To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Teacher:
Earth that was could no longer sustain our numbers, we were so many. We found a new solar system. Dozens of planets and hundreds of moons. Each one terraformed, a process taking decades to support human life - to be new Earths.Teacher:The Central planets formed the Alliance. Ruled by an interplanetary parliament, the Alliance was a beacon of civilization. The savage outer planets were not so enlightened and refused Alliance control. The war was devastating. But the Alliance's victory over the Independents ensured a safer universe. And now, everyone can enjoy the comfort and enlightenment of true civilization.Boy Student:Why were the Independents even fighting us? Why wouldn't they look to be more civilized?Girl Student:I hear they're cannibals
Earth that was could no longer sustain our numbers, we were so many. We found a new solar system. Dozens of planets and hundreds of moons. Each one terraformed, a process taking decades to support human life - to be new Earths.Teacher:The Central planets formed the Alliance. Ruled by an interplanetary parliament, the Alliance was a beacon of civilization. The savage outer planets were not so enlightened and refused Alliance control. The war was devastating. But the Alliance's victory over the Independents ensured a safer universe. And now, everyone can enjoy the comfort and enlightenment of true civilization.Boy Student:Why were the Independents even fighting us? Why wouldn't they look to be more civilized?Girl Student:I hear they're cannibals
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
could no longer sustain our numbers we were so many
00:00:07.673 --> 00:00:09.842
We found a new solar system
00:00:10.342 --> 00:00:13.137
Dozens of planets and hundreds of moons
00:00:14.847 --> 00:00:18.184
Each one terraformed a process taking decades
00:00:18.267 --> 00:00:21.437
to support human life To be new Earths
00:00:22.001 --> 00:00:24.356
The central planets formed the Alliance
00:00:24.648 --> 00:00:26.817
Ruled by an interplanetary parliament
00:00:26.859 --> 00:00:29.361
the Alliance was a beacon of civilization
00:00:30.529 --> 00:00:33.157
The savage outer planets were not so enlightened
00:00:33.199 --> 00:00:35.242
and refused Alliance control
00:00:35.091 --> 00:00:38.287
The war was devastating
00:00:39.998 --> 00:00:41.029
But the Alliance's victory over the Independents
00:00:41.373 --> 00:00:43.209
ensured a safer universe
00:00:43.417 --> 00:00:45.628
And now everyone can enjoy the comfort
00:00:45.711 --> 00:00:48.026
and enlightenment of true civilization
00:00:48.672 --> 00:00:51.999
Why were the Independents even fighting us
00:00:51.175 --> 00:00:53.135
Why wouldn't they look to be more civilized
00:00:53.219 --> 00:00:55.805
Ý hear they're cannibals That's only Reavers
00:00:01.000 --> 00:00:03.591
وجدنا نظاما شمسيا جديدا
00:00:03.591 --> 00:00:04.998
العشرات من الكواكب
00:00:04.998 --> 00:00:07.181
و المئات من الأقمار
00:00:07.975 --> 00:00:11.494
كل واحد استغرق إعداده عملية استمرت لعقود
00:00:11.494 --> 00:00:13.298
من أجل دعم الحياة البشرية
00:00:13.298 --> 00:00:15.481
لكي يكون عالما جديدا
00:00:15.481 --> 00:00:18.354
الكوكب المركزي الذي صاغ أشكال الحياة
00:00:18.354 --> 00:00:20.458
محكوم من قبل برلمان للكواكب
00:00:20.458 --> 00:00:23.433
كان حلفاؤه يتمتعون بالحضارة
00:00:23.758 --> 00:00:26.777
كانت الكواكب الخارجية المتوحشة خارج هذا الإطار
00:00:26.777 --> 00:00:29.269
و رفضت سيطرة الحلفاء
00:00:29.269 --> 00:00:32.309
كانت الحرب مدمرة
00:00:32.309 --> 00:00:36.516
و لكن انتصار الحلفاء ضمن كونا أكثر أمانا
00:00:36.516 --> 00:00:41.908
و الآن يستطيع الجميع الاستمتاع بالراحة و إنجازات الحضارة الحقيقية
00:00:41.908 --> 00:00:44.258
لم كان المستقلون يحاربوننا
00:00:44.258 --> 00:00:46.399
لماذا لم يكونوا يريدون أن يكونوا أكثر تحضرا
00:00:46.399 --> 00:00:48.212
سمعت أنهم كانوا من أكلة لحوم البشر
00:00:48.212 --> 00:00:49.187
هذا ارتدادي
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
už nás nedokázala uživit Bylo nás příliš mnoho
00:00:07.673 --> 00:00:10.001
Objevili jsme novou sluneční soustavu
00:00:10.301 --> 00:00:13.137
a v ní desítky planet se stovkami měsíců
00:00:14.805 --> 00:00:18.226
Všechny prošly dlouhodobým procesem teraformace
00:00:18.267 --> 00:00:21.604
aby na nich mohli žít lidé Aby se z nich staly nové Země
00:00:21.979 --> 00:00:24.398
Centrální planety vytvořily Alianci
00:00:24.649 --> 00:00:26.817
kterou řídil meziplanetární parlament
00:00:26.859 --> 00:00:29.362
Aliance byla chloubou civilizace
00:00:30.053 --> 00:00:33.157
Primitivní planety na okraji nebyly tak osvícené
00:00:33.199 --> 00:00:35.243
a odmítly se Alianci podrobit
00:00:35.091 --> 00:00:38.287
Došlo k ničivé válce
00:00:39.998 --> 00:00:41.029
Ale Aliance nad Separatisty zvítězila
00:00:41.332 --> 00:00:43.334
a náš vesmír je nyní bezpečnější
00:00:43.417 --> 00:00:45.628
A proto se nyní všichni těšíme z klidné
00:00:45.711 --> 00:00:48.026
osvícené a opravdové civilizace
00:00:48.631 --> 00:00:51.999
Proč s námi Separatisté válčili
00:00:51.175 --> 00:00:53.135
Proč nechtěli být civilizovaní jako my
00:00:53.177 --> 00:00:55.805
Prý pojídají lidi Ne to jsou Dravci
00:00:01.000 --> 00:00:03.992
kunne ikke Iængere bære vores antaI vi var så mange
00:00:07.036 --> 00:00:09.476
Vi fandt et nyt soIsystem
00:00:09.092 --> 00:00:12.593
Snesevis af pIaneter og hundredvis af måner
00:00:14.024 --> 00:00:17.471
Hver især terraformet En proces der tager årtier
00:00:17.056 --> 00:00:20.552
så der kan Ieve mennesker Nye verdener
00:00:21.012 --> 00:00:23.395
De centraIe pIaneter udgjorde AIIiancen
00:00:23.064 --> 00:00:25.071
Under et interpIanetarisk ParIament
00:00:25.008 --> 00:00:28.155
var AIIiancen ideaIet af civiIisation
00:00:29.028 --> 00:00:31.794
De viIde ydre pIaneter var knap så opIyste
00:00:31.088 --> 00:00:33.996
og Iod sig ikke knægte af AIIiancen
00:00:34.044 --> 00:00:36.715
Krigen var aItødeIæggende
00:00:37.048 --> 00:00:39.596
Men AIIiancens sejr over de Uafhængige
00:00:39.068 --> 00:00:41.557
sørgede for et sikrere univers
00:00:41.064 --> 00:00:43.756
Og nu kan alle nyde godt af
00:00:43.084 --> 00:00:46.997
den sande civilisations oplysning
00:00:46.068 --> 00:00:48.989
Hvorfor sloges de Uafhængige overhovedet med os
00:00:49.998 --> 00:00:50.957
Ville de ikke være mere civiliserede
00:00:51.999 --> 00:00:53.508
Jeg har hørt de er kannibaler Det er kun Reavere
00:00:53.006 --> 00:00:55.636
Reavere findes ikke Vel gør de så
00:00:55.072 --> 00:00:57.472
De angriber kolonister fra rummet
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
We vonden een nieuw zonnestelsel
00:00:03.067 --> 00:00:06.963
met tientallen planeten en honderden manen
00:00:08.174 --> 00:00:11.511
Het kostte jaren om elke planeet te terravormen
00:00:11.636 --> 00:00:15.223
voor menselijk leven Om nieuwe aardes te worden
00:00:15.348 --> 00:00:17.851
De binnenplaneten vormden de Alliantie
00:00:17.976 --> 00:00:23.731
Met hun interplanetaire parlement waren ze een toonbeeld van beschaving
00:00:23.856 --> 00:00:29.112
De primitieve buitenplaneten weigerden het gezag van de Alliantie
00:00:29.237 --> 00:00:32.282
De oorlog was verschrikkelijk
00:00:32.407 --> 00:00:36.619
De zege van de Alliantie op de Onafhankelijken bracht wel veiligheid
00:00:36.744 --> 00:00:41.331
Nu kan iedereen profiteren van echte beschaving
00:00:42.000 --> 00:00:44.377
Waarom vochten de Onafhankelijken tegen ons
00:00:44.502 --> 00:00:46.421
Waarom wilden ze geen beschaving
00:00:46.546 --> 00:00:49.003
Het zijn kannibalen De Reavers
00:00:01.000 --> 00:00:03.992
ei enää eIättänyt niin montaa ihmistä
00:00:07.036 --> 00:00:09.476
Löysimme uuden aurinkokunnan
00:00:09.092 --> 00:00:12.593
kymmeniä pIaneettoja ja satoja kuita
00:00:14.024 --> 00:00:17.471
Kukin muokattu vuosikymmenien aikana
00:00:17.056 --> 00:00:20.552
ihmiseIämäIIe sopivaksi uusiksi Maiksi
00:00:21.012 --> 00:00:23.395
KeskuspIaneetat muodostivat AIIianssin
00:00:23.064 --> 00:00:25.071
InterpIanetaarisen parIamentin voimaIIa
00:00:25.008 --> 00:00:28.155
AIIianssi oIi siviIisaation johtotähti
00:00:29.028 --> 00:00:31.794
ViIIit sivistymättömät uIkopIaneetat
00:00:31.088 --> 00:00:34.314
eivät suostuneet AIIianssin haIIittaviksi
00:00:34.044 --> 00:00:36.715
Sota oIi tuhoisa
00:00:37.048 --> 00:00:39.596
Mutta AIIianssin voitto Itsenäisistä
00:00:39.068 --> 00:00:41.557
takasi turvaIIisemman universumin
00:00:41.064 --> 00:00:43.756
Nyt kaikki voivat nauttia oikean
00:00:43.084 --> 00:00:46.997
sivilisaation valaistumisesta
00:00:46.068 --> 00:00:48.989
Miksi ltsenäiset taistelivat vastaan
00:00:49.998 --> 00:00:50.957
Eivätkö ne halunneet sivistystä
00:00:51.999 --> 00:00:53.508
Kuulemma kannibaaleja Raatelijat vain
00:00:53.006 --> 00:00:55.636
Ei niitä ole Onpas
00:00:55.072 --> 00:00:57.472
Tappavat ja pukeutuvat
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
ne pouvait plus soutenir la population trop nombreuse
00:00:07.243 --> 00:00:10.243
On trouva un nouveau système solaire
00:00:10.343 --> 00:00:13.343
des dizaines de planètes et des centaines de lunes
00:00:14.817 --> 00:00:18.184
Chacune a été terraformée un processus de plusieurs décennies
00:00:18.284 --> 00:00:21.845
afin de soutenir la vie humaine en devenant des nouvelles Terres
00:00:21.845 --> 00:00:24.657
Les planètes centrales formèrent l'Alliance
00:00:24.657 --> 00:00:26.892
Gouvernée par un Parlement interplanétaire
00:00:26.992 --> 00:00:29.992
l'Alliance était un modèle de civilisation
00:00:30.999 --> 00:00:33.003
Les planètes sauvages éloignées n'étaient pas d'accord
00:00:33.003 --> 00:00:35.868
et refusèrent l'autorité de l'Alliance
00:00:35.968 --> 00:00:38.968
La guerre fut destructrice
00:00:38.968 --> 00:00:41.034
La victoire de l'Alliance sur les Indépendants
00:00:41.034 --> 00:00:43.409
a garanti un univers plus sécuritaire
00:00:43.409 --> 00:00:45.678
Maintenant tous peuvent apprécier le confort
00:00:45.678 --> 00:00:48.647
et le bénéfice de la vraie civilisation
00:00:48.647 --> 00:00:51.015
Pourquoi les Indépendantistes nous ont ils combattus
00:00:51.015 --> 00:00:53.185
Pourquoi ne voulaient ils pas se civiliser
00:00:53.185 --> 00:00:55.855
Ce sont des cannibales Seulement les Reavers
00:00:01.000 --> 00:00:04.121
konnte uns nicht länger ernähren wir waren zu viele
00:00:07.631 --> 00:00:09.839
Wir fanden ein neues Sonnensystem
00:00:10.301 --> 00:00:13.338
mit Dutzenden von Planeten und Hunderten von Monden
00:00:14.805 --> 00:00:18.175
Jeder wurde terraformed um menschliches Leben zu ermöglichen
00:00:18.267 --> 00:00:21.047
was Jahrzehnte dauerte So schufen wir immer neue Erden
00:00:21.979 --> 00:00:24.471
Die Zentralplaneten bildeten die Allianz
00:00:24.607 --> 00:00:26.766
Regiert von einem interplanetarischen Parlament
00:00:26.859 --> 00:00:29.695
wurde sie zu einem Leuchtfeuer der Zivilisation
00:00:30.488 --> 00:00:33.011
Die äußeren Planeten waren nicht so aufgeklärt und
00:00:33.199 --> 00:00:35.773
widersetzten sich der Kontrolle durch die Allianz
00:00:35.868 --> 00:00:38.241
Der Krieg war verheerend
00:00:39.997 --> 00:00:41.245
Aber die Allianz besiegte die Unabhängigen
00:00:41.332 --> 00:00:43.029
Das gewährleistete ein sicheres Universum
00:00:43.375 --> 00:00:45.583
Und heute kann jeder von uns den Komfort
00:00:45.669 --> 00:00:48.339
und Segen einer wahren Zivilisation genießen
00:00:48.631 --> 00:00:51.001
Warum bekämpften uns die Unabhängigen überhaupt
00:00:51.133 --> 00:00:53.001
Wieso wollten sie nicht zivilisiert werden
00:00:53.177 --> 00:00:55.751
Das sollen Kannibalen sein Nur die Reavers
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
Βρήκαμε ένα νέο ηλιακό σύστημα
00:00:03.007 --> 00:00:06.005
με δεκάδες πλανήτες και εκατοντάδες φεγγάρια
00:00:08.002 --> 00:00:11.005
Καθ ένα από αυτά γεωδιαμορφώθηκε μια διαδικασία που παίρνει δεκαετίες
00:00:11.006 --> 00:00:14.008
για να υποστηρίξει ανθρώπινη ζωή Για να γίνουν νέες Γαίες
00:00:15.003 --> 00:00:17.007
Οι κεντρικοί πλανήτες δημιούργησαν τη Συμμαχία
00:00:18.000 --> 00:00:20.001
Κυβερνούμενη από μια διαπλανητική βουλή
00:00:20.002 --> 00:00:22.007
η Συμμαχία ήταν το κέντρο του πολιτισμού
00:00:23.008 --> 00:00:26.005
Οι βάρβαροι εξωτερικοί πλανήτες δεν ήταν τόσο πεφωτισμένοι
00:00:26.535 --> 00:00:28.006
και αρνήθηκαν την εξουσία της Συμμαχίας
00:00:29.002 --> 00:00:31.006
Ο πόλεμος ήταν καταστροφικός
00:00:32.004 --> 00:00:34.006
Αλλά η νίκη της Συμμαχίας εναντίον των Ανεξάρτητων
00:00:34.007 --> 00:00:36.006
δημιούργησε ένα πιο ασφαλές σύμπαν
00:00:36.008 --> 00:00:40.001
Και τώρα πια όλοι απολαμβάνουν τις ανέσεις και τον διαφωτισμό
00:00:40.135 --> 00:00:41.008
του πραγματικού πολιτισμού
00:00:42.000 --> 00:00:44.004
Γιατί μας πολεμούσαν οι Ανεξάρτητοι
00:00:44.005 --> 00:00:46.465
Γιατί να μη θέλουν να ναι κι αυτοί πολιτισμένοι
00:00:46.005 --> 00:00:49.001
Εγώ έχω ακούσει ότι είναι κανίβαλοι Αυτοί είναι οι Ρίβερς
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
לא יכלה עוד לקיים את כולנו כי היינו רבים כל כך
00:00:07.632 --> 00:00:09.842
מצאנו מערכת שמש חדשה
00:00:10.301 --> 00:00:13.096
עם עשרות כוכבי לכת ומאות ירחים
00:00:14.806 --> 00:00:18.184
כולם הוסבו לתנאי כדור הארץ תהליך שלוקח עשרות שנים
00:00:18.267 --> 00:00:21.396
על מנת לתמוך בחיי אדם ולהפוך לכוכבי ארץ חדשים
00:00:21.979 --> 00:00:24.357
כוכבי הלכת המרכזיים הקימו את הברית
00:00:24.607 --> 00:00:26.776
בשליטתו של פרלמנט בין כוכבי
00:00:26.859 --> 00:00:29.032
הברית היתה למעוז התרבות
00:00:30.488 --> 00:00:33.116
הפלנטות החיצוניות הפראיות לא היו נאורות כל כך
00:00:33.199 --> 00:00:35.201
והתנגדו לשלטון הברית
00:00:35.868 --> 00:00:38.246
המלחמה היתה הרסנית
00:00:39.997 --> 00:00:41.249
אבל ניצחון הברית על הכוחות העצמאיים
00:00:41.332 --> 00:00:43.209
הבטיח יקום בטוח יותר
00:00:43.376 --> 00:00:45.586
כעת הכול נהנים מהנוחות
00:00:45.067 --> 00:00:47.964
ומהנאורות של תרבות אמיתית
00:00:48.631 --> 00:00:51.997
למה העצמאיים נלחמו בנו בכלל
00:00:51.134 --> 00:00:53.001
למה הם לא רצו להיות תרבותיים יותר
00:00:53.177 --> 00:00:55.763
שמעתי שהם קניבלים אלה רק הטורפים
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
takkan sanggup lagi menampung populasi kita jumlah kita sangat banyak
00:00:07.631 --> 00:00:09.842
Kita telah menemukan sistem tata surya baru
00:00:10.301 --> 00:00:13.001
lusinan planet dan ratusan bulan
00:00:14.805 --> 00:00:18.142
Setiap hunian baru yang terbentuk akan memakan waktu puluhan tahun lamanya
00:00:18.225 --> 00:00:21.395
untuk mendukung kehidupan manusia Sebagai bumi yang baru
00:00:21.979 --> 00:00:24.356
Kumpulan planet pusat membentuk Aliansi
00:00:24.607 --> 00:00:26.817
Diperintah oleh sebuah parlemen antariksa
00:00:26.901 --> 00:00:29.032
aliansi menjadi sebuah mercusuar peradaban
00:00:30.488 --> 00:00:33.115
Kebiadaban planet planet luar sungguh di luar batas
00:00:33.199 --> 00:00:35.201
dan menolak pengendalian Aliansi
00:00:35.868 --> 00:00:38.245
Perang menghancurkan semuanya
00:00:39.998 --> 00:00:41.248
Tapi kemenangan pihak Aliansi atas sekutu asing
00:00:41.332 --> 00:00:43.209
menciptakan kondisi yang lebih aman di alam semesta
00:00:43.375 --> 00:00:45.586
Dan kini setiap orang bisa menikmati kenyamanan
00:00:45.669 --> 00:00:47.963
dan merasakan bagaimana peradaban yang sebenarnya
00:00:48.631 --> 00:00:51.997
Kenapa sekutu asing juga memerangi kita
00:00:51.133 --> 00:00:53.001
Kenapa mereka tak ikut menciptakan peradaban yang baik
00:00:53.177 --> 00:00:54.637
Aku dengar mereka itu para kanibal
00:00:54.072 --> 00:00:55.763
Cuma makhluk asing yang seperti itu
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
지구가 포화 상태에 이르자
00:00:07.632 --> 00:00:09.842
새 태양계를 찾아내
00:00:10.301 --> 00:00:13.096
수많은 행성과 위성을
00:00:14.806 --> 00:00:18.142
인간이 편히 살 수 있는
00:00:18.226 --> 00:00:21.354
새로운 지구로 개발하고
00:00:21.938 --> 00:00:24.315
우주 연합을 결성
00:00:24.565 --> 00:00:26.734
새 태양계를
00:00:26.818 --> 00:00:29.279
통치하게 됐단다
00:00:30.488 --> 00:00:33.116
한때 연합을 거부한
00:00:33.199 --> 00:00:35.243
반군들이
00:00:35.091 --> 00:00:38.288
전쟁을 일으켰으나
00:00:38.083 --> 00:00:41.999
결국 연합군이
00:00:41.124 --> 00:00:43.767
승리를 거둠으로써
00:00:43.418 --> 00:00:45.586
우린 문명의 빛을
00:00:45.067 --> 00:00:48.002
맘껏 누리게 됐지
00:00:48.673 --> 00:00:51.999
반군들은 왜
00:00:51.175 --> 00:00:53.001
문명을 거부했죠
00:00:53.177 --> 00:00:55.763
식인종이니까 그건 리버스지
00:00:01.000 --> 00:00:03.992
hadde ikke lenger plass tiI oss Vi var så mange
00:00:07.036 --> 00:00:09.476
Vi fant et nytt solsystem
00:00:09.092 --> 00:00:12.593
dusinvis av planeter hundrevis av måner
00:00:14.024 --> 00:00:17.471
Hver og en ble jordformet
00:00:17.056 --> 00:00:20.552
slik at mennesker kunne leve der Nye jordkloder
00:00:21.012 --> 00:00:23.395
SentralpIanetene stiftet Alliansen
00:00:23.064 --> 00:00:25.071
Med sitt interplanetariske parlament
00:00:25.008 --> 00:00:28.155
var den sivilisasjonens ledestjerne
00:00:29.028 --> 00:00:31.794
De ville ytre planetene var ikke så opplyste
00:00:31.088 --> 00:00:33.791
og nektet å la seg styre
00:00:34.044 --> 00:00:36.715
Krigen var altødeleggende
00:00:37.048 --> 00:00:39.596
Men Alliansens seier over de Uavhengige
00:00:39.068 --> 00:00:41.477
gjorde universet tryggere
00:00:41.064 --> 00:00:43.756
Nå kan alle nyte den
00:00:43.084 --> 00:00:46.997
sanne sivilisasjons opplysningsnivå
00:00:46.068 --> 00:00:48.989
Hvorfor kjempet de Uavhengige
00:00:49.998 --> 00:00:50.957
Ville de ikke være siviliserte
00:00:51.999 --> 00:00:53.508
De er kannibaler Det er Plyndrerne
00:00:53.006 --> 00:00:55.636
De fins ikke Jo det gjør de
00:00:55.072 --> 00:00:57.472
De dreper nybyggere
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
nie mogła już wszystkich pomieścić Było nas tak wielu
00:00:07.715 --> 00:00:09.008
Znaleźliśmy nowy system słoneczny
00:00:10.301 --> 00:00:13.137
Tuziny planet i setki księżyców
00:00:14.805 --> 00:00:18.999
Każda zmieniana w procesie trwającym dekady
00:00:18.225 --> 00:00:21.437
aby umożliwiała życie ludziom By stać się nową Ziemią
00:00:22.001 --> 00:00:24.315
Planety Środka zawiązały sojusz
00:00:24.607 --> 00:00:26.609
Rządzony przez międzyplanetarny parlament
00:00:26.817 --> 00:00:29.032
Sojusz był kolebką cywilizacji
00:00:30.529 --> 00:00:33.996
Dzikie Planety Zewnętrzne nie były tak oświecone
00:00:33.199 --> 00:00:35.201
Nie zgodziły się na kontrolę Sojuszu
00:00:35.091 --> 00:00:38.329
Wojna była wyniszczająca
00:00:39.121 --> 00:00:41.207
Zwycięstwo Sojuszu nad Zwolennikami Niepodległości
00:00:41.415 --> 00:00:43.209
zapewniło bezpieczniejszy wszechświat
00:00:43.417 --> 00:00:45.503
Teraz każdy może korzystać z komfortu
00:00:45.711 --> 00:00:48.026
i oświecenia prawdziwej cywilizacji
00:00:48.714 --> 00:00:51.027
Dlaczego Zwolennicy Niepodległości w ogóle z nami walczyli
00:00:51.217 --> 00:00:53.998
Nie chcieli być bardziej cywilizowani
00:00:53.219 --> 00:00:55.721
Słyszałam że są kanibalami Tylko Łupieżcy
00:00:01.000 --> 00:00:04.012
deixou de poder sustentar os habitantes éramos muitos
00:00:07.631 --> 00:00:09.838
Encontrámos um novo sistema solar
00:00:10.301 --> 00:00:13.999
dúzias de planetas e centenas de luas
00:00:14.805 --> 00:00:18.174
Todos eles foram terra formados um processo que leva décadas
00:00:18.267 --> 00:00:21.387
para acomodar a vida humana e tornar se novas Terras
00:00:21.979 --> 00:00:24.351
Os planetas centrais formaram a Aliança
00:00:24.607 --> 00:00:26.765
Dirigida por um Parlamento Interplanetário
00:00:26.859 --> 00:00:29.481
a Aliança tornou se um farol da civilização
00:00:30.488 --> 00:00:33.109
Mas os planetas periféricos não eram tão civilizados
00:00:33.199 --> 00:00:35.192
e rejeitaram o seu controlo
00:00:35.868 --> 00:00:38.241
A guerra foi devastadora
00:00:39.997 --> 00:00:41.245
Mas a vitória da Aliança sobre os Independentes
00:00:41.332 --> 00:00:43.289
garantiu um universo mais seguro
00:00:43.376 --> 00:00:45.582
E agora todos podem gozar os luxos
00:00:45.067 --> 00:00:48.002
e progressos da verdadeira civilização
00:00:48.631 --> 00:00:51.001
Por que resistiram os Independentes
00:00:51.134 --> 00:00:53.001
Não queriam ser mais civilizados
00:00:53.178 --> 00:00:55.751
Diz se que são canibais Isso são os Arrancadores
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
не могла больше нас выносить нас стало так много
00:00:07.064 --> 00:00:09.835
Мы нашли новую солнечную систему
00:00:10.309 --> 00:00:13.107
Множество планет и сотни лун
00:00:14.814 --> 00:00:18.181
Каждая планета была трансформирована процесс занял десятилетия
00:00:18.251 --> 00:00:21.414
чтобы поддержать человеческие жизни Чтобы стать новыми Землями
00:00:21.988 --> 00:00:24.354
Центральные планеты сформировали Альянс
00:00:24.624 --> 00:00:26.785
Управляемый межпланетным парламентом
00:00:26.859 --> 00:00:29.327
Альянс был маяком цивилизации
00:00:30.496 --> 00:00:33.124
Дикие внешние планеты не были столь просвещенными
00:00:33.199 --> 00:00:35.224
и отказались от контроля Альянса
00:00:35.901 --> 00:00:38.267
Война была разоряющей
00:00:39.998 --> 00:00:41.266
Но победа Альянса над Независимыми
00:00:41.034 --> 00:00:43.205
гарантировала безопасную вселенную
00:00:43.409 --> 00:00:45.604
И сейчас каждый может наслаждаться комфортом
00:00:45.678 --> 00:00:47.976
и просвещенностью настоящей цивилизации
00:00:48.648 --> 00:00:51.001
Почему тогда Независимые воевали с нами
00:00:51.015 --> 00:00:53.118
Почему они не хотели быть более цивилизованными
00:00:53.185 --> 00:00:55.779
Я слышал они каннибалы Это только Риверы
00:00:01.000 --> 00:00:04.013
ya no podía mantenernos éramos demasiados
00:00:07.064 --> 00:00:09.084
Encontramos un nuevo sistema solar
00:00:10.031 --> 00:00:13.011
Docenas de planetas y cientos de lunas
00:00:14.081 --> 00:00:18.018
Cada una de ellas fue modificada un proceso que tomaba décadas
00:00:18.025 --> 00:00:21.041
para que pudiesen dar vida Para ser nuevas Tierras
00:00:21.099 --> 00:00:24.035
Los planetas centrales formaron la Alianza
00:00:24.062 --> 00:00:26.078
Gobernada por un parlamento interplanetario
00:00:26.086 --> 00:00:29.033
la Alianza fué un símbolo de la civilización
00:00:30.049 --> 00:00:33.012
Los salvajes planetas exteriores no eran tan civilizados
00:00:33.002 --> 00:00:35.022
y rechazaron el control de la Alianza
00:00:35.009 --> 00:00:38.027
La guerra fue devastadora
00:00:39.007 --> 00:00:41.026
Pero la victoria de la Alianza sobre los Independientes
00:00:41.034 --> 00:00:43.002
nos brindó un universo mas seguro
00:00:43.041 --> 00:00:45.006
Y ahora todos pueden disfrutar de la comodidad
00:00:45.068 --> 00:00:47.097
e iluminación de la verdadera civilización
00:00:48.065 --> 00:00:51.998
Por qué los Independientes luchaban contra nosotros
00:00:51.015 --> 00:00:53.012
Por qué no querían ser mas civilizados
00:00:53.018 --> 00:00:55.078
Escuché que eran caníbales Esos son los Reavers
00:00:55.085 --> 00:00:57.098
Los Reavers no son reales Seguro que lo son
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
kunde inte längre försörja oss vi var så många
00:00:07.632 --> 00:00:09.842
Vi hittade ett nytt solsystem
00:00:10.176 --> 00:00:12.097
med dussintals planeter och hundratals månar
00:00:14.068 --> 00:00:18.001
Alla förvandlades under årtionden
00:00:18.142 --> 00:00:21.395
för att möjliggöra mänskligt liv För att bli nya jordar
00:00:21.854 --> 00:00:24.231
De centrala formade Alliansen
00:00:24.482 --> 00:00:29.195
Alliansen styrdes av ett parlament och var civilisationens ledstjärna
00:00:30.404 --> 00:00:35.368
Ytterplaneterna var inte så upplysta och vägrade underkasta sig Alliansen
00:00:35.826 --> 00:00:38.204
Kriget var förödande
00:00:38.996 --> 00:00:43.209
Men Alliansens seger över de oberoende tryggade ett säkrare universum
00:00:43.334 --> 00:00:47.088
I dag kan alla åtnjuta civilisationens fördelar
00:00:48.547 --> 00:00:50.966
Varför slogs de oberoende mot oss
00:00:51.997 --> 00:00:53.998
Ville de inte bli civiliserade
00:00:53.001 --> 00:00:55.679
De är visst kannibaler Det är Reavers
00:00:01.000 --> 00:00:04.129
daha fazla dayanamaz hale gelmişti Sayımız çok fazlaydı
00:00:07.589 --> 00:00:09.801
Yeni bir güneş sistemi bulduk
00:00:10.301 --> 00:00:13.001
Düzinelerce gezegeni ve yüzlerce ayı olan
00:00:14.848 --> 00:00:18.183
Herbiri yeniden şekillendirildi Bu gezegenleri insan yaşamına
00:00:18.183 --> 00:00:19.936
uygun hale getirmek amacıyla on yılları kapsayan bir süreçti
00:00:20.998 --> 00:00:21.563
Yeni dünyalar olmaları için
00:00:21.938 --> 00:00:24.314
Merkezi gezegenler Birlik'i oluşturdular
00:00:24.606 --> 00:00:26.776
Gezegenlerarası bir meclis tarafından yönetilen
00:00:26.776 --> 00:00:29.319
Birlik modern toplumların yol göstericisi olmuştu
00:00:30.488 --> 00:00:33.998
Ama yabanıl dış gezegenler bu kadar aydınlanmamışlardı
00:00:33.158 --> 00:00:35.159
ve Birlik'in kontrolünü kabul etmediler
00:00:35.869 --> 00:00:38.204
Savaş oldukça yıkıcıydı
00:00:39.999 --> 00:00:41.248
Ama Birlik'in Ayrılıkçılar üzerindeki zaferi daha güvenli bir evreni
00:00:41.331 --> 00:00:43.209
garanti altına almıştı
00:00:43.334 --> 00:00:46.001
Ve şimdi herkes gerçek medeniyetin rahatlığına
00:00:46.999 --> 00:00:47.922
ve aydınlanmanın zevkine varabilir
00:00:48.631 --> 00:00:51.999
Neden hâlâ Ayrılıkçılar bizimle savaşıyorlar
00:00:51.001 --> 00:00:53.001
Niçin daha uygar olmak için bir çaba göstermiyorlar
00:00:53.178 --> 00:00:55.763
Onların yamyam olduklarını duydum Sadece Yağmacılar öyle
00:00:01.000 --> 00:00:04.129
вже не могла бути домом для всього людства нас стало занадто багато
00:00:07.632 --> 00:00:09.843
Ми знайшли для себе нову сонячну систему
00:00:10.301 --> 00:00:13.096
десятки планет і сотні місяців
00:00:14.806 --> 00:00:18.143
Не одне десятиліття пішло на те щоб пристосувати
00:00:18.226 --> 00:00:21.396
для життя людей кожну з них Створити нові Землі
00:00:21.098 --> 00:00:24.357
Центральні планети об'єдналися в Альянс
00:00:24.607 --> 00:00:26.776
яким керував міжпланетний парламент
00:00:26.086 --> 00:00:29.032
Альянс став світилом усієї людської цивілізації
00:00:30.488 --> 00:00:33.116
Дикі периферійні планети що загрузли у неуцтві
00:00:33.199 --> 00:00:35.243
не забажали приєднатися до Альянсу
00:00:35.091 --> 00:00:38.246
Війна була руйнівною
00:00:39.998 --> 00:00:41.249
Але перемога Альянсу над Незалежними
00:00:41.332 --> 00:00:43.209
дала початок безпечному всесвіту
00:00:43.418 --> 00:00:45.587
І тепер ми всі маємо можливість
00:00:45.067 --> 00:00:47.839
насолоджуватися благами цивілізації
00:00:48.631 --> 00:00:50.759
А чому Незалежні взагалі воювали з нами
00:00:51.134 --> 00:00:53.001
Чому не хотіли бути цивілізованими
00:00:53.178 --> 00:00:55.763
Кажуть вони людожери Людей їдять лише пожирачі
Available in 20 languages
Duration
57 seconds
Views
1,233
Timestamp in Movie
00:00:32
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Universal Pictures,Barry Mendel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The crew of the ship Serenity try to evade an assassin sent to recapture telepath River.
