To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Glad to see you back, Eric. Uh... Thanks, sir. Um... -I've been meaning to apologize.-Hey, it's... Look, we all have bad days, you know? But in every cloud, there is a rainstorm. No, wait, sorry, that's not right. "There is a rainbow in every cloud,"is it? -Okay...-Basically, it's all in the past
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Glad to see you back Eric
00:00:03.064 --> 00:00:05.036
Uh Thanks sir
00:00:05.096 --> 00:00:06.092
Um
00:00:07.032 --> 00:00:09.052
I've been meaning to apologize Hey it's
00:00:09.006 --> 00:00:12.000
Look we all have bad days you know
00:00:12.008 --> 00:00:15.999
But in every cloud there is a rainstorm
00:00:15.012 --> 00:00:16.068
No wait sorry that's not right
00:00:16.076 --> 00:00:19.016
There is a rainbow in every cloud is it
00:00:19.024 --> 00:00:22.999
Okay Basically it's all in the past
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
تسعدني عودتك يا إيريك
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
شكرا يا سيدي
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
كنت أريد أن أعتذر لك
00:00:10.002 --> 00:00:11.096
كلنا نعاني من ضغوط نفسية
00:00:12.999 --> 00:00:16.004
لكن في كل غيمة توجد عاصفة ممطرة لا مهلا هذا ليس صحيحا
00:00:16.048 --> 00:00:19.032
في كل غيمة يوجد قوس قزح صحيح
00:00:20.036 --> 00:00:22.999
في الواقع الأمر بأكمله أصبح طي النسيان
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
ফ র আস য খ শ হল ম এর ক
00:00:03.064 --> 00:00:05.036
আহ ধন যব দ স য র
00:00:05.096 --> 00:00:06.096
আম
00:00:07.032 --> 00:00:09.052
আম ম ফ চ ইত চ ইছ ল ম হ ই এট
00:00:09.006 --> 00:00:12.000
দ খ সব রই খ র প সময য য ব ঝ ছ
00:00:12.008 --> 00:00:15.999
ক ন ত ম ঘ র আড ল ই থ ক বজ রপ ত
00:00:15.012 --> 00:00:16.068
ন দ ড ও সর ভ ল বলল ম
00:00:16.076 --> 00:00:19.016
ম ঘ র আড ল ই থ ক র ধন ত ই ন
00:00:19.024 --> 00:00:22.999
আচ ছ য ইহ ক ওসব এখন অত ত
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
很高兴看到你回来 埃里克
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
谢谢 老师
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
我一直想道歉
00:00:10.002 --> 00:00:11.096
人人都有不顺的时候
00:00:12.999 --> 00:00:16.004
但每片云里都会有暴风雨 不 等等 对不起 说错了
00:00:16.048 --> 00:00:19.032
好像应该是 每片云里都有彩虹
00:00:20.036 --> 00:00:22.999
总的来说 一切都过去了
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Godt at se dig tilbage Eric
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
Tak
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
Jeg har villet undskylde
00:00:10.002 --> 00:00:11.096
Vi har alle dårlige dage
00:00:12.999 --> 00:00:16.004
Men over himlen er skyerne altid grå Nej det er forkert
00:00:16.048 --> 00:00:19.032
Over skyerne er himlen altid blå
00:00:20.036 --> 00:00:23.999
Hvorom alting er så er det alt sammen fortid
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Blij je terug te zien Eric
00:00:04.012 --> 00:00:05.076
Dank u meneer
00:00:07.002 --> 00:00:08.084
Ik wou me verontschuldigen
00:00:10.000 --> 00:00:11.032
Iedereen heeft slechte dagen
00:00:12.999 --> 00:00:14.084
Maar na zonneschijn komt regen
00:00:14.092 --> 00:00:18.088
Wacht dat is niet juist Is het 'Na regen komt zonneschijn'
00:00:20.028 --> 00:00:22.012
Het is allemaal verleden tijd
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Mukava nähdä taas sinua Eric
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
Kiitos
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
Piti pyytää anteeksi
00:00:10.002 --> 00:00:11.096
Kaikilla on huonoja päiviä
00:00:12.999 --> 00:00:16.004
Jokaisessa pilvessä on myrsky sisällä
00:00:16.048 --> 00:00:19.032
Ei vaan Jokaisella pilvellä on hopeareunus
00:00:20.036 --> 00:00:22.999
Se kaikki on mennyttä
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Content de te revoir Eric
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
Merci monsieur
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
Je voulais m'excuser
00:00:10.002 --> 00:00:11.096
On a tous des mauvaises journées
00:00:12.999 --> 00:00:14.088
Pour voir l'orage apprends à aimer la pluie
00:00:15.000 --> 00:00:16.002
C'est pas ça
00:00:16.028 --> 00:00:19.032
Pour voir l'arc en ciel apprends à aimer la pluie
00:00:20.036 --> 00:00:22.999
En gros c'est oublié
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Schön dass du wieder da bist
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
Danke Sir
00:00:07.016 --> 00:00:08.096
Ich wollte mich entschuldigen
00:00:09.999 --> 00:00:11.096
Hey wir haben doch alle mal einen schlechten Tag
00:00:12.999 --> 00:00:16.004
In jeder Wolke gibt es Regen Moment das stimmt so nicht
00:00:16.048 --> 00:00:19.032
In jeder Wolke steckt ein Regenbogen oder
00:00:20.084 --> 00:00:22.052
Es ist jedenfalls vergessen
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Χαίρομαι που γύρισες Έρικ
00:00:04.016 --> 00:00:05.004
Ευχαριστώ κύριε
00:00:07.032 --> 00:00:09.064
Ήθελα να ζητήσω συγγνώμη Είναι
00:00:10.000 --> 00:00:11.092
Όλοι έχουμε κακές μέρες έτσι
00:00:12.999 --> 00:00:16.002
Σε κάθε σύννεφο υπάρχει μια καταιγίδα Όχι δεν το λέω σωστά
00:00:16.064 --> 00:00:19.012
Σε κάθε σύννεφο υπάρχει ένα ουράνιο τόξο
00:00:20.016 --> 00:00:22.999
Βασικά περασμένα ξεχασμένα
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
אני שמח לראותך שוב אריק
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
תודה אדוני
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
רציתי להתנצל על
00:00:10.002 --> 00:00:11.096
תראה לכולנו יש ימים רעים
00:00:12.999 --> 00:00:16.004
אבל בכל ענן יש גם סופת גשמים רגע זה לא
00:00:16.048 --> 00:00:19.032
יש קשת בכל ענן ככה זה הולך
00:00:20.036 --> 00:00:22.999
בעקרון הכול שייך לעבר
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Senang kau kembali Eric
00:00:04.012 --> 00:00:05.036
Terima kasih Pak
00:00:07.024 --> 00:00:08.092
Aku berniat meminta maaf
00:00:10.000 --> 00:00:11.092
Kita pasti memiliki hari yang buruk
00:00:12.000 --> 00:00:16.024
Tapi di tiap awan ada hujan badai Tunggu itu tidak benar
00:00:16.032 --> 00:00:19.016
Ada pelangi di tiap awan ya
00:00:20.002 --> 00:00:21.088
Intinya semua sudah berlalu
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Bentornato Eric
00:00:04.012 --> 00:00:05.036
Grazie signore
00:00:07.024 --> 00:00:08.092
Volevo chiederle scusa
00:00:09.088 --> 00:00:12.000
Capita a tutti una giornataccia no
00:00:12.008 --> 00:00:14.088
Ma in ogni nuvola c'è un temporale
00:00:15.999 --> 00:00:19.016
No aspetta Non sarebbe C'è un arcobaleno in ogni nuvola
00:00:20.002 --> 00:00:21.088
In pratica è acqua passata
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
おかえり エリック
00:00:04.016 --> 00:00:05.004
ありがとう
00:00:07.036 --> 00:00:08.096
謝ろうと思っていた
00:00:10.999 --> 00:00:11.084
機嫌の悪い時はある
00:00:11.092 --> 00:00:14.092
物事は悪いことばかり
00:00:15.016 --> 00:00:16.028
おい 待てよ
00:00:16.036 --> 00:00:19.002
悪いことの反面には 良いこともある
00:00:20.024 --> 00:00:21.092
終わったことだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
다시 봐서 반갑다 에릭
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
감사합니다
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
사과드리려 했는데
00:00:10.002 --> 00:00:11.096
누구나 궂은 날을 겪어
00:00:12.999 --> 00:00:15.024
그러나 모든 구름 뒤에 폭풍우가 있기 마련이지
00:00:15.032 --> 00:00:19.032
잠깐 그게 아니다 '구름 뒤에 무지개가 있다'던가
00:00:20.036 --> 00:00:22.999
어쨌든 지난 일이란 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Fint å se deg tilbake Eric
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
Takk sir
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
Jeg ville si unnskyld
00:00:10.002 --> 00:00:11.096
Vi har alle dårlige dager
00:00:12.999 --> 00:00:16.004
Alle skyer har en regnstorm Det stemmer ikke
00:00:16.048 --> 00:00:19.032
Alle skyer har en regnbue
00:00:20.036 --> 00:00:22.999
Vi legger det bak oss
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
Dobrze cię widzieć
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
Dziękuję
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
Chciałbym przeprosić
00:00:10.002 --> 00:00:11.096
Wszyscy miewamy złe dni
00:00:12.999 --> 00:00:15.012
Ale każda chmura kryje burzę
00:00:15.002 --> 00:00:16.006
Nie to szło inaczej
00:00:16.072 --> 00:00:19.032
Każda chmura kryje tęczę
00:00:20.036 --> 00:00:22.998
W każdym razie to przeszłość
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Ainda bem que voltaste Eric
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
Obrigado senhor
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
Queria pedir lhe desculpa
00:00:10.002 --> 00:00:11.096
Todos temos dias maus sabes
00:00:12.999 --> 00:00:16.004
Mas em todas as nuvens há uma tempestade Não desculpa está mal
00:00:16.048 --> 00:00:19.032
Há um arco íris atrás de cada nuvem
00:00:20.036 --> 00:00:22.999
Basicamente isso é passado
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Mă bucur că ai revenit Eric
00:00:04.002 --> 00:00:05.088
Mulțumesc domnule
00:00:07.036 --> 00:00:08.008
Aș vrea să mi cer iertare
00:00:08.088 --> 00:00:12.999
Cu toții avem zile proaste
00:00:12.012 --> 00:00:15.008
Dar în orice nor există și ploaie
00:00:15.016 --> 00:00:19.002
Nu e bine În orice nor e ascuns un curcubeu
00:00:20.024 --> 00:00:22.999
Pe scurt ce a fost a fost
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Эрик Рад что ты вернулся
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
Спасибо сэр
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
Я хотел извиниться
00:00:10.002 --> 00:00:11.096
Со всеми случается
00:00:12.999 --> 00:00:16.004
Каждую тучку может прорвать ливнем Или нет не так
00:00:16.048 --> 00:00:19.032
После каждого ливня бывает радуга Правильно
00:00:20.036 --> 00:00:22.999
В общем проехали
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
Me alegra verte de regreso Eric
00:00:04.016 --> 00:00:05.004
Gracias señor
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
Quería disculparme
00:00:10.008 --> 00:00:11.084
Todos tenemos días malos
00:00:12.008 --> 00:00:14.084
Pero siempre que llueve se nubla
00:00:15.016 --> 00:00:19.002
No no es así Siempre hay un arcoiris al final de la lluvia no
00:00:20.024 --> 00:00:21.092
Básicamente ya pasó todo
00:00:01.000 --> 00:00:05.052
Jag är glad att du är tillbaka Eric Tack
00:00:07.004 --> 00:00:11.096
Jag vill be om ursäkt Alla kan ha en dålig dag eller hur
00:00:12.999 --> 00:00:16.004
Men i varje moln finns en regnstorm Nej vänta så heter det inte
00:00:16.048 --> 00:00:22.999
Det finns en regnbåge i varje moln kanske Det är redan glömt
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
ด ใจท ได เห นเธอกล บมา เอร ค
00:00:04.016 --> 00:00:05.004
ขอบค ณคร บ
00:00:07.028 --> 00:00:09.072
ผมอยากจะขอโทษมาพ กน งแล ว น ฟ งนะ
00:00:10.008 --> 00:00:11.084
เราต างม ว นอารมณ เส ยก นหมด
00:00:11.092 --> 00:00:16.028
แต ช วเจ ดท ร ายเจ ดหน เด ยวนะ ผ ดแล วม ง
00:00:16.036 --> 00:00:19.002
ช วเจ ดท ด เจ ดหน ใช ไหม
00:00:20.024 --> 00:00:21.092
สร ปค อ ม นผ านไปแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Döndüğüne sevindim Eric
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
Teşekkürler efendim
00:00:07.004 --> 00:00:10.012
Sizden özür dilemek istiyordum Bak
00:00:10.002 --> 00:00:12.012
Hepimizin kötü günleri olur
00:00:12.002 --> 00:00:15.012
Ama er bulutta bir sağanak vardır
00:00:15.002 --> 00:00:19.032
Dur yanlış oldu Her bulutta bir gökkuşağı vardır mıydı
00:00:20.036 --> 00:00:22.999
Özetle bunlar mazide kaldı
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Vui vì thấy em trở lại Eric
00:00:04.028 --> 00:00:05.052
Cảm ơn thầy
00:00:07.004 --> 00:00:09.008
Em định xin lỗi
00:00:10.002 --> 00:00:11.096
Ta đều có những ngày tồi tệ
00:00:12.999 --> 00:00:16.004
Nhưng trong những đám mây luôn có mưa dông
00:00:16.048 --> 00:00:19.032
Không sai rồi Luôn có cầu vồng trong mây phải không
00:00:20.036 --> 00:00:22.999
Chủ yếu là mọi chuyện đã qua
Available in 25 languages
Duration
23 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
00:08:17
Uploaded
Feb 26, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Emo-Film GmbH
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage boy with a sex therapist mother teams up with a high school classmate to set up an underground sex therapy clinic at school.