To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jayne Cobb:
We're gonna explode? I don't wanna explode!Capt. Malcolm Reynolds:Jayne, how many weapons you plan on bringing? You only got the two arms.Jayne Cobb:I just get excitable as to choice- like to have my options open.Capt. Malcolm Reynolds:I don't plan on any shooting taking place during this job.Jayne Cobb:Well, what you plan and what takes place ain't ever exactly been similar.Capt. Malcolm Reynolds:No grenades.Capt. Malcolm Reynolds:No grenades!Zoë:We crashin' again?Capt. Malcolm Reynolds:Go talk to your husband. Is the mule prepped?Zoë:Good to go sir. Just loading her up. Are those grenades?Jayne Cobb:Cap'n doesn't want them.Zoë:We're robbing the place, we're not occupying it
We're gonna explode? I don't wanna explode!Capt. Malcolm Reynolds:Jayne, how many weapons you plan on bringing? You only got the two arms.Jayne Cobb:I just get excitable as to choice- like to have my options open.Capt. Malcolm Reynolds:I don't plan on any shooting taking place during this job.Jayne Cobb:Well, what you plan and what takes place ain't ever exactly been similar.Capt. Malcolm Reynolds:No grenades.Capt. Malcolm Reynolds:No grenades!Zoë:We crashin' again?Capt. Malcolm Reynolds:Go talk to your husband. Is the mule prepped?Zoë:Good to go sir. Just loading her up. Are those grenades?Jayne Cobb:Cap'n doesn't want them.Zoë:We're robbing the place, we're not occupying it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
We're gonna explode I don't wanna explode
00:00:03.502 --> 00:00:05.129
Jayne how many weapons you plan on taking
00:00:05.171 --> 00:00:07.089
You only got two arms I just get excitable
00:00:07.173 --> 00:00:09.999
as to choice Like to have my options open
00:00:09.133 --> 00:00:11.469
I don't plan on any shooting taking place during this job
00:00:11.051 --> 00:00:15.139
What you plan and what takes place ain't ever exactly been similar
00:00:15.181 --> 00:00:17.006
No grenades
00:00:17.808 --> 00:00:19.935
We crashing again Talk to your husband
00:00:20.998 --> 00:00:21.228
Mule prepped Good to go sir
00:00:21.312 --> 00:00:22.271
Just loading her up
00:00:22.354 --> 00:00:23.397
Those grenades
00:00:23.481 --> 00:00:24.857
Yeah Captain doesn't want them
00:00:24.094 --> 00:00:27.485
Jayne we're robbing the place We're not occupying it
00:00:01.000 --> 00:00:02.413
لا أريد أن أنفجر
00:00:02.413 --> 00:00:05.078
ما هي كمية الأسلحة التي تخطط لأخذها ليس لديك إلا ذراعان
00:00:05.078 --> 00:00:08.807
أخذ الكثير من هذا عندما تكون خياراتي محدودة
00:00:08.807 --> 00:00:11.014
أنا لا أسعى للقيام بإطلاق النار في هذه المهمة
00:00:11.014 --> 00:00:14.755
حسنا ما تخطط له و ما يحدث ليس دائما متطابق
00:00:15.001 --> 00:00:16.189
من دون قنابل
00:00:16.189 --> 00:00:17.559
من دون قنابل
00:00:17.559 --> 00:00:18.619
هل نصطدم ثانية
00:00:18.619 --> 00:00:20.353
تحدثي مع زوجك هل تفقدت الأمر
00:00:20.353 --> 00:00:22.817
يمكن أن يكون قد ذهب إلى السطح لتفقده
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Tohle přání se ti rozhodně splní
00:00:04.254 --> 00:00:06.673
Vybuchneme Já nechci vybuchnout
00:00:06.756 --> 00:00:08.341
Jayne kolik si bereš zbraní
00:00:08.425 --> 00:00:10.301
Máš jenom dvě ruce Vzrušuje mě
00:00:10.385 --> 00:00:12.262
když si můžu vybrat
00:00:12.345 --> 00:00:14.681
Myslím že se při téhle akci nebude střílet
00:00:14.722 --> 00:00:18.351
Co si myslíš a co se pak děje jsou vždycky dvě různý věci
00:00:18.435 --> 00:00:20.812
Žádné granáty
00:00:20.979 --> 00:00:23.148
Zase se zřítíme Promluv si s manželem
00:00:23.189 --> 00:00:24.441
Co Mula Připravená
00:00:24.482 --> 00:00:25.775
Právě nakládáme
00:00:25.859 --> 00:00:27.819
Co ty granáty Kapitán mi je zakázal
00:00:27.861 --> 00:00:30.947
Jayne letíme na tu planetu krást ne ji okupovat
00:00:01.000 --> 00:00:02.274
Kaylee
00:00:05.048 --> 00:00:08.472
Kaylee hvad i hule helvede har du gang i
00:00:08.056 --> 00:00:10.437
Det primære bufferpanel er helt
00:00:10.052 --> 00:00:12.067
Det hele kører kaptajn Bare rolig
00:00:13.044 --> 00:00:16.999
Du sagde koblingerne ville holde en uge mere
00:00:16.012 --> 00:00:19.954
Det er et halvt år siden kaptajn Mit skib styrter ikke ned
00:00:20.024 --> 00:00:22.356
Hvis hun gør er det din skyld
00:00:25.000 --> 00:00:25.989
Doktor
00:00:01.000 --> 00:00:04.929
Zet ons aan de grond Dat gaat zeker lukken
00:00:05.806 --> 00:00:08.183
Gaan we ontploffen Ik wil niet ontploffen
00:00:08.308 --> 00:00:11.312
Jayne neem je al die wapens mee Je hebt maar twee armen
00:00:11.437 --> 00:00:13.772
Ik wil graag kunnen kiezen
00:00:13.897 --> 00:00:16.191
Ik wil niet schieten
00:00:16.316 --> 00:00:19.862
Wat jij wilt gebeurt niet altijd
00:00:19.987 --> 00:00:22.448
Geen granaten
00:00:22.573 --> 00:00:24.658
Storten we weer eens neer Vraag je man
00:00:24.783 --> 00:00:27.286
Is de Mule klaar Bijna Ik laad haar op
00:00:27.411 --> 00:00:29.033
Granaten Ja de kapitein wil ze niet
00:00:29.455 --> 00:00:32.498
We gaan iets beroven niet bezetten
00:00:01.000 --> 00:00:02.274
Kaylee
00:00:05.048 --> 00:00:08.472
Mitä helvetin persettä leikit
00:00:08.056 --> 00:00:10.437
Puskuripaneeli irtosi
00:00:10.052 --> 00:00:12.067
Ei huolta kapu Kaikki on kunnossa
00:00:13.044 --> 00:00:16.999
Sanoit kytkentöjen kestävän vielä viikon
00:00:16.012 --> 00:00:19.954
Puoli vuotta sitten Alukseni ei rysähdä
00:00:20.024 --> 00:00:22.356
Jos rysähtää sinun syysi
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Pas de doute nous y allons
00:00:04.000 --> 00:00:06.706
On va exploser Je ne veux pas exploser
00:00:06.706 --> 00:00:08.374
Jayne tu prends combien d'armes
00:00:08.374 --> 00:00:10.343
Tu n'as que deux bras Je n'aime pas préselectionner
00:00:10.343 --> 00:00:12.311
J'aime avoir le choix des armes
00:00:12.311 --> 00:00:14.714
Je ne veux pas de tirs pendant cette mission
00:00:14.798 --> 00:00:18.003
Entre ce que tu veux et ce qui arrive ce sont souvent deux choses différentes
00:00:18.003 --> 00:00:20.987
Pas de grenades Pas de grenades
00:00:20.987 --> 00:00:23.189
On s'écrase encore Vois ça avec ton mari
00:00:23.189 --> 00:00:24.049
La navette Prête à partir Monsieur
00:00:24.049 --> 00:00:25.825
Je l'ai ravitaillée
00:00:25.825 --> 00:00:27.086
Des grenades Le capitaine les refuse
00:00:27.096 --> 00:00:31.002
Jayne nous cambriolons l'endroit nous n'en faisons pas le siège
00:00:01.000 --> 00:00:03.408
Wir werden explodieren Ich will nicht explodieren
00:00:03.502 --> 00:00:05.081
Wie viele Waffen willst du mitnehmen
00:00:05.171 --> 00:00:07.045
Du hast nur zwei Arme Ich bevorzuge
00:00:07.131 --> 00:00:09.002
die Auswahl Ich halte mir gern alles offen
00:00:09.999 --> 00:00:11.583
Ich hatte bei diesem Job keine Schießerei eingeplant
00:00:11.677 --> 00:00:15.999
Deine Pläne und die Realität laufen nicht immer auf das Gleiche raus
00:00:15.181 --> 00:00:17.554
Keine Granaten
00:00:17.641 --> 00:00:19.884
Fallen wir mal wieder runter Frag deinen Mann
00:00:19.977 --> 00:00:21.353
Beiboot fertig Alles klar Sir
00:00:21.437 --> 00:00:22.517
Wird gerade beladen
00:00:22.605 --> 00:00:24.563
Granaten Ja aber der Captain will keine
00:00:24.648 --> 00:00:27.983
Jayne wir wollen den Ort ausrauben und nicht annektieren
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Αυτό θα γίνει σίγουρα
00:00:04.003 --> 00:00:06.007
Θα εκραγούμε Δεν θέλω να εκραγώ
00:00:06.008 --> 00:00:08.004
Τζέην πόσα όπλα σκοπεύεις θα κουβαλήσεις
00:00:08.004 --> 00:00:10.003
Έχεις δυο χέρια μόνο Απλά ενθουσιάζομαι
00:00:10.004 --> 00:00:12.003
Μ αρέσει να χω πολλές επιλογές
00:00:12.004 --> 00:00:14.007
Αυτή η δουλειά δεν περιλαμβάνει πυροβολισμούς
00:00:14.008 --> 00:00:18.004
Το τι σχεδιάζεις πρώτα και το τι γίνεται μετά ποτέ δεν είναι το ίδιο
00:00:18.435 --> 00:00:20.008
Όχι χειροβομβίδες
00:00:21.000 --> 00:00:22.075
Ξαναπέφτουμε Μίλα στον άντρα σου
00:00:22.785 --> 00:00:24.005
Το Μουλάρι είναι έτοιμο Έτοιμο κύριε
00:00:24.535 --> 00:00:25.005
Το φορτώνουμε
00:00:25.006 --> 00:00:26.007
Χειροβομβίδες είναι αυτές
00:00:26.007 --> 00:00:28.001
Ναι ο Κυβερνήτης δεν τις θέλει
00:00:28.002 --> 00:00:30.009
Τζέην απλά θέλουμε να ληστέψουμε το μέρος Όχι να το εξαφανίσουμε
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
החלק הזה יגיע זה בטוח
00:00:04.253 --> 00:00:06.673
אנחנו עומדים להתפוצץ אני לא רוצה להתפוצץ
00:00:06.756 --> 00:00:08.341
ג'יין כמה כלי נשק ברצונך לקחת
00:00:08.424 --> 00:00:10.301
יש לך רק שתי ידיים אני מתרגש
00:00:10.385 --> 00:00:12.261
מעצם הבחירה מעדיף אופציות פתוחות
00:00:12.345 --> 00:00:14.681
אני לא מתכנן שום קרב יריות במשימה הזאת
00:00:14.764 --> 00:00:18.351
מה שאתה מתכנן אף פעם לא דומה למה שקורה
00:00:18.434 --> 00:00:20.812
בלי רימוני יד
00:00:21.002 --> 00:00:22.939
אנחנו מתרסקים שוב דברי עם בעלך
00:00:23.106 --> 00:00:24.044
הרחפת מוכנה מוכנה המפקד
00:00:24.524 --> 00:00:25.775
אני מעמיסה אותה עכשיו
00:00:25.858 --> 00:00:27.819
אלה רימוני יד כן הקפטן לא רוצה אותם
00:00:27.902 --> 00:00:30.947
ג'יין אנחנו שודדים את המקום לא כובשים אותו
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Kita akan segera meledak Aku tak ingin meledak
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
Jayne berapa banyak senjata yang akan kau bawa
00:00:05.171 --> 00:00:07.089
Kau cuma punya dua tangan Baru saja semangatku timbul
00:00:07.173 --> 00:00:09.999
untuk menentukan pilihan Aku ingin memiliki pilihan yang bebas
00:00:09.133 --> 00:00:11.427
Aku tak pernah merencanakan penembakan suatu tempat dalam pekerjaan ini
00:00:11.051 --> 00:00:15.055
Apa yang kau rencanakan dan apa yang terjadi tak pernah benar benar sama
00:00:15.181 --> 00:00:17.516
Tak usah bawa granat Tak perlu bawa granat Apa Aduh
00:00:17.725 --> 00:00:18.809
Kita akan mendapat kecelakaan lagi
00:00:18.893 --> 00:00:19.935
Bicaralah pada suamimu
00:00:20.998 --> 00:00:21.228
Bagal sudah disiapkan Siap untuk digunakan tuan
00:00:21.312 --> 00:00:22.563
Aku baru saja memuatnya
00:00:22.646 --> 00:00:24.565
Granat granat ini Ya Kapten tak menginginkannya
00:00:24.648 --> 00:00:27.443
Jayne kita akan merebut tempat itu Kita takkan menempatinya
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
내려는 가는데 착륙하냐 충돌하냐의 문제죠
00:00:04.253 --> 00:00:06.672
난 터져 죽기 싫어
00:00:06.756 --> 00:00:08.341
지금 전쟁하러 가
00:00:08.424 --> 00:00:10.301
팔은 2개뿐이야 뭘 가져갈까
00:00:10.384 --> 00:00:12.261
고민 중이야
00:00:12.345 --> 00:00:14.068
이번 일은 조용히 끝낼 거야
00:00:14.764 --> 00:00:18.351
언제 계획대로 된 적 있었어
00:00:18.434 --> 00:00:20.811
수류탄은 안 돼
00:00:21.002 --> 00:00:23.147
또 불시착이에요 남편한테 물어
00:00:23.023 --> 00:00:24.499
뮬은 준비됐어요
00:00:24.523 --> 00:00:25.775
시동만 걸면 돼요
00:00:25.858 --> 00:00:27.818
수류탄 선장이 빼래
00:00:27.902 --> 00:00:30.946
우린 강도지 점령군이 아냐
00:00:01.000 --> 00:00:02.274
Kaylee
00:00:05.048 --> 00:00:08.472
Hva i hule helvete driver du med
00:00:08.056 --> 00:00:10.437
Primærstøtpanelet datt av
00:00:10.052 --> 00:00:12.067
Alt er bra ikke vær redd kaptein
00:00:13.044 --> 00:00:16.999
Du ga koblingene en uke til
00:00:16.012 --> 00:00:19.954
Det var for 6 måneder siden Skipet mitt krasjer ikke
00:00:20.024 --> 00:00:22.356
Du krasjer det
00:00:25.000 --> 00:00:25.989
Doktor
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Wybuchniemy
00:00:02.419 --> 00:00:03.253
Nie chcę wybuchnąć
00:00:03.628 --> 00:00:04.963
Jayne ile bierzesz broni
00:00:05.255 --> 00:00:07.009
Masz tylko dwie ręce Trudno mi wybrać
00:00:07.674 --> 00:00:08.883
Lubię mieć kilka opcji
00:00:09.001 --> 00:00:11.261
Nie zamierzam wdawać się w strzelaninę podczas tej roboty
00:00:11.469 --> 00:00:14.973
Co planujesz a co ma miejsce to nie zawsze to samo
00:00:15.181 --> 00:00:16.266
Żadnych granatów
00:00:16.683 --> 00:00:17.559
Żadnych granatów
00:00:17.767 --> 00:00:19.686
Znowu się rozbijamy Porozmawiaj z mężem
00:00:19.853 --> 00:00:21.001
Muł gotowy Gotowy sir
00:00:21.271 --> 00:00:22.999
Właśnie go ładuję
00:00:22.272 --> 00:00:23.273
To granaty
00:00:23.481 --> 00:00:24.691
Tak kapitan ich nie chce
00:00:24.858 --> 00:00:27.485
Jayne rabujemy to miejsce Nie będziemy go zajmować
00:00:01.000 --> 00:00:03.372
Disso não tenhas dúvidas
00:00:04.254 --> 00:00:06.661
Vamos explodir Não quero explodir
00:00:06.756 --> 00:00:08.334
Jayne quantas armas vais levar
00:00:08.424 --> 00:00:10.298
Só tens dois braços A escolha
00:00:10.385 --> 00:00:12.259
entusiasma me Gosto de ter alternativas
00:00:12.345 --> 00:00:14.067
Espero que não haja tiros durante este trabalho
00:00:14.764 --> 00:00:18.347
As coisas nunca acontecem como tu esperas
00:00:18.435 --> 00:00:20.807
Granadas não
00:00:21.001 --> 00:00:23.144
Vamos cair de novo Pergunta ao teu marido
00:00:23.231 --> 00:00:24.429
E a Mula Está preparada
00:00:24.524 --> 00:00:25.769
Estão a carregá la apenas
00:00:25.859 --> 00:00:27.816
Granadas Sim o Capitão não quer
00:00:27.903 --> 00:00:30.939
Vamos assaltar o local não o vamos ocupar
00:00:01.000 --> 00:00:03.434
Мы взорвемся Я не хочу взорваться
00:00:03.503 --> 00:00:05.095
Джейн сколько оружия ты планируешь взять
00:00:05.171 --> 00:00:07.071
У тебя только две руки А я только начал
00:00:07.014 --> 00:00:09.999
выбирать Чтобы потом было из чего выбирать
00:00:09.108 --> 00:00:11.044
Я не планирую перестрелки во время этой работы
00:00:11.511 --> 00:00:15.106
Твои планы никогда не сходятся с тем что реально случается
00:00:15.181 --> 00:00:17.581
Никаких гранад
00:00:17.784 --> 00:00:19.911
мы опять падаем Поговори со своим мужем
00:00:19.986 --> 00:00:21.214
Мул приготовлен Готов к поездке сэр
00:00:21.287 --> 00:00:22.276
Просто загрузи его
00:00:22.355 --> 00:00:23.379
Это гранаты
00:00:23.456 --> 00:00:24.855
Да а Капитан не хочет их брать
00:00:24.924 --> 00:00:27.449
Джейн мы обворовываем это место А не оккупируем
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Vamos a explotar Yo no quiero explotar
00:00:03.005 --> 00:00:05.009
Jayne cuantas armas piensas llevarte
00:00:05.017 --> 00:00:07.007
Solo tienes dos brazos Es que me emociona
00:00:07.014 --> 00:00:09.999
mucho escoger Quisiera tener opciones
00:00:09.011 --> 00:00:11.044
No planeo que ocurran tiroteos en este trabajo
00:00:11.051 --> 00:00:15.001
Lo que planeas y lo que pasa no han sido exactamente lo mismo la mayoría de las veces
00:00:15.018 --> 00:00:17.058
Sin granadas
00:00:17.078 --> 00:00:19.091
Nos estrellamos de nuevo Habla con tu marido
00:00:19.098 --> 00:00:21.021
Mula lista Lista señor
00:00:21.028 --> 00:00:22.027
Cargándola
00:00:22.035 --> 00:00:23.038
Y esas granadas
00:00:23.045 --> 00:00:24.085
El capitán no las quiere
00:00:24.092 --> 00:00:27.045
Jayne vamos a robar el lugar No a ocuparlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ner kommer vi alltid
00:00:04.253 --> 00:00:06.672
Explodera Jag vill inte explodera
00:00:06.755 --> 00:00:08.034
Hur många vapen ska du ha
00:00:08.424 --> 00:00:12.261
an8 Du har bara två armar Jag gillar att ha lite att välja på
00:00:12.344 --> 00:00:14.068
an8 Jag hade inte planerat nåt skjutande
00:00:14.763 --> 00:00:18.035
an8 Det du planerar och det som händer har aldrig överensstämt
00:00:18.434 --> 00:00:20.811
an8 Inga handgranater
00:00:21.002 --> 00:00:23.147
an8 Kraschar vi igen Fråga din man
00:00:23.023 --> 00:00:25.774
an8 Är svävaren klar Strax Bara en sista laddning
00:00:25.858 --> 00:00:27.818
an8 Handgranater Kommendören sa nej
00:00:27.902 --> 00:00:30.946
an8 Vi ska råna stället inte ockupera det
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Havaya mı uçacağız Ben havaya uçmak istemiyorum
00:00:03.502 --> 00:00:05.088
Jayne yanına kaç tane silah almayı planlıyorsun
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
Sadece iki elin var Seçim yaparken ne kadar
00:00:07.009 --> 00:00:08.966
heyecanlı olduğumu bilirsin Seçeneklerimin fazla olmasını severim
00:00:09.999 --> 00:00:11.469
Binayı ele geçirirken herhangi bir çatışmaya girmeyi planlamıyorum
00:00:11.553 --> 00:00:15.097
Ne planlarsan planla ve neresi olursa olsun asla birbirinin aynısı olmaz
00:00:15.138 --> 00:00:17.006
El bombası yok
00:00:17.725 --> 00:00:19.935
Yine mi çakılıyoruz Kocanla konuş
00:00:19.977 --> 00:00:21.271
Katır hazırlandı mı Gitmeye hazır efendim
00:00:21.312 --> 00:00:22.313
Sadece yükleme kaldı
00:00:22.313 --> 00:00:23.398
Onlar el bombası mı
00:00:23.439 --> 00:00:24.815
Evet Kaptan bunları istemiyor
00:00:24.094 --> 00:00:27.402
Jayne orayı soymaya gidiyoruz işgal etmeye değil
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Саме це швидше за все й станеться
00:00:04.253 --> 00:00:06.672
Ми вибухнемо Я не хочу вибухати
00:00:06.755 --> 00:00:08.034
Джейне скільки зброї ти плануєш взяти з собою
00:00:08.424 --> 00:00:10.342
У тебе лише дві руки Я почав збиратися
00:00:10.426 --> 00:00:12.302
щоб потім було з чого обирати
00:00:12.386 --> 00:00:14.471
Я не планую стрілянини під час роботи
00:00:14.555 --> 00:00:18.142
Твої плани ніколи не сходяться з тим що відбувається насправді
00:00:18.035 --> 00:00:20.769
Жодних гранат
00:00:20.936 --> 00:00:23.999
Ми знову падаємо Поговори зі своїм чоловіком
00:00:23.147 --> 00:00:24.356
Мул готовий Так сер
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
Завантажуйте
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Це гранати Так а капітан не хоче їх брати
00:00:27.086 --> 00:00:30.237
Джейне ми грабуємо це місце А не окупуємо його
Available in 20 languages
Duration
28 seconds
Views
2,623
Timestamp in Movie
00:11:10
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Universal Pictures,Barry Mendel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The crew of the ship Serenity try to evade an assassin sent to recapture telepath River.
