To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Becca:
When I was little, my grandmother, she used to say: "You like because, and you love despite." You like someone because of all of their qualities, and you love someone despite some of their qualities
When I was little, my grandmother, she used to say: "You like because, and you love despite." You like someone because of all of their qualities, and you love someone despite some of their qualities
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
When I was little my grandmother she used to say
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
You like because and you love despite
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
You like someone because of all of their qualities
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
and you love someone despite some of their qualities
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
في صغري كانت تقول جدتي
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
ت عجبين بالشخص لأسباب وتحبينه رغم عيوبه
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
يعجبك شخص ما بسبب كل صفاته
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
وتحب شخصا ما رغم بعض صفاته
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Когато бях малка баба ми тя казваше
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
amp quot Харесваш защото и въпреки това обичаш amp quot
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Харесваш някой поради всичките им качества
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
и обичаш някого въпреки някои от техните качества
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
我小时候经常听奶奶说
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
接受优点是喜欢 连缺点也接受是爱
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
你会因为对方的优点而倾心
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
看到缺点还离不开的就是爱了
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Da jeg var lille sagde min bedstemor altid til mig
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Man kan lide fordi og man elsker til trods
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Man kan lide folk på grund af deres egenskaber
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
og man elsker folk på trods af dem
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Toen ik klein was zei m'n oma altijd
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
'Leuk vinden doe je vanwege houden van ondanks '
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Je vindt iemand leuk vanwege al z'n kwaliteiten
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
en houdt van iemand ondanks sommige ervan '
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Kun olin pieni isoäitini sanoi aina
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Pidät koska ja rakastat siitä huolimatta
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Pidät jostakusta tietyistä syistä
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
mutta rakastat häntä asioista huolimatta
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Ma grand mère me disait souvent
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
On apprécie 'parce que' On est amoureux 'malgré'
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
On apprécie quelqu'un pour ses qualités
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
Et on aime quelqu'un malgré ses défauts
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Als ich klein war sagte meine Oma immer
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Man mag weil und man liebt trotz
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Man mag jemanden wegen seiner Qualitäten
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
Man liebt jemanden trotz einiger Eigenschaften
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Όταν ήμουν μικρή η γιαγιά μου έλεγε
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Σου αρέσει επειδή Τον αγαπάς παρόλο που
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Σου αρέσει κάποιος λόγω των χαρισμάτων του
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
και τον αγαπάς παρόλα τα ελαττώματά του
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
כשהייתי קטנה סבתא שלי נהגה לומר
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
אנחנו מחבבים בזכות אבל אוהבים למרות
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
אנחנו מחבבים מישהו בזכות התכונות שלו
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
ואוהבים מישהו למרות חלק מהתכונות שלו
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Saat kecil nenekku sering berkata
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Kau menyukai karena dan kau mencintai meskipun
00:00:09.717 --> 00:00:12.553
Kau menyukai seseorang karena semua sifat mereka
00:00:12.636 --> 00:00:15.514
dan kau mencintai mereka meskipun tidak suka beberapa sifatnya
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Quando ero piccola mia nonna diceva sempre
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Ti piace perché e ami malgrado
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Ti piace qualcuno per le sue qualità
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
e ami qualcuno malgrado alcune sue qualità
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
小さい頃 おばあちゃんが言ってた
00:00:05.505 --> 00:00:09.001
それでも 愛するものなのよ と
00:00:09.717 --> 00:00:12.512
人柄で好きになって
00:00:12.595 --> 00:00:15.598
人柄にかかわらず愛する
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
내가 어렸을 때 할머니가 그러셨죠
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
'그래서 좋아하고 그런데도 사랑하는 거야'
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
그 사람이 가진 자질 때문에 좋아하는 거고
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
그 사람이 가진 자질에도 불구하고 사랑하는 거라고요
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Da jeg var liten pleide bestemor å si
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Man liker fordi men elsker på tross
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Man liker noen på grunn av deres kvaliteter
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
men elsker noen på tross av deres kvaliteter
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Gdy byłam mała moja babcia mawiała
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Lubisz kogoś za zalety a kochasz pomimo wad
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Lubi się kogoś za to jaki jest
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
a kocha się pomimo tego jaki jest
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Quando era pequena a minha avó costumava dizer
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Gosta se por causa e ama se apesar
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Gosta se de alguém por causa das suas qualidades
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
e ama se alguém apesar de outras
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Când eram mică bunica îmi spunea
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Placi pentru că și iubești în ciuda
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Placi un om pentru că are calități
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
și iubești un om în ciuda unora dintre calități
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
В детстве моя бабушка всегда говорила
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Симпатизируют по причине а любят вопреки
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Тебе нравится человек из за его качеств
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
но любишь ты его вопреки всему
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Cuando era niña mi abuela solía decir
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Quieres por una razón y amas a pesar de
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Quieres a alguien por todas sus cualidades
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
y lo amas a pesar de algunas cualidades
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
När jag var liten brukade min mormor säga
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Man gillar för att och älskar trots att
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Man gillar någon för deras kvaliteter
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
och man älskar någon trots deras kvaliteter
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
ตอนฉ นเด กๆ ค ณยายของฉ นม กพ ดว า
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
หลานจะชอบ 'เพราะ' และหลานจะร ก 'ถ งแม ว า'
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
ค ณจะชอบใครส กคนเพราะส งท เขาเป น
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
และค ณจะร กใครส กคน ถ งแม บางอย างท พวกเขาเป น
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Küçükken ninem derdi ki
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Birini 'için' seversin ve 'rağmen' aşık olursun
00:00:09.717 --> 00:00:12.679
Birini bütün nitelikleri için seversin ve bazı
00:00:12.762 --> 00:00:15.139
niteliklerine rağmen aşık olursun
Available in 24 languages
Duration
16 seconds
Views
2,692
Timestamp in Movie
01:05:35
Uploaded
Jun 22, 2025
Production
Treehouse Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two corporate executive assistants hatch a plan to match-make their two bosses.
