To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Keep pressure here. My bag. I need......adrenaline and a shot of......calaphar for Kaylee. I can't
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Keep pressure here
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
My bag
00:00:05.838 --> 00:00:06.839
I need
00:00:07.673 --> 00:00:11.135
adrenaline and a shot of
00:00:11.635 --> 00:00:13.022
calaphar for Kaylee
00:00:15.931 --> 00:00:17.641
I can't
00:00:01.000 --> 00:00:03.734
ابقي ضاغطة هنا
00:00:03.734 --> 00:00:05.863
حقيبتي
00:00:05.863 --> 00:00:13.392
أريد درانيلين و حقنة كلوروفورم لـ كيلي
00:00:16.369 --> 00:00:18.525
لا أستطيع
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Tady zatlač
00:00:04.336 --> 00:00:05.504
Moje taška
00:00:05.838 --> 00:00:07.089
Potřebuju
00:00:07.715 --> 00:00:11.218
adrenalin a dávku
00:00:11.677 --> 00:00:13.304
kalafaru pro Kaylee
00:00:15.973 --> 00:00:17.725
Nemůžu
00:00:01.000 --> 00:00:05.073
eIIer nogen terraforming MiIjøet er stabiIt
00:00:06.068 --> 00:00:08.398
Det er Pax'en
00:00:10.000 --> 00:00:14.152
G 23 paxiIon hydrokIorid som vi tiIsatte Iuftprocessorerne
00:00:14.084 --> 00:00:17.308
Det skuIIe beroIige befoIkningen
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Hierop drukken
00:00:04.295 --> 00:00:05.337
Mijn tas
00:00:05.839 --> 00:00:07.549
Geef me
00:00:07.674 --> 00:00:11.511
adrenaline en een spuit
00:00:11.636 --> 00:00:13.645
met Calaphar voor Kaylee
00:00:15.932 --> 00:00:17.641
Ik kan het niet
00:00:01.000 --> 00:00:05.073
ei IuonnonmuIIistusta Ympäristö on vakaa
00:00:06.068 --> 00:00:08.398
Tämä johtuu Paxista
00:00:10.000 --> 00:00:14.152
G 23 paxiIonhydrokIoraatista jota Iisäsimme iImaprosessoreihin
00:00:14.084 --> 00:00:17.308
Sen piti rauhoittaa väestöä
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Fais pression ici
00:00:04.000 --> 00:00:05.871
Mon sac
00:00:05.871 --> 00:00:07.706
J'ai besoin
00:00:07.806 --> 00:00:11.242
d'adrénaline et d'une piqûre
00:00:11.677 --> 00:00:14.677
de calaphar pour Kaylee
00:00:15.981 --> 00:00:18.981
Je ne peux pas
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Drück hier drauf
00:00:04.295 --> 00:00:05.494
Mein Beutel
00:00:05.838 --> 00:00:07.998
Ich brauche
00:00:07.673 --> 00:00:11.126
Adrenalin und eine Spritze
00:00:11.636 --> 00:00:13.345
mit Calaphar für Kaylee
00:00:15.932 --> 00:00:17.641
Ich kann nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Πίεσε εδώ
00:00:04.003 --> 00:00:05.003
Η τσάντα μου
00:00:05.008 --> 00:00:06.008
Χρειάζομαι
00:00:07.006 --> 00:00:11.001
αδρεναλίνη και μια ένεση
00:00:11.006 --> 00:00:13.002
καλαφάρ για την Κέιλι
00:00:15.009 --> 00:00:17.006
Δεν μπορώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
תלחצי כאן
00:00:04.253 --> 00:00:05.338
התיק שלי
00:00:05.838 --> 00:00:06.839
אני צריך
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
אדרנלין וזריקה של
00:00:11.594 --> 00:00:13.179
קלפאר בשביל קיילי
00:00:15.089 --> 00:00:17.006
אני לא יכול
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Tetap tekan di sini
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
Tasku
00:00:05.797 --> 00:00:06.798
Aku butuh
00:00:07.674 --> 00:00:11.136
adrenalin dan sedikit
00:00:11.678 --> 00:00:13.263
calaphar untuk Kaylee
00:00:15.974 --> 00:00:17.642
Aku tak bisa
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
계속 누르고 있어
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
내 진료 가방
00:00:05.838 --> 00:00:06.839
거기에
00:00:07.674 --> 00:00:11.135
아드레날린과 칼라파 주사를
00:00:11.636 --> 00:00:13.221
케일리에게
00:00:15.932 --> 00:00:17.642
안 되겠어
00:00:01.000 --> 00:00:05.073
ingen jordformingsproblemer heller Miljøet er stabilt
00:00:06.068 --> 00:00:08.398
Det er Pax
00:00:10.000 --> 00:00:14.152
G 23 Paxilon hydroklorat som vi tilsatte i klimaanleggene
00:00:14.084 --> 00:00:17.308
Det skulle roe befolkningen
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Uciskaj
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
Moja torba
00:00:05.797 --> 00:00:06.798
Potrzebuję
00:00:07.674 --> 00:00:09.467
adrenalinę
00:00:09.676 --> 00:00:10.969
i strzykawkę
00:00:11.177 --> 00:00:12.804
z calapharem dla Kaylee
00:00:15.089 --> 00:00:17.684
Nie mogę
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Faz força aqui
00:00:04.293 --> 00:00:05.455
O meu saco
00:00:05.836 --> 00:00:07.008
Preciso de
00:00:07.067 --> 00:00:11.012
adrenalina e de uma injecção de
00:00:11.063 --> 00:00:13.207
calafar para a Kaylee
00:00:15.924 --> 00:00:17.632
Não consigo
00:00:01.000 --> 00:00:02.524
Продолжай давить здесь
00:00:04.303 --> 00:00:05.292
Моя сумка
00:00:05.838 --> 00:00:06.827
Мне нужно
00:00:07.673 --> 00:00:11.131
адреналин и укол
00:00:11.644 --> 00:00:13.236
калафара для Кейли
00:00:15.948 --> 00:00:17.643
Я не могу
00:00:01.000 --> 00:00:02.053
Mantén la presión
00:00:04.031 --> 00:00:05.003
Mi bolsa
00:00:05.084 --> 00:00:06.083
Necesito
00:00:07.068 --> 00:00:11.013
adrenalina y una inyección de
00:00:11.065 --> 00:00:13.024
calafar para Kaylee
00:00:15.095 --> 00:00:17.065
No puedo
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Tryck här
00:00:04.295 --> 00:00:05.421
Min väska
00:00:05.838 --> 00:00:09.466
Jag behöver adrenalin och
00:00:09.675 --> 00:00:13.262
en spruta calaphar till Kaylee
00:00:15.931 --> 00:00:17.641
Jag kan inte
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Buraya baskı uygula
00:00:04.252 --> 00:00:05.253
Çantam
00:00:05.796 --> 00:00:06.797
Benim
00:00:07.632 --> 00:00:11.093
adrenaline ve Kaylee için
00:00:11.594 --> 00:00:13.178
bir iğne calaphara ihtiyacım var
00:00:15.931 --> 00:00:17.642
Ben yapamam
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Тримай
00:00:04.337 --> 00:00:05.338
Моя сумка
00:00:05.088 --> 00:00:06.881
Мені потрібен
00:00:07.715 --> 00:00:11.219
адреналін і ампула
00:00:11.678 --> 00:00:13.304
калафару для Кейлі
00:00:15.974 --> 00:00:17.642
Не можу
Available in 20 languages
Duration
19 seconds
Views
62
Timestamp in Movie
01:40:42
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Universal Pictures,Barry Mendel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The crew of the ship Serenity try to evade an assassin sent to recapture telepath River.