To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hello, Sarah. I remember you from last time. Only vanilla left, I'm afraid. -I don't like vanilla.-Sorry, it's all we've got. Can you see if... if there areany chocolate ones left? We're all out. Ju-- Yeah, but I knowthat you've got them. So, can... Can you just go and ask? 'Cause I-- I really don't like vanilla,it's not even a flavor. Like I said, we haven't got any. Yeah, and like I said,I don't fucking like vanilla. So I just want a chocolate one. We're not a restaurant, Sarah. Maybe there'll be a chocolate onenext time you're here
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Hello Sarah
00:00:02.096 --> 00:00:04.084
I remember you from last time
00:00:04.092 --> 00:00:06.084
Only vanilla left I'm afraid
00:00:07.012 --> 00:00:10.999
I don't like vanilla Sorry it's all we've got
00:00:10.064 --> 00:00:13.048
Can you see if if there are any chocolate ones left
00:00:14.999 --> 00:00:15.012
We're all out
00:00:15.006 --> 00:00:18.044
Ju Yeah but I know that you've got them So can
00:00:18.096 --> 00:00:20.016
Can you just go and ask
00:00:20.024 --> 00:00:23.012
'Cause I I really don't like vanilla it's not even a flavor
00:00:23.044 --> 00:00:25.072
Like I said we haven't got any
00:00:25.008 --> 00:00:28.084
Yeah and like I said I don't fucking like vanilla
00:00:28.092 --> 00:00:31.998
So I just want a chocolate one
00:00:32.016 --> 00:00:33.068
We're not a restaurant Sarah
00:00:34.076 --> 00:00:37.024
Maybe there'll be a chocolate one next time you're here
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
مرحبا يا سارة
00:00:02.068 --> 00:00:04.044
أتذكرك من المرة السابقة
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
أخشى أن المتبقية هي نكهة الفانيليا فقط
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
لا أحب الفانيليا آسفة هذا كل ما لدينا
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
أيمكنك رؤية إن كان هناك نكهة الشوكولاته
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
نفدت منا
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
أجل لكنني أعلم أنه لديك بعضا منها إذا يمكنك
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
أيمكنك طلبها لي أنا حقا لا أحب الفانيليا نكهتها مروعة
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
كما قلت نفدت
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
أجل وكما قلت أنا لا أحب الفانيليا اللعينة
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
لذا أريد نكهة الشيكولاته
00:00:32.024 --> 00:00:33.008
نحن لسنا في مطعم يا سارة
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
ربما المرة القادمة ستكون هناك نكهة الشوكولاته
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
হ য ল স র হ
00:00:02.096 --> 00:00:04.084
আপন ক আগ রব র দ খ ছ ল ম
00:00:04.092 --> 00:00:06.084
দ খ ত শ ধ ভ য ন ল আছ
00:00:07.012 --> 00:00:10.999
ভ য ন ল আম র পছন দ ন সর শ ধ ওট ই আছ
00:00:10.064 --> 00:00:13.048
একট দ খ ন ন চকল টওয ল ট আছ ক ন
00:00:14.999 --> 00:00:15.012
সব শ ষ
00:00:15.006 --> 00:00:18.044
আচ ছ ক ন ত আম জ ন আপন দ র ক ছ আছ ত
00:00:18.096 --> 00:00:20.016
য য একট জ জ ঞ স করব ন
00:00:20.024 --> 00:00:23.042
ক রণ আম ভ য ন ল পছন দ কর ন এট ক ন ফ ল ভ রও ন
00:00:23.044 --> 00:00:25.072
বলল ম ত আর ন ই
00:00:25.008 --> 00:00:28.092
বলল ম ত আম ব ল র ভ য ন ল পছন দ কর ন
00:00:28.092 --> 00:00:31.998
আম চকল টওয ল ট ই চ ই
00:00:32.016 --> 00:00:33.068
আমর র স ট র ন ট ন স র হ
00:00:34.076 --> 00:00:37.024
পর রব র আসল হয ত চকল টওয ল ট প ব
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
你好 莎拉
00:00:02.068 --> 00:00:04.044
我记得你上次来过
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
只剩香草味的了
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
我不喜欢香草味 抱歉 只有这个了
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
你能看看是否还有巧克力的吗
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
已经没有了
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
对 但我知道你还有 所以 能不能
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
能不能帮我问问 我真的不喜欢香草味
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
我说了 没有了
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
对 我也说了 我他妈的不喜欢香草味
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
所以我想要巧克力的
00:00:32.024 --> 00:00:33.008
这里不是餐厅 莎拉
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
也许你下次来会有巧克力
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Hej Sarah
00:00:02.068 --> 00:00:04.056
Jeg husker dig fra sidste gang
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
Der er kun vanilje tilbage
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
Jeg kan ikke lide vanilje Det er det der er tilbage
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
Vil du se om der er nogen med chokolade
00:00:13.096 --> 00:00:15.999
Vi har ikke flere
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Jeg ved I har dem Så må jeg
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Vil du spørge Jeg kan ikke lide vanilje det er ikke engang en smag
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Som jeg sagde har vi ikke nogen
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
Og som jeg sagde kan jeg for fanden ikke lide vanilje
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
Så jeg vil bare have en med chokolade
00:00:32.016 --> 00:00:34.998
Vi er ikke en restaurant Sarah
00:00:34.068 --> 00:00:37.072
Måske er der en med chokolade næste gang du kommer
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Hallo Sarah
00:00:02.068 --> 00:00:04.048
Ik herken jou van vorige keer
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
We hebben alleen nog vanille
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
Ik hou niet van vanille Sorry dat is het enige dat er nog is
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
Kun je gaan kijken of er nog chocolade is
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
Ze zijn op
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Ik weet dat je die hebt Dus kun
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Kun je het navragen Ik hou echt niet van vanille Dat is niet eens een smaak
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Zoals ik net zei we hebben er geen
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
Zoals ik net zei hou ik verdomme niet van vanille
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
Dus wil ik chocolade
00:00:32.998 --> 00:00:33.092
We zijn geen restaurant Sarah
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
Misschien is er volgende keer chocolade
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Hei Sarah
00:00:02.068 --> 00:00:04.044
Muistan sinut viime kerrasta
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
Vain vaniljaa jäljellä
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
En pidä vaniljasta Muuta ei valitettavasti ole
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
Tarkastaisitko onko suklaata yhtään jäljellä
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
Loppu
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Tiedän että teillä on
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
joten voisitko kysyä En pidä vaniljasta Se ei ole edes maku
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Sanoin jo että ne ovat loppu
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
Minä sanoin että en pidä vitun vaniljasta
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
Haluan suklaan
00:00:32.024 --> 00:00:33.008
Tämä ei ole ravintola
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
Ehkä ensi kerralla on suklaata
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Hello Sarah
00:00:02.068 --> 00:00:04.044
Je me souviens de vous
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
Il ne reste que de la vanille désolée
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
J'aime pas la vanille Désolée c'est tout ce qu'on a
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
Vous pouvez vérifier s'il en reste au chocolat
00:00:13.096 --> 00:00:15.000
Il n'y en a plus
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Oui mais je sais que vous en avez Alors
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Vous pouvez demander J'aime pas la vanille C'est insipide
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Comme je l'ai dit il n'y en a plus
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
Oui Mais comme je l'ai dit je n'aime pas la vanille
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
J'en veux une au chocolat
00:00:32.016 --> 00:00:33.096
On n'est pas un restaurant Sarah
00:00:34.006 --> 00:00:37.008
Il y en aura peut être au chocolat à votre prochaine visite
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Hallo Sarah
00:00:02.068 --> 00:00:04.008
Ich erinnere mich vom letzten Mal
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
Es gibt leider bloß noch Vanille
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
Mag ich aber nicht Was anderes gibt's nicht
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
Können Sie nachsehen ob es noch Schoko gibt
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
Leider nein
00:00:16.032 --> 00:00:18.008
Ich weiß dass Sie welche haben Fragen
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Fragen Sie bitte Ich mag Vanille nicht es ist keine Geschmacksrichtung
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Wie gesagt es ist alle
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
Wie gesagt ich hasse Vanille
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
Ich will Schokogeschmack
00:00:32.012 --> 00:00:34.000
Das ist kein Restaurant Sarah
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
Vielleicht haben wir das nächste Mal Schoko
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Γεια σου Σάρα
00:00:02.068 --> 00:00:04.044
Σε θυμάμαι από την άλλη φορά
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
Έμεινε μόνο βανίλια δυστυχώς
00:00:07.008 --> 00:00:10.002
Δεν μου αρέσει η βανίλια Λυπάμαι μόνο αυτό έχουμε
00:00:10.064 --> 00:00:13.048
Θα δεις αν έχει μείνει καμία με σοκολάτα
00:00:14.999 --> 00:00:15.000
Μας τελείωσαν
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Ναι αλλά ξέρω ότι έχετε Μπορείς
00:00:18.088 --> 00:00:20.036
Μπορείς να ρωτήσεις
00:00:20.052 --> 00:00:23.002
Δεν μ' αρέσει η βανίλια Δεν είναι καν γεύση
00:00:23.036 --> 00:00:25.056
Όπως είπα δεν έχουμε
00:00:25.008 --> 00:00:28.008
Ναι όπως είπα δεν μου αρέσει η βανίλια ρε γαμώτο
00:00:28.092 --> 00:00:31.028
Θέλω με σοκολάτα
00:00:32.016 --> 00:00:33.088
Δεν είμαστε εστιατόριο Σάρα
00:00:34.072 --> 00:00:37.999
Ίσως έχουμε με σοκολάτα όταν ξανάρθεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
שלום שרה
00:00:02.068 --> 00:00:04.044
אני זוכרת אותך מהפעם הקודמת
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
נשאר רק בטעם וניל לצערי
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
אני לא אוהבת וניל מצטערת זה כל מה שיש לנו
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
תוכלי לראות אם נשאר שוקולד
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
הכול נגמר
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
כן אבל אני יודעת שיש לכם אז
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
תוכלי לשאול אני לא אוהבת וניל זה אפילו לא טעם
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
כפי שאמרתי אין לנו
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
כפי שאני אמרתי אני שונאת וניל מזדיין
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
אז אני רוצה טעם שוקולד
00:00:32.024 --> 00:00:33.008
אנחנו לא מסעדה שרה
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
אולי יהיה אחד בטעם שוקולד בפעם הבאה שלך פה
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Halo Sarah
00:00:02.068 --> 00:00:04.044
Aku ingat kau yang waktu itu
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
Sayangnya tinggal rasa vanila
00:00:07.008 --> 00:00:10.016
Aku tak suka vanila Maaf tinggal ini
00:00:10.064 --> 00:00:13.048
Bisa kau lihat apakah masih ada rasa cokelat
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
Sudah habis
00:00:16.024 --> 00:00:18.008
Tapi aku tahu kalian punya Jadi bisakah
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Bisa kau tanyakan Aku tak suka vanila itu bahkan bukan rasa
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Seperti kataku kami kehabisan
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
Ya seperti kataku aku tak suka vanila
00:00:28.088 --> 00:00:31.999
Jadi aku hanya mau rasa cokelat
00:00:32.016 --> 00:00:33.008
Kami bukan restoran Sarah
00:00:34.068 --> 00:00:37.064
Mungkin akan ada rasa cokelat saat kau kemari lagi
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Ciao Sarah
00:00:02.068 --> 00:00:04.076
Mi ricordo di te dall'altra volta
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
È rimasta solo alla vaniglia
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
Non mi piace la vaniglia Scusa non abbiamo altro
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
Puoi vedere se ne sono rimaste al cioccolato
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
Sono finite
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Sì però so che le avete perciò
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Puoi andare a chiedere La vaniglia non è neanche un gusto
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Ho detto che non ne abbiamo
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
E io ho detto che non mi piace la vaniglia cazzo
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
Ne voglio una al cioccolato
00:00:32.998 --> 00:00:33.006
Non siamo al ristorante Sarah
00:00:34.064 --> 00:00:37.032
Magari al cioccolato ci sarà la prossima volta che vieni
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
サラね
00:00:02.068 --> 00:00:04.044
覚えているわ
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
バニラしか残ってない
00:00:07.008 --> 00:00:08.068
バニラは嫌い
00:00:08.076 --> 00:00:10.056
これしか残ってない
00:00:10.072 --> 00:00:13.088
チョコがないか見てくれる
00:00:14.999 --> 00:00:14.092
切れたわ
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
でも あったのでしょう
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
聞いてくれる バニラは嫌いなの
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
もうないのよ
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
言ったでしょ バニラは嫌い
00:00:28.084 --> 00:00:31.999
チョコがいいの
00:00:32.024 --> 00:00:33.008
レストランじゃないわ
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
次に来た時は あるかも
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
안녕하세요 세라
00:00:02.068 --> 00:00:04.044
저번에 본 분이네요
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
바닐라 맛만 남았어요
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
바닐라는 싫은데 어쩌죠 이게 다예요
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
초콜릿 맛이 남았는지 다시 봐줄래요
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
다 떨어졌어요
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
말은 그렇게 해도 어디 있잖아요
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
좀 물어봐 줘요 향만 들어간 바닐라는 싫어요
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
말했잖아요 남은 게 없다고요
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
나도 말했잖아요 망할 바닐라는 싫다고
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
초콜릿 맛으로 줘요
00:00:32.012 --> 00:00:33.008
여기 레스토랑 아니에요
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
다음에 또 오면 그땐 있을지도 모르죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Hallo Sarah
00:00:02.068 --> 00:00:04.044
Jeg husker deg fra sist gang
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
Bare vanilje igjen dessverre
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
Jeg liker ikke vanilje Det er alt vi har
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
Kan du se om det er noe sjokolade igjen
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
Det er tomt
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Ja men jeg vet at dere har dem
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Kan du spørre Jeg liker ikke vanilje
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Vi har ingen igjen sa jeg
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
Og jeg sa at jeg ikke liker vanilje
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
Jeg vil bare ha sjokolade
00:00:32.024 --> 00:00:33.008
Vi er ikke en restaurant
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
Kanskje vi har sjokolade neste gang
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Witaj Sarah
00:00:02.068 --> 00:00:04.064
Pamiętam cię z poprzedniego razu
00:00:04.092 --> 00:00:06.084
Został tylko waniliowy
00:00:07.008 --> 00:00:10.016
Nie lubię wanilii Nie mamy nic innego
00:00:10.064 --> 00:00:13.056
A może zostały czekoladowe
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
Skończyły się
00:00:16.036 --> 00:00:18.048
Wiem że je macie
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Naprawdę nie lubię wanilii To nawet nie jest smak
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Mówię że nie mamy
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
A ja mówię że nie lubię wanilii
00:00:28.084 --> 00:00:31.999
Chcę czekoladowy
00:00:32.012 --> 00:00:33.004
To nie restauracja
00:00:34.068 --> 00:00:37.000
Może następnym razem będą czekoladowe
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Olá Sarah
00:00:02.068 --> 00:00:04.006
Lembro me de ti da última vez
00:00:04.008 --> 00:00:07.000
Receio que só tenha sobrado baunilha
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
Não gosto de baunilha Desculpa é só o que temos
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
Podes ver se sobraram alguns de chocolate
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
Não temos
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Sim mas sei que têm Podes
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Podes ir perguntar Não gosto nada de baunilha nem sequer é um sabor
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Como disse não temos
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
Sim como eu disse não gosto de baunilha porra
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
Então só quero um de chocolate
00:00:32.000 --> 00:00:33.008
Não somos um restaurante Sarah
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
Talvez haja um de chocolate quando cá voltares
00:00:01.000 --> 00:00:02.028
Bună Sarah
00:00:02.096 --> 00:00:04.084
Îmi amintesc de tine
00:00:04.092 --> 00:00:07.012
Nu mai am decât vanilie
00:00:07.002 --> 00:00:10.056
Nu mi place vanilia Îmi pare rău doar asta mai avem
00:00:10.008 --> 00:00:13.056
Poți să vezi dacă mai e vreuna cu ciocolată
00:00:14.012 --> 00:00:15.012
S au terminat
00:00:16.004 --> 00:00:18.006
Știu că mai aveți Poți să
00:00:19.000 --> 00:00:23.002
Poți să întrebi Nu mi place vanilia nici nu e o aromă
00:00:23.004 --> 00:00:25.076
Ți am zis nu mai avem
00:00:25.084 --> 00:00:28.084
Și eu ți am zis că nu mi place deloc vanilia
00:00:28.092 --> 00:00:31.024
Vreau una de ciocolată
00:00:32.002 --> 00:00:33.096
Nu suntem restaurant Sarah
00:00:34.076 --> 00:00:37.028
Poate vei primi ciocolată data viitoare
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Привет Сара
00:00:02.068 --> 00:00:04.044
Я тебя вспомнила
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
Остался только ванильный
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
Не люблю ваниль Прости других нет
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
Посмотри вдруг найдешь шоколадный
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
Закончились
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Я знаю что у вас они есть Можешь
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Можешь узнать Не люблю ваниль даже запах не выношу
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Я же сказала закончились
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
А я сказала что не люблю сраную ваниль
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
Я хочу шоколадный
00:00:32.024 --> 00:00:33.008
Сара здесь не ресторан
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
Возможно в следующий раз будет шоколадный
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Hola Sarah
00:00:02.008 --> 00:00:04.056
Te recuerdo de la última vez
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
Solo queda vainilla lo siento
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
No me gusta la vainilla Lo siento es lo que queda
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
Puedes ver si quedan de chocolate
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
No hay más
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Sí pero sé que tienen podrías
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Podrías preguntar No me gusta la vainilla ni siquiera es un sabor
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Como dije no hay más
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
Sí como dije no me gusta la maldita vainilla
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
Así que solo quiero uno de chocolate
00:00:32.998 --> 00:00:33.096
No somos un restaurante Sarah
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
Quizá haya de chocolate la próxima vez
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Hej Sarah Jag minns dig från förra gången
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
Det finns bara vanilj kvar tyvärr
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
Jag gillar inte vanilj Tyvärr det är allt vi har
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
Kan du se efter om det finns några med chokladsmak
00:00:13.096 --> 00:00:15.016
Vi har slut på dem
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Jag vet att ni har dem Kan
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Kan du inte fråga Vanilj är ju inte ens en smak
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Som jag sa har vi slut på choklad
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
Som jag sa gillar jag för helvete inte vanilj
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
Så jag vill ha en med chokladsmak
00:00:32.024 --> 00:00:33.092
Det är ingen restaurang Sarah
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
Det kanske finns chokladsmak nästa gång du är här
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
สว สด ซาร าห
00:00:02.084 --> 00:00:04.052
ฉ นจำหน าค ณได จากคราวก อน
00:00:04.084 --> 00:00:06.084
เกรงว าจะเหล อแต รสวาน ลลา
00:00:07.012 --> 00:00:10.008
ฉ นไม ชอบวาน ลลา ขอโทษด วยแต ม แค น
00:00:10.072 --> 00:00:13.052
ช วยไปด หน อยได ไหมคะว าม รสช อกโกแลตอ กไหม
00:00:14.000 --> 00:00:14.096
หมดแล วค ะ
00:00:16.036 --> 00:00:18.052
แต ฉ นร ว าค ณม เหล ออย ด งน นช วย
00:00:18.092 --> 00:00:23.016
ช วยไปถามหน อยได ไหม ฉ นไม ชอบวาน ลลาจร งๆ ม นไม ม รสชาต
00:00:23.004 --> 00:00:25.052
อย างว าค ะ หมดแล ว
00:00:25.076 --> 00:00:28.072
และอย างว า ฉ นไม ชอบวาน ลลาโคตรๆ
00:00:28.084 --> 00:00:31.012
ฉ นแค อยากได รสช อกโกแลต
00:00:32.012 --> 00:00:33.048
น ไม ใช ร านอาหารนะ ซาร าห
00:00:34.068 --> 00:00:36.092
คร งหน าท ค ณมาอาจม รสช อกโกแลตเหล อก ได
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Merhaba Sarah
00:00:02.068 --> 00:00:04.084
Seni geçen seferden hatırlıyorum
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
Sadece vanilyalı kaldı
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
Vanilya sevmem Üzgünüm sadece bu kaldı
00:00:10.064 --> 00:00:13.028
Çikolata kalmış mı bakar mısın
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
Kalmadı
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Daha fazlası olduğunu biliyorum
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Soramaz mısın Vanilyayı sevmem tadı bile yok
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Dediğim gibi kalmadı
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
Dediğim gibi vanilya sevmem
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
Çikolatalı istiyorum
00:00:32.998 --> 00:00:33.008
Burası restoran değil Sarah
00:00:34.064 --> 00:00:37.002
Belki bir dahaki gelişinde çikolatalı olur
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Chào Sarah
00:00:02.068 --> 00:00:04.044
Tôi nhớ cô từ lần trước
00:00:04.092 --> 00:00:07.000
Chỉ còn vị vani
00:00:07.008 --> 00:00:10.056
Tôi không thích vani Xin lỗi chỉ có thế thôi
00:00:10.064 --> 00:00:13.088
Cô xem còn vị sôcôla không nhé
00:00:13.096 --> 00:00:14.092
Hết cả rồi
00:00:16.048 --> 00:00:18.008
Ừ tôi biết là còn mà Nên
00:00:18.088 --> 00:00:23.004
Cô hỏi được không Tôi không thích vani nó không phải là mùi vị
00:00:23.048 --> 00:00:25.006
Tôi đã bảo là không còn
00:00:25.068 --> 00:00:28.006
Ừ tôi đã bảo tôi không thích vani
00:00:28.068 --> 00:00:31.999
Tôi chỉ muốn ăn vị sôcôla
00:00:32.012 --> 00:00:33.096
Đây không phải nhà hàng Sarah
00:00:34.068 --> 00:00:37.048
Có lẽ lần sau cô đến sẽ có sôcôla
Available in 25 languages
Duration
39 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:39:22
Uploaded
Feb 26, 2026
Season
1
Episode
3
Production
Emo-Film GmbH
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage boy with a sex therapist mother teams up with a high school classmate to set up an underground sex therapy clinic at school.