To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Harper:
I'm so sorry. I got here so early that I thought had time to dick around then I went to that gift shop, then I lost track of time and suddenly I was late.Charlie:That is the dumbest thing I've ever heard. That is not a real thing.Harper:Yes, it is. It's the over-dick-around thing. I over-dicked it
I'm so sorry. I got here so early that I thought had time to dick around then I went to that gift shop, then I lost track of time and suddenly I was late.Charlie:That is the dumbest thing I've ever heard. That is not a real thing.Harper:Yes, it is. It's the over-dick-around thing. I over-dicked it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
So sorry I got here so early that I thought I had time to dick around
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
so I went there lost track of time
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
and was late That's the dumbest thing I've heard
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
That is not a real thing It is
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
It's the over dick around thing I over dicked it
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
آسفة جدا وصلت مبكرة جدا ووجدت أن لدي وقتا لأتجول بحرية
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
فذهبت إلى هناك فقدت الإحساس بالوقت
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
وتأخرت هذا أسخف عذر سمعته في حياتي
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
هذا ليس حقيقيا بلى
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
إنه التأخير لفرط التلكؤ أفرطت في التلكؤ
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Много съжелявам Дойдох тук толкова рано че мислех че имам време да пия
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
така че аз отидох там загубих пътя на времето
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
и закъсня Това е най глупавото нещо което съм чувал
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Това не е нещо истинско То е
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Това е нещо което е прекалено хубаво Прекосих го
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
太抱歉了 我来得挺早 想着有点时间去闲逛下
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
我去了那边后就忘记时间
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
所以来晚了 这是我听过最蠢的话
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
根本没有这种事 当然有
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
这叫瞎逛过头 我就是瞎逛过头了
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Jeg troede at jeg havde tid til at fjolle rundt
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
så jeg glemte helt tiden
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
og kom for sent Det er for dumt
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Det kan man ikke Jo
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Jeg fjollede for meget rundt Jeg overfjollede
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Ik was zo vroeg dat ik dacht dat ik kon rondlummelen
00:00:04.042 --> 00:00:08.591
en toen verloor ik de tijd uit het oog Dat is ontzettend dom
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Dat kan niet Jawel
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Ik heb overmatig rondgelummeld Overgelummeld
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Tulin ajoissa joten luulin että ehdin pelleillä
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
mutta menetin ajantajuni
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
Sitten myöhästyin Tuo oli typerää
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Tuo ei voi olla totta Kyllä on
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Minä pelleilin liian kauan
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Vraiment désolée J'étais en avance je me suis mise à glander
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
et j'ai perdu la notion du temps
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
D'où le retard Quelle connerie
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Personne ne fait ça Mais si
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Ça arrive de surglander Je viens de le faire
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Ich war so früh da dass ich dachte ich könnte bummeln
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
Ich habe die Zeit vergessen
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
Dann war es zu spät Dumme Ausrede
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
So was gibt es nicht Doch
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Das Bummelsyndrom Ich bin schlimm betroffen
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Συγγνώμη Ήρθα πολύ νωρίς και είπα να κάνω μια βόλτα
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
Πήγα από 'κεί ξεχάστηκα
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
και άργησα Χαζή δικαιολογία
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Δεν είναι αλήθεια Είναι
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Το λένε χαζολόγημα Υπερβολικό χαζολόγημα
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
ממש מצטערת הגעתי מוקדם אז חשבתי שיש לי זמן לבזבז
00:00:04.378 --> 00:00:06.172
הלכתי לחנות מתנות וברח לי הזמן
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
ופתאום איחרתי זה הדבר הכי מטופש ששמעתי
00:00:08.716 --> 00:00:10.635
זה לא אמיתי זה כן
00:00:10.718 --> 00:00:13.679
זה בזבוז של בזבוז זמן בזבזתי יותר מדי
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Maaf Aku datang sangat awal dan berpikir punya waktu untuk berkeliaran
00:00:04.042 --> 00:00:06.171
Jadi aku ke sana dan lupa waktu
00:00:06.255 --> 00:00:08.632
dan telat Itu hal terbodoh yang pernah kudengar
00:00:08.716 --> 00:00:10.634
Itu bohong Itu kenyataan
00:00:10.759 --> 00:00:13.679
Aku berkeliaran dan lupa waktu Aku terlalu lama berkeliaran
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Sono arrivata presto e credevo di poter cazzeggiare
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
ma ho perso la cognizione del tempo
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
e ho fatto tardi Che scemenza
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Non succede così Sì invece
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
È il troppo cazzeggiamento Ho cazzeggiato troppo
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
遅れてごめんなさい
00:00:03.794 --> 00:00:08.173
早く着いて 店を見てたら 時間を忘れちゃった
00:00:08.257 --> 00:00:10.801
そんなバカな話 初めてだ
00:00:10.926 --> 00:00:14.805
本当なのよ 大したことはしてない
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
너무 일찍 와서 어슬렁거릴 시간이 있을 줄 알고
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
기념품 가게에 갔다가 시간을 깜빡해서
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
늦어버렸어요 그런 이상한 말은 처음 들어요
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
그런 게 어디 있어요 있어요
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
너무 어슬렁거리는 건데 내가 너무 어슬렁거렸다고요
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Jeg kom så tidlig at jeg tenkte å titte meg rundt
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
og så glemte jeg tiden
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
og ble forsinket Noe så dumt
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Det går ikke an Jo
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Jeg tittet for lenge
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Wybacz Przyszłam tak wcześnie że myślałam że mam czas się opieprzać
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
poszłam tam zagapiłam się
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
i się spóźniłam Co za głupota
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
To się nie zdarza Zdarza
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
To jest przesadne opieprzanie się Przesadziłam
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Cheguei cedo e pensei que tinha tempo para matar
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
então fui ali perdi a noção do tempo
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
e atrasei me Que grande parvoíce
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Isso não é verdade É sim
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
É matar demasiado tempo Eu matei demasiado tempo
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Foarte rău Am ajuns devreme și am crezut că am timp de pierdut
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
Am stat prea mult acolo
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
Și am întârziat Ce prostie
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Nu există așa ceva Ba da
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Am pierdut timpul prea mult timp
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Очень жаль Я приехала рано думала что у меня есть время побродить
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
зашла туда потеряла счёт времени
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
и в итоге опоздала Это самое глупое что я слышал
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Это невозможно Так и было
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Это переброждение Я перебродила
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Lo siento Llegué tan temprano que fui a tontear por ahí
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
y perdí la noción del tiempo
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
y llegué tarde Lo más tonto que oí
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Eso no existe Sí existe
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Es tontear por ahí al extremo Lo llevé al máximo
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Förlåt jag kom tidigt för att hinna driva omkring
00:00:04.042 --> 00:00:07.048
så jag gick dit och tappade tiden plötsligt var jag sen
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
Det var det dummaste jag hört
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Det är inte sant Jo
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Det är när man över driver Jag över drev
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
ขอโทษมากๆ ฉ นมาถ งแต ห วว น เลยค ดว าม เวลาทอดห ย
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
ฉ นเลยไปอย ในน นจนล มเวลา
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
จนมาสาย เป นคำแก ต วท ง เง าท ส ด
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
ม นไม อ งบนความจร งเลย จร งส
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
เด นทอดห ย ฉ นเด นทอดห ย
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Özür dilerim Erken geldim oyalanacak vaktim var sandım
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
oraya girip saati fark etmedim
00:00:06.255 --> 00:00:08.591
ve geciktim Duyduğum en salak şey bu
00:00:08.674 --> 00:00:10.635
Bu gerçek bir şey değil Öyle
00:00:10.076 --> 00:00:13.679
Aşırı oyalanma meselesi Aşırı oyalandım
Available in 24 languages
Duration
15 seconds
Views
2,999
Timestamp in Movie
00:30:37
Uploaded
Jun 22, 2025
Production
Treehouse Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two corporate executive assistants hatch a plan to match-make their two bosses.

