To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So, what are you doing here? Oh, Kirsten told me to meet her.What are you doing here? Oh, my God. -She Cyrano'd us.-Yes, she-- I Googled it.So, I know what it means now
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
So what are you doing here
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Oh Kirsten told me to meet her What are you doing here
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Oh my God
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
She Cyrano'd us Yes she
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
I Googled it So I know what it means now
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
ماذا تفعل هنا
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
أمرتني كيرستن بمقابلتها ماذا تفعلين هنا
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
يا إلهي
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
دبرت لنا دروس العشق أجل
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
بحثت عن ذلك المصطلح لذا أعرف الآن معناه
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Какво правиш тук
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
О Кирстен ми каза да се запозная с нея Какво правиш тук
00:00:08.675 --> 00:00:10.552
Боже мой
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Тя ни заведе Сирано Да
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
тя го Googled Знам какво означава сега
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
你怎么会在这里
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
克尔斯汀让我来跟她见面 你怎么会在这里
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
我的天
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
她情圣助攻了我们 是的 她
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
我查了 所以现在我知道什么意思了
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Hvad laver du her
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Kirsten ville mødes med mig Hvad laver du her
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Åh nej
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Hun lavede en Cyrano Ja
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Jeg har googlet det Jeg ved hvad det er
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Wat doe jij hier
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Ik had met Kirsten afgesproken Wat doe jij hier
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Mijn god
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Ze heeft een Cyrano gedaan
00:00:14.847 --> 00:00:17.392
Ik heb het opgezocht Ik weet nu wat het is
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Mitä teet täällä
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Kirsten pyysi tapaamaan hänet Entä sinä
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Voi taivas
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Hän cyranoi meidät Jep
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Googlasin sen joten ymmärrän tuon sanan
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Qu'est ce que tu fais ici
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Kirsten m'a donné rendez vous Et toi
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
C'est pas vrai
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Le coup de Cyrano Oui
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Je sais ce que ça signifie maintenant
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Was machst du hier
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Oh Kirsten hat mich hergebeten Was machst du hier
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Ach du meine Güte
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Ein Cyrano Manöver Ja
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Ich habe es gegoogelt und weiß Bescheid
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Τι κάνεις εδώ
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Έχω ραντεβού με την Κίρστεν Εσύ τι κάνεις εδώ
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Θεέ μου
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Έγινε ο Σιρανό μας Ναι
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Το έψαξα στο Google Έμαθα τι σημαίνει
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
אז מה אתה עושה כאן
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
קירסטן ביקשה שאפגוש אותה מה את עושה כאן
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
אוי אלוהים
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
היא עשתה לנו סירנו כן
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
חיפשתי בגוגל אני יודע מה זה אומר
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Jadi apa yang kau lakukan di sini
00:00:02.793 --> 00:00:06.213
Oh Kirsten memintaku menemuinya Apa yang kau lakukan di sini
00:00:08.674 --> 00:00:10.551
Oh ya Tuhan
00:00:12.511 --> 00:00:14.018
Dia men Cyrano kita Ya dia
00:00:14.889 --> 00:00:17.475
Aku mencarinya di Google Jadi aku tahu artinya sekarang
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Allora che ci fai qui
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Oh Kirsten mi ha chiesto di venire Tu che ci fai qui
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Oh mio Dio
00:00:12.512 --> 00:00:14.597
Ci ha fatto un Cyrano Sì ci
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
L'ho cercato su Google Ora so cosa significa
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
何してるの
00:00:02.096 --> 00:00:06.172
キルステンに呼ばれた そっちは
00:00:08.674 --> 00:00:11.052
そういうことね
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
シラノか
00:00:14.889 --> 00:00:17.058
調べたから知ってる
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
여기서 뭐 해요
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
커스틴이 보자고 해서요 당신은 뭐 해요
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
이럴 수가
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
시라노 작전을 썼군요 네 커스틴이
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
검색을 해봐서 이제 그게 뭔지 알아요
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Hva gjør du her
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Kirsten ba meg møte henne her Hva gjør du her
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Herregud
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Hun cyranoet oss Ja
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Jeg googlet det Nå vet jeg hva det betyr
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Co tutaj robisz
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Kirsten chciała się ze mną spotkać A ty co tu robisz
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
O mój Boże
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Robi sztuczkę Cyrana Tak
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Sprawdziłem to Już wiem co to znaczy
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
O que fazes aqui
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
A Kirsten chamou me E tu
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Meu Deus
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Ela cyraneou nos Sim ela
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Eu pesquisei Já sei o que significa
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ce faci aici
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
M a chemat Kirsten la ea Tu ce faci aici
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Dumnezeule
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Ne a tras un Cyrano Da
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Am căutat acum știu ce înseamnă
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Так что ты тут делаешь
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Кирстен назначила мне здесь встречу Что ты тут делаешь
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Боже мой
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Она сыграла Сирано Да она
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Я загуглил это слово Теперь знаю что это значит
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Qué haces aquí
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Kirsten me dijo que la esperara aquí Qué haces tú aquí
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Dios mío
00:00:12.512 --> 00:00:14.264
Nos hizo la de Cyrano Sí ella
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Lo busqué en Google Ya sé qué significa
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Vad gör du här
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Kirsten ville träffa mig Vad gör du här
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Herregud
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Hon gjorde en Cyrano Ja hon
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Jag googlade så jag vet vad det betyder nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
ค ณมาทำอะไรท น
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
เค ร สเตนให ผมมาหาเธอ ค ณมาทำอะไรท น ล ะ
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
ตายแล ว
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
เธอเป นพ อส อแม ส อให เรา ใช เธอ
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
ผมเป ดก เก ลหาแล ว ผมร ความหมายของม นแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Burada ne arıyorsun
00:00:02.794 --> 00:00:06.214
Kirsten onunla buluşmamı söyledi Sen ne yapıyorsun
00:00:08.675 --> 00:00:10.551
Aman Tanrım
00:00:12.512 --> 00:00:14.018
Bizi Sirano'ladı Evet
00:00:14.889 --> 00:00:17.392
Google'dan baktım Ne demek biliyorum
Available in 24 languages
Duration
19 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:37:54
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Treehouse Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two corporate executive assistants hatch a plan to match-make their two bosses.