To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We'll get off. River and I willget off at Haven. - We'll find some...- Nobody's saying that. Nobody besides Jayneis saying that. Mal. I got no answers for you,Inara. I got no rudder. Wind blows northerly, Igo north. That's who I am. Now, maybe that ain't a man tolead, but they have to follow. So you wanna tear me down......do it inside your own mind.- I'm not trying to tear you down. But you fog things up. You always have. You spin me about
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
We'll get off
00:00:02.293 --> 00:00:03.962
River and I will get off at Haven
00:00:04.001 --> 00:00:05.797
We'll find some Nobody's saying that
00:00:05.839 --> 00:00:07.674
Nobody besides Jayne is saying that
00:00:07.757 --> 00:00:08.758
Mal
00:00:11.219 --> 00:00:14.305
I got no answers for you Inara I got no rudder
00:00:14.389 --> 00:00:17.035
Wind blows northerly I go north That's who I am
00:00:17.434 --> 00:00:19.978
Now maybe that ain't a man to lead but they have to follow
00:00:20.061 --> 00:00:21.146
So you wanna tear me down
00:00:21.229 --> 00:00:23.398
do it inside your own mind I'm not trying to tear you down
00:00:23.481 --> 00:00:25.999
But you fog things up
00:00:25.859 --> 00:00:27.569
You always have
00:00:29.195 --> 00:00:30.655
You spin me about
00:00:01.000 --> 00:00:03.637
سنرحل أنا و ريفا سنرحل
00:00:03.637 --> 00:00:05.796
لا أحد شاهد ذلك
00:00:05.796 --> 00:00:07.635
لا أحد شاهد جين أيضا
00:00:07.635 --> 00:00:10.102
ميل
00:00:11.162 --> 00:00:13.432
ليس لدي أجوبة لك يا أنورا
00:00:13.432 --> 00:00:14.765
لا هدف لدي
00:00:14.765 --> 00:00:16.062
تهب الرياح شمالا أتجه جنوبا
00:00:16.062 --> 00:00:17.933
هذا ما أنا عليه
00:00:17.933 --> 00:00:20.819
نحن بحاجة إلى رجل يقود و يجب أن يتبعوه
00:00:20.819 --> 00:00:22.001
إذا أردت أن تخذليني تابعي عملك
00:00:22.001 --> 00:00:23.278
أنا لا أحاول أن أخذلك
00:00:23.278 --> 00:00:25.941
و لكنك تفسدين الأمور
00:00:25.941 --> 00:00:29.109
أنت تفعلين ذلك دائما
00:00:29.109 --> 00:00:32.503
هذا ما كنت عليه
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Vystoupíme
00:00:02.377 --> 00:00:04.001
V Havenu s River vystoupíme
00:00:04.087 --> 00:00:05.838
Najdeme si To nikdo nechce
00:00:05.088 --> 00:00:07.715
Nikdo kromě Jaynea
00:00:07.757 --> 00:00:08.841
Male
00:00:11.026 --> 00:00:14.347
Nemám ti co říct Inaro Nemám žádný směr
00:00:14.043 --> 00:00:17.392
Vítr fouká na sever jdu na sever To jsem já
00:00:17.475 --> 00:00:20.998
Možná nejsem žádný velitel ale oni musí jít za mnou
00:00:20.103 --> 00:00:21.187
Chceš mě srazit na zem
00:00:21.271 --> 00:00:23.439
Tak to udělej v duchu To nechci
00:00:23.481 --> 00:00:25.191
Ale ty všechno zamotáš
00:00:25.009 --> 00:00:27.061
Jako vždycky
00:00:29.195 --> 00:00:30.697
Popletlas mi hlavu
00:00:01.000 --> 00:00:02.831
Hun er flygtet Jayne er bevidstløs
00:00:02.092 --> 00:00:05.048
Den anden vej Find hende men lad hende være
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Wij gaan van boord
00:00:02.335 --> 00:00:05.713
River en ik gaan op Haven van boord Het hoeft van niemand
00:00:05.838 --> 00:00:07.059
Alleen Jayne
00:00:07.715 --> 00:00:08.957
Mal
00:00:11.177 --> 00:00:14.222
Ik weet het niet Ik ben stuurloos
00:00:14.347 --> 00:00:17.266
Ik ga waar de wind me brengt
00:00:17.391 --> 00:00:19.894
En zij moeten volgen
00:00:20.998 --> 00:00:23.314
Mij afkraken doe je maar in stilte Dat doe ik niet
00:00:23.439 --> 00:00:25.232
Je doet altijd zo moeilijk
00:00:25.858 --> 00:00:27.526
Dat doe je altijd
00:00:29.195 --> 00:00:30.812
Je solt met me
00:00:01.000 --> 00:00:02.831
Tyttö on poissa Jayne maassa
00:00:02.092 --> 00:00:05.309
Toista kautta Etsikää varovasti
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
On s'en ira
00:00:04.000 --> 00:00:05.802
River et moi partirons une fois sur Haven
00:00:05.802 --> 00:00:07.637
On trouvera des On ne dit pas ça
00:00:07.637 --> 00:00:09.539
Personne hormis Jayne ne dit ca
00:00:09.639 --> 00:00:12.639
Mal
00:00:13.003 --> 00:00:16.035
Je n'ai pas de réponses pour toi Inara Je n'ai pas de boussole
00:00:16.109 --> 00:00:19.109
Si le vent souffle vers le nord je vais au nord Je suis comme ça
00:00:19.109 --> 00:00:21.818
Je ne suis peut être pas le bon leader mais ils doivent suivre
00:00:21.818 --> 00:00:22.986
Et si tu veux me critiquer
00:00:22.986 --> 00:00:25.221
fais le en pensée Je ne le fais pas
00:00:25.221 --> 00:00:27.623
Mais tu compliques les choses
00:00:27.723 --> 00:00:30.723
Depuis toujours
00:00:30.096 --> 00:00:33.096
Tu me rends confus
00:00:01.000 --> 00:00:02.116
Wir gehen
00:00:02.335 --> 00:00:04.127
River und ich gehen sobald wir in Haven sind
00:00:04.211 --> 00:00:05.079
Wir Das verlangt niemand
00:00:05.088 --> 00:00:07.672
Außer Jayne verlangt das niemand
00:00:07.757 --> 00:00:08.623
Mal
00:00:11.218 --> 00:00:14.304
Ich kann dir nicht helfen Inara Ich habe keinen Kompass
00:00:14.388 --> 00:00:17.177
Weht der Wind nach Norden lasse ich mich treiben
00:00:17.266 --> 00:00:19.972
Vielleicht führe ich nicht gut aber sie müssen mir folgen
00:00:20.061 --> 00:00:21.141
Willst du mich fertig machen
00:00:21.229 --> 00:00:23.555
dann tu's in deinem Kopf Das habe ich gar nicht vor
00:00:23.648 --> 00:00:25.392
Aber du vernebelst alles
00:00:25.858 --> 00:00:27.567
Wie immer
00:00:29.195 --> 00:00:31.235
Aber ich falle nicht mehr rein
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Θα φύγουμε
00:00:02.003 --> 00:00:03.009
Η Ρίβερ κι εγώ θα κατέβουμε στο Χέηβεν
00:00:04.000 --> 00:00:05.007
Θα βρούμε Κανείς δεν το είπε αυτό
00:00:05.008 --> 00:00:07.006
Εκτός απ τον Τζέην δηλαδή
00:00:07.007 --> 00:00:08.007
Μαλ
00:00:11.002 --> 00:00:14.003
Δεν έχω απαντήσεις Ινάρα Δεν έχω πηδάλιο
00:00:14.004 --> 00:00:17.003
Αν φυσάει βόρειος άνεμος πάω βόρεια Έτσι είμαι
00:00:17.003 --> 00:00:19.009
Ίσως να μην είμαι ο κατάλληλος αλλά αυτοί είναι υποχρεωμένοι να μ ακολουθήσουν
00:00:19.935 --> 00:00:21.006
Οπότε αν θες να με ξεκάνεις κάν το
00:00:21.006 --> 00:00:23.002
Δεν προσπαθώ να σε ξεκάνω
00:00:23.435 --> 00:00:25.000
Αλλά θολώνεις τα πράγματα
00:00:25.008 --> 00:00:27.005
Πάντα αυτό έκανες
00:00:29.002 --> 00:00:30.006
Με μπερδεύεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
אנחנו נרד מהספינה
00:00:02.335 --> 00:00:03.919
ריבר ואני נרד בהייבן
00:00:04.001 --> 00:00:05.755
נמצא איזה אף אחד לא אומר את זה
00:00:05.838 --> 00:00:07.673
אף אחד חוץ מג'יין
00:00:07.715 --> 00:00:08.758
מאל
00:00:11.177 --> 00:00:14.263
אין לי תשובות בשבילך אינארה אין לי כיוון מוגדר
00:00:14.347 --> 00:00:17.035
כשיש רוח צפונית אני הולך צפונה כזה אני
00:00:17.391 --> 00:00:19.935
אולי אין זה האיש הראוי להוביל אבל עליהם ללכת אחריי
00:00:20.998 --> 00:00:21.243
אז אם יש לך ביקורת עליי
00:00:21.287 --> 00:00:23.356
תשמרי אותה לעצמך אני לא מנסה לבקר אותך
00:00:23.439 --> 00:00:25.001
אבל את מערפלת הכל
00:00:25.858 --> 00:00:27.526
תמיד עשית זאת
00:00:29.195 --> 00:00:30.613
את מבלבלת אותי
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Kami akan pergi
00:00:02.293 --> 00:00:03.092
River dan aku akan pergi saat tiba di Haven
00:00:04.001 --> 00:00:05.755
Kita akan mencari jalan Tak ada yang mengatakan hal itu
00:00:05.839 --> 00:00:07.674
Tak ada seseorang di samping Jayne yang mengatakan hal itu
00:00:07.716 --> 00:00:08.717
Mal
00:00:11.219 --> 00:00:14.305
Aku tak mendapat jawaban darimu Inara Aku tak punya pegangan
00:00:14.389 --> 00:00:17.035
Angin bertiup ke utara aku pergi ke utara Itulah aku
00:00:17.434 --> 00:00:19.978
Mungkin itu bukan cara untuk memimpin tapi mereka harus mengikutinya
00:00:20.061 --> 00:00:21.146
Jika kau ingin membiarkanku hancur
00:00:21.229 --> 00:00:22.272
lakukan itu dalam pikiranmu sendiri
00:00:22.355 --> 00:00:23.398
Aku tak bermaksud membiarkanmu hancur
00:00:23.481 --> 00:00:25.999
Tapi kau membuatnya semakin samar
00:00:25.009 --> 00:00:27.569
Kau selalu begitu
00:00:29.195 --> 00:00:30.655
Kau selalu membingungkanku
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
리버와 저는
00:00:02.335 --> 00:00:03.092
헤이븐에서 내리겠어요
00:00:04.001 --> 00:00:05.755
거기서 누가 내리래요
00:00:05.838 --> 00:00:07.674
제인 말고는 눈치 주는 사람 없어
00:00:07.757 --> 00:00:08.758
말
00:00:11.219 --> 00:00:14.389
난 아무 약속도 못 해
00:00:14.472 --> 00:00:17.433
난 그저 바람 따라 떠도는 나그네일 뿐
00:00:17.517 --> 00:00:20.061
누가 뭐래도
00:00:20.144 --> 00:00:21.229
내 길을 갈 거니까
00:00:21.312 --> 00:00:23.439
방해하지 마 내가 언제
00:00:23.523 --> 00:00:25.149
자꾸 겁줬잖아
00:00:25.942 --> 00:00:27.061
자긴 늘 그래
00:00:29.237 --> 00:00:30.655
날 어지럽히지
00:00:01.000 --> 00:00:02.831
Hun er fri Jayne er i svime
00:00:02.092 --> 00:00:05.639
Den andre veien Finn henne ingen konfrontasjon
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Wysiadamy
00:00:02.293 --> 00:00:03.795
River i ja wysiądziemy w Haven
00:00:04.001 --> 00:00:05.672
Nikt tego nie proponuje
00:00:05.088 --> 00:00:07.059
Nikt poza Jayne tego nie mówi
00:00:07.799 --> 00:00:08.008
Mal
00:00:11.177 --> 00:00:14.018
Nie mam dla ciebie odpowiedzi Inaro Nie trzymam steru
00:00:14.389 --> 00:00:17.183
Wiatr wieje na północ to tam lecę Taki jestem
00:00:17.392 --> 00:00:19.894
Może nie jestem najlepszym dowódcą ale oni muszą mnie słuchać
00:00:20.103 --> 00:00:20.979
Chcesz mnie dobić
00:00:21.187 --> 00:00:23.273
to rób to w swojej głowie Nie chcę
00:00:23.481 --> 00:00:24.691
Ale wszystko gmatwasz
00:00:25.009 --> 00:00:26.985
jak zawsze
00:00:29.195 --> 00:00:30.697
Zawracasz mi w głowie
00:00:01.000 --> 00:00:02.245
Nós saímos
00:00:02.334 --> 00:00:03.958
A River e eu saímos em Haven
00:00:04.044 --> 00:00:05.786
Encontraremos um Ninguém diz isso
00:00:05.878 --> 00:00:07.668
Ninguém menos o Jayne
00:00:07.754 --> 00:00:08.785
Mal
00:00:11.214 --> 00:00:14.297
Não tenho respostas para te dar Não tenho leme
00:00:14.383 --> 00:00:17.335
Quando o vento sopra para Norte vou para Norte Sou assim
00:00:17.426 --> 00:00:19.963
Posso não ser o líder ideal mas eles têm de me seguir
00:00:20.052 --> 00:00:21.131
Se me queres mandar abaixo
00:00:21.022 --> 00:00:23.377
fá lo interiormente Não te quero mandar abaixo
00:00:23.471 --> 00:00:25.213
Mas dificultas as coisas
00:00:25.847 --> 00:00:27.554
Sempre o fizeste
00:00:29.182 --> 00:00:30.064
Perturbas me
00:00:01.000 --> 00:00:02.228
Мы сойдем
00:00:02.301 --> 00:00:03.928
Ривер и я мы сойдем на Haven е
00:00:04.001 --> 00:00:05.766
Мы найдем какой нибудь Никто не говорит об этом
00:00:05.838 --> 00:00:07.669
Никто кроме Джейна этого не говорит
00:00:07.074 --> 00:00:08.729
Мэл
00:00:11.021 --> 00:00:14.304
У меня нет ответов для тебя Инара У меня нет руля
00:00:14.038 --> 00:00:17.349
Ветер дует на север я иду на север Вот кто я
00:00:17.417 --> 00:00:19.977
Сейчас может быть я не лучший человек для лидерства но им надо за кем то идти
00:00:20.052 --> 00:00:21.144
Так что если ты хочешь меня опровергнуть
00:00:21.022 --> 00:00:23.381
делай это внутри своей головы Я не хочу тебя опровергнуть
00:00:23.456 --> 00:00:25.998
Но ты затуманиваешь ситуацию
00:00:25.858 --> 00:00:27.553
Ты всегда это делаешь
00:00:29.195 --> 00:00:30.628
Ты мной крутишь
00:00:01.000 --> 00:00:02.023
Nos iremos
00:00:02.003 --> 00:00:03.093
River y yo nos iremos en Haven
00:00:04.000 --> 00:00:05.077
Encontraremos Nadie está diciendo eso
00:00:05.084 --> 00:00:07.067
Nadie ademas de Jayne está diciendo eso
00:00:07.074 --> 00:00:08.073
Mal
00:00:11.021 --> 00:00:14.003
No tengo respuestas para tí Inara No tengo timón
00:00:14.038 --> 00:00:17.035
Si el viento sopla al norte voy al norte Asi soy yo
00:00:17.042 --> 00:00:19.098
Tal vez no sea buen líder pero ellos tienen que seguirme
00:00:20.001 --> 00:00:21.014
Así que si quieres cuestionar mi autoridad
00:00:21.022 --> 00:00:23.038
hazlo dentro de tu propia cabeza No trato de cuestionarte
00:00:23.046 --> 00:00:25.001
Pero confundes las cosas
00:00:25.086 --> 00:00:27.055
Siempre lo has hecho
00:00:29.019 --> 00:00:30.063
Me haces dar vueltas
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Vi hoppar av
00:00:02.334 --> 00:00:03.961
River och jag hoppar av på Haven
00:00:04.045 --> 00:00:05.796
Vi hittar Det har ingen begärt
00:00:05.088 --> 00:00:07.673
Ingen utom Jayne
00:00:07.757 --> 00:00:08.799
Mal
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Jag har inga svar Jag är en vindflöjel
00:00:14.472 --> 00:00:17.433
Blåser det norrut åker jag norrut Sån är jag
00:00:17.516 --> 00:00:20.998
Kanske ingen bra ledare men de måste följa mig
00:00:20.144 --> 00:00:21.187
Vill du göra ner mig
00:00:21.312 --> 00:00:23.439
får du göra det för dig själv Så är det inte
00:00:23.522 --> 00:00:25.149
Men du är hemlig
00:00:25.941 --> 00:00:27.651
Det har du alltid varit
00:00:29.278 --> 00:00:30.821
Du gör mig förvirrad
00:00:01.000 --> 00:00:02.169
İneceğiz
00:00:02.252 --> 00:00:03.962
River ve ben Haven'da ineceğiz
00:00:04.996 --> 00:00:05.755
Bir yer bulup Kimse böyle bir şey söylemiyor
00:00:05.838 --> 00:00:07.674
Jayne dışında kimse böyle bir şey söylemiyor
00:00:07.716 --> 00:00:08.717
Mal
00:00:11.135 --> 00:00:14.264
Senin için verecek cevaplarım yok Inara Bir rehberim yok
00:00:14.348 --> 00:00:17.308
Rüzgar kuzeyden eserse kuzeye giderim İşte ben buyum
00:00:17.433 --> 00:00:19.895
Belki liderlik edebilecek biri değilim ama beni izlemek zorundalar
00:00:20.002 --> 00:00:21.999
Bu yüzden eğer beni parçalamak istiyorsan
00:00:21.188 --> 00:00:23.356
bunu zihninin içinden yap Seni parçalamaya çalışmıyorum
00:00:23.439 --> 00:00:25.999
Ama her şeyi bulanıklaştırıyorsun
00:00:25.776 --> 00:00:27.485
Her zaman böylesin
00:00:29.153 --> 00:00:30.614
Beni döndürüp duruyorsun
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ми підемо
00:00:02.334 --> 00:00:03.919
Ми з Рівер зійдемо в Гавані
00:00:04.001 --> 00:00:05.754
Знайдемо Про це ніхто не говорить
00:00:05.838 --> 00:00:07.673
Окрім Джейна ніхто цього не хоче
00:00:07.756 --> 00:00:08.757
Меле
00:00:11.218 --> 00:00:14.304
Я не маю відповідей на твої питання Інаро Як і власного курсу
00:00:14.388 --> 00:00:17.349
Вітер дме на північ я йду на північ Ось такий я
00:00:17.725 --> 00:00:19.893
Може з мене не найкращий лідер але вони за мною йдуть
00:00:19.977 --> 00:00:21.002
Тому всі претензії
00:00:21.145 --> 00:00:23.313
тримай при собі У мене немає претензій
00:00:23.397 --> 00:00:24.982
Ти завжди все ускладнюєш
00:00:25.816 --> 00:00:27.234
Завжди так було
00:00:29.236 --> 00:00:30.696
Ти мною керуєш
Available in 20 languages
Duration
32 seconds
Views
236
Timestamp in Movie
00:58:49
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Universal Pictures,Barry Mendel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The crew of the ship Serenity try to evade an assassin sent to recapture telepath River.