To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
They'll come at you sideways. It's how they think.It's how they move. Sidle up and smile.Hit you where you're weak. Sort of man they're liketo send believes hard. Kills and never asks why
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
They'll come at you sideways
00:00:03.961 --> 00:00:06.422
It's how they think It's how they move
00:00:07.631 --> 00:00:11.427
Sidle up and smile Hit you where you're weak
00:00:13.001 --> 00:00:15.973
Sort of man they're like to send believes hard
00:00:17.182 --> 00:00:19.226
Kills and never asks why
00:00:01.000 --> 00:00:04.052
سيأتون إليك من مكان جانبي
00:00:04.052 --> 00:00:07.044
إنها الطريقة التي يفكرون بها و يتحركون بها
00:00:07.044 --> 00:00:10.001
من الجانب و هم مبتسمون
00:00:10.001 --> 00:00:12.969
يضربونك بطريقة تضعف فيها
00:00:12.969 --> 00:00:16.984
نوع من الرجال يحبون أن يعززوا إيمانهم
00:00:16.984 --> 00:00:21.265
يقتلون و لا يسألون عن السبب
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Dostanou se k vám ze strany
00:00:04.044 --> 00:00:06.505
Tak uvažují Tak se pohybují
00:00:07.715 --> 00:00:11.051
Přiblíží se s úsměvem a udeří na slabém místě
00:00:13.001 --> 00:00:16.001
Víra muže kterého vyšlou je tvrdá a neoblomná
00:00:17.224 --> 00:00:19.031
Zabíjí a neptá se proč
00:00:01.000 --> 00:00:04.834
Besætningen kunne sIappe af her en stund Og I får penge for det
00:00:07.036 --> 00:00:10.477
Det ville være Jeg mener det vil jeg gerne
00:00:14.006 --> 00:00:17.001
Kaylee har sådan savnet dig
00:00:17.016 --> 00:00:18.718
Du godeste Jeg savner også hende
00:00:18.008 --> 00:00:20.791
Jeg savner sågar min IiIIe kapseI af og tiI
00:00:01.000 --> 00:00:03.351
Ze komen onverwachts
00:00:04.103 --> 00:00:07.062
Zo denken ze Zo werken ze
00:00:07.773 --> 00:00:12.067
Ze besluipen je Pakken je grijnzend op je zwakke plek
00:00:13.195 --> 00:00:16.314
Die agenten staan keihard voor hun zaak
00:00:17.366 --> 00:00:19.045
Ze doden zonder vragen te stellen
00:00:01.000 --> 00:00:04.993
Toivottavasti emme mutta jos satutte oIemaan IäheIIä
00:00:05.012 --> 00:00:08.954
voisitte rentoutua tääIIä Saisitte maksun
00:00:11.048 --> 00:00:14.597
Se olisi Siis haluaisin kyllä
00:00:18.072 --> 00:00:21.188
Kaylee on ikävöinyt sinua
00:00:21.028 --> 00:00:22.838
Voi ei Samoin minä häntä
00:00:22.092 --> 00:00:24.911
Kaipaan jopa sukkuIaani joskus
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Ils te prendrons par derrière
00:00:04.001 --> 00:00:07.001
Ils pensent comme ça Ils bougent comme ça
00:00:07.077 --> 00:00:11.057
Ils se faufilent en souriant Ils frappent quand tu es faible
00:00:13.209 --> 00:00:16.474
Le genre d'hommes qu'ils envoient ont une foi inebranlable
00:00:17.346 --> 00:00:20.346
Ils tuent sans jamais demander pourquoi
00:00:01.000 --> 00:00:03.409
Sie werden dich nicht frontal angreifen
00:00:04.001 --> 00:00:06.046
So denken sie so agieren sie
00:00:07.674 --> 00:00:11.459
Sie schleichen sich lächelnd ran schlagen zu wenn du schwach bist
00:00:13.096 --> 00:00:16.181
Der Mann den sie schicken hat einen festen Glauben
00:00:17.225 --> 00:00:19.764
Er tötet ohne nach einem Grund zu fragen
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
Θα σας έρθουν από το πλάι
00:00:03.009 --> 00:00:06.004
Έτσι σκέφτονται Έτσι κινούνται
00:00:07.006 --> 00:00:11.004
Θα σας πλευρίσουν Θα σας χτυπήσουν εκεί που είστε ευάλωτοι
00:00:13.000 --> 00:00:16.000
Αυτός που έχουν στείλει είναι άνθρωπος της πίστης
00:00:17.002 --> 00:00:19.002
Σκοτώνει χωρίς να ζητάει λόγο
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
הם יבואו מכיוונים בלתי צפויים
00:00:04.001 --> 00:00:06.422
ככה הם חושבים ככה הם פועלים
00:00:07.673 --> 00:00:11.427
הם יתקרבו ויחייכו יכו בכם בנקודת תורפה
00:00:13.054 --> 00:00:16.001
הבן אדם שהם ישלחו יהיה קנאי
00:00:17.225 --> 00:00:19.227
אחד שהורג ולא שואל למה
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Mereka akan mendatangimu dari samping
00:00:03.961 --> 00:00:06.038
Begitulah cara mereka berpikir Begitulah cara mereka bergerak
00:00:07.589 --> 00:00:11.427
Menyelinap dan tersenyum Memukulmu saat kau lemah
00:00:13.001 --> 00:00:16.001
Banyak orang yang tak mengerti apa itu percaya
00:00:17.182 --> 00:00:19.226
Membunuh dan tak pernah bertanya mengapa
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
집행관은 유령 같아
00:00:03.961 --> 00:00:06.422
불현듯 나타나 허를 찌르지
00:00:07.632 --> 00:00:11.427
미소를 지으면서 소리 없이 다가온다고
00:00:13.096 --> 00:00:16.001
그들은 굳건한 믿음을 갖고 있네
00:00:17.225 --> 00:00:19.001
살인에 의문을 갖지 않아
00:00:01.000 --> 00:00:04.834
Kan du og mannskapet feriere her Mot betaling
00:00:07.036 --> 00:00:10.477
Det ville vært Jeg mener gjerne
00:00:14.006 --> 00:00:17.001
Kaylee har savnet deg veldig
00:00:17.016 --> 00:00:18.718
Oi Jeg savner henne også
00:00:18.008 --> 00:00:20.791
Jeg savner fergen min iblant
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Podejdą cię z boku
00:00:04.001 --> 00:00:06.505
W ten sposób myślą tak się poruszają
00:00:07.715 --> 00:00:09.925
Zakradną się i uśmiechną
00:00:10.001 --> 00:00:12.999
Uderzą w twój słaby punkt
00:00:13.001 --> 00:00:16.001
Takich ludzi lubią wysyłać którzy mocno wierzą
00:00:17.224 --> 00:00:19.031
zabijają i nigdy nie pytają Dlaczego
00:00:01.000 --> 00:00:03.207
O ataque será inesperado
00:00:04.001 --> 00:00:06.459
É assim que pensam é assim que operam
00:00:07.674 --> 00:00:11.458
Aproximam se sorridentes e dão te quando estás fraco
00:00:13.096 --> 00:00:16.999
Os tipos que te vão mandar têm mesmo muita fé
00:00:17.225 --> 00:00:19.265
Matam e nunca se interrogam
00:00:01.000 --> 00:00:03.195
Они придут за тобой в обход
00:00:03.969 --> 00:00:06.437
Так они думают Так они двигаются
00:00:07.064 --> 00:00:11.044
Подойти бочком и улыбаться Ударить тебя туда где ты слаб
00:00:13.999 --> 00:00:16.002
Сорт людей что они посылают имеют крепкую веру
00:00:17.216 --> 00:00:19.241
Убивают и никогда не спрашивают зачем
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
Vendrán a ti desde tus puntos ciegos
00:00:03.097 --> 00:00:06.044
Así piensan Así se mueven
00:00:07.064 --> 00:00:11.044
Acechan y sonrien Te golpean donde eres débil
00:00:13.008 --> 00:00:16.002
El tipo de persona que les gusta enviar tiene mucha fé
00:00:17.022 --> 00:00:19.024
Mata y nunca pregunta el por qué
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
De angriper en från sidan
00:00:04.001 --> 00:00:06.464
Det är så de resonerar så de handlar
00:00:07.674 --> 00:00:11.469
De smyger sig på leende och träffar ens ömma punkt
00:00:13.137 --> 00:00:16.001
Den sortens man de skickar tror starkt
00:00:17.267 --> 00:00:19.031
Dödar utan att fråga varför
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Sana yandan yaklaşırlar
00:00:03.962 --> 00:00:06.381
Bu şekilde düşünürler Bu şekilde hareket ederler
00:00:07.632 --> 00:00:11.386
Gizlice yanaş ve gülümse Seni zayıf olduğun yerden vururlar
00:00:13.096 --> 00:00:15.974
Gönderecekleri tipteki adamların inançları güçlüdür
00:00:17.183 --> 00:00:19.227
Öldürürler ve asla neden diye sormazlar
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Вони підберуться звідки ти не чекатимеш
00:00:04.001 --> 00:00:06.464
Так вони влаштовані й так діють
00:00:07.059 --> 00:00:11.385
Підходять ласкаво посміхаючись і б'ють у найвразливіше місце
00:00:13.001 --> 00:00:15.089
А той кого вони посилають упевнений у своїй правоті
00:00:17.183 --> 00:00:19.001
І вбиває не вагаючись
Available in 20 languages
Duration
21 seconds
Views
246
Timestamp in Movie
00:46:21
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Universal Pictures,Barry Mendel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The crew of the ship Serenity try to evade an assassin sent to recapture telepath River.