:00:30.362 --> 00:00:32.114
De har förutsett det här
00:00:32.948 --> 00:00:33.991
Nej
00:00:36.997 --> 00:00:38.329
Det här har de inte förutsett
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Kılavuz Book bir zamanlar bana
00:00:03.335 --> 00:00:05.421
Akıllıca bir şey yapamıyorsan
00:00:06.922 --> 00:00:08.716
doğru olan bir şey yap demişti
00:00:09.967 --> 00:00:12.678
Bir planımız var mı Bay Evren
00:00:13.303 --> 00:00:15.306
Bu kaydı yayınlayabilmek için gerekli ekipmanımız yok
00:00:15.389 --> 00:00:17.808
ama o bunu 30 farklı dünyadaki bütün ekranlara koyabilir
00:00:18.516 --> 00:00:20.269
Ayrıca buraya da çok yakın
00:00:20.811 --> 00:00:21.895
Ama hâlâ onunla aramızda Yağmacılar
00:00:21.979 --> 00:00:24.023
ve muhtemelen de Birlik var
00:00:24.523 --> 00:00:27.192
Ufak topumuza karşılık iki ordu demek
00:00:27.401 --> 00:00:30.404
Birlik'in Bay Evren'i bildiğine de bahse girebiliriz
00:00:30.446 --> 00:00:31.947
Geldiğini göreceklerdir
00:00:33.073 --> 00:00:34.073
Hayır
00:00:36.016 --> 00:00:38.454
Geldiğini göremeyecekler
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Пастор Бук казав мені
00:00:03.461 --> 00:00:05.996
Не можеш вчинити розумно
00:00:06.964 --> 00:00:08.257
чини правильно
00:00:10.051 --> 00:00:12.762
З чого розпочнемо З Містера Всесвіт
00:00:13.763 --> 00:00:15.473
У нього є обладнання щоб вивести це послання
00:00:15.556 --> 00:00:18.001
на кожен екран у всіх 30 світах
00:00:18.684 --> 00:00:20.269
І живе він неподалік
00:00:20.853 --> 00:00:21.937
Між нами пожирачі
00:00:22.001 --> 00:00:24.273
а можливо і кораблі Альянсу
00:00:24.648 --> 00:00:27.359
З однією гарматою проти двох армій
00:00:27.526 --> 00:00:30.029
Швидше за все Альянс знає про Містера Всесвіт
00:00:30.529 --> 00:00:31.822
Вони чекають таких дій
00:00:33.199 --> 00:00:34.002
Ні
00:00:36.243 --> 00:00:37.087
Цього кроку вони чекати не можуть
Available in 20 languages
Duration
40 seconds
Views
341
Timestamp in Movie
01:22:01
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Universal Pictures,Barry Mendel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The crew of the ship Serenity try to evade an assassin sent to recapture telepath River.