To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, thief. How’s your lock? Er... Yeah, it's, erm...life-changing, actually. -Yeah.-Was that your girlfriend? No! Er, definitely not. Erm... I'm just destined to be alone. -Your dad's inside. Shall I get him?-Nah, don’t bother
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.024
Hey thief How s your lock
00:00:04.032 --> 00:00:09.004
Er Yeah it's erm life changing actually
00:00:09.048 --> 00:00:11.048
Yeah Was that your girlfriend
00:00:11.056 --> 00:00:14.006
No Er definitely not Erm
00:00:15.024 --> 00:00:16.088
I'm just destined to be alone
00:00:18.016 --> 00:00:21.036
Your dad's inside Shall I get him Nah don t bother
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
مرحبا أيها اللص كيف حالك قفلك
00:00:05.024 --> 00:00:08.064
أجل لقد غير حياتي في الواقع
00:00:08.072 --> 00:00:09.084
أكانت تلك صديقتك
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
لا بكل تأكيد
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
إنما ق در لي أن أكون وحيدا
00:00:17.004 --> 00:00:19.016
والدك بالداخل هلا أحضره لك
00:00:19.004 --> 00:00:20.006
لا لا تتكبد العناء
00:00:01.000 --> 00:00:04.032
হ ই চ র ত ম র লক র ক অবস থ
00:00:04.032 --> 00:00:09.048
আ হ য ওট আম য গ ন তক র ছ ল আসল
00:00:09.048 --> 00:00:11.536
ওট ত ম র গ র লফ র ন ড
00:00:11.056 --> 00:00:14.006
ন একদম ন আম
00:00:15.024 --> 00:00:17.998
আম র ভ গ যই চ রক ম র থ ক
00:00:18.016 --> 00:00:21.046
ত ম র ব ব ভ তর ড ক দ ব ন হ দরক র ন ই
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
喂 小偷 你的锁怎么样了
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
其实 算是改变了人生
00:00:09.000 --> 00:00:09.084
那是你女友吗
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
不是 绝对不是
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
我注定孤单一人
00:00:17.004 --> 00:00:19.016
你爸在里面 要我去叫他吗
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
不用麻烦了
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Hej tyv Hvordan går det med låsen
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Den har ændret mit liv faktisk
00:00:08.072 --> 00:00:09.084
Var det din kæreste
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
Nej Bestemt ikke
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Jeg er dømt til at være alene
00:00:17.004 --> 00:00:20.006
Din far er indenfor Skal jeg hente ham Nej det er okay
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Hoi dief Hoe gaat het met je slot
00:00:05.032 --> 00:00:08.000
Ja het heeft mijn leven veranderd
00:00:08.008 --> 00:00:10.999
Was dat je vriendin
00:00:10.008 --> 00:00:13.004
Nee Zeker niet
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Het is mijn lot om alleen te zijn
00:00:16.084 --> 00:00:19.002
Je pa is binnen Zal ik hem halen
00:00:19.004 --> 00:00:20.068
Nee laat maar
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Hei varas Mitä lukolle kuuluu
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Muutti elämäni
00:00:09.000 --> 00:00:09.084
Tyttöystäväsi
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
Ei tietenkään
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Kohtalonani on olla yksin
00:00:17.004 --> 00:00:19.024
Isäsi on sisällä Haenko hänet
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
Ei tarvitse
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Salut le voleur Alors le cadenas
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Ça a changé ma vie à vrai dire
00:00:08.072 --> 00:00:09.084
C'était ta petite amie
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
Non Sûrement pas
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Mon destin est d'être seul
00:00:17.004 --> 00:00:19.032
Ton père est là Je vais le chercher
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
Non laisse tomber
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Hey du Dieb Wie geht's dem Schloss
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Es hat mein Leben verändert
00:00:08.072 --> 00:00:09.084
War das deine Freundin
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
Auf gar keinen Fall
00:00:14.002 --> 00:00:16.012
Ich bin zum Alleinsein bestimmt
00:00:17.002 --> 00:00:19.032
Dein Dad ist da Soll ich ihn holen
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
Nein lass nur
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Γεια σου κλέφτη
00:00:02.072 --> 00:00:04.004
Πώς πάει η κλειδαριά
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Ναι Μου άλλαξε τη ζωή για την ακρίβεια
00:00:09.999 --> 00:00:10.044
Η κοπέλα σου ήταν
00:00:10.084 --> 00:00:11.068
Όχι
00:00:12.012 --> 00:00:13.044
Και βέβαια όχι
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Είναι γραφτό να είμαι μόνος
00:00:17.044 --> 00:00:20.006
Ο μπαμπάς σου είναι μέσα Να τον φωνάξω Δεν χρειάζεται
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
היי גנב מה שלום המנעול שלך
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
כן משנה חיים למעשה
00:00:09.000 --> 00:00:09.084
זאת החברה שלך
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
לא ממש לא
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
פשוט נועדתי להיות לבד
00:00:17.004 --> 00:00:19.016
אבא שלך בפנים לקרוא לו
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
לא אל תטרח
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Hei Pencuri Bagaimana kunci kamarmu
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Ya itu mengubah hidupku
00:00:08.072 --> 00:00:09.084
Itu pacarmu
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
Bukan Tentu saja bukan
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Aku ditakdirkan melajang
00:00:17.036 --> 00:00:19.032
Ayahmu di dalam Mau kupanggil
00:00:19.004 --> 00:00:20.006
Tidak usah repot
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Ciao ladro Come va la serratura
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Sì mi ha cambiato la vita in effetti
00:00:09.000 --> 00:00:09.084
Era la tua ragazza
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
No assolutamente no
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Sono destinato a stare solo
00:00:17.004 --> 00:00:19.016
Tuo padre è dentro Lo chiamo
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
No lascia stare
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
泥棒さん 鍵はどう
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
ああ すごくいいよ
00:00:09.000 --> 00:00:09.084
ガールフレンド
00:00:10.084 --> 00:00:13.044
全く違うよ
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
ひとりになる運命だ
00:00:17.004 --> 00:00:19.016
お父さんを呼ぼうか
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
いいのよ
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
안녕 도둑님 자물쇠는 어때
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
좋아 삶이 확 바뀌었어
00:00:09.000 --> 00:00:09.084
네 여친이야
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
아니 절대 아니야
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
난 혼자 죽을 팔자지
00:00:17.004 --> 00:00:19.016
아버지 안에 계시는데 불러줄까
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
아니 됐어
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Hei tyv Liker du låsen
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Den har forandret livet mitt
00:00:09.000 --> 00:00:09.084
Kjæresten din
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
Absolutt ikke
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Jeg er fordømt til å være alene
00:00:17.004 --> 00:00:19.016
Skal jeg hente faren din
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
Nei ikke gidd
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Cześć złodziejaszku Jak zamek w drzwiach
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Odmienił moje życie
00:00:08.072 --> 00:00:09.084
Twoja dziewczyna
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
Nie Zdecydowanie nie
00:00:14.044 --> 00:00:16.012
Jestem skazany na samotność
00:00:17.004 --> 00:00:19.032
Zawołać twojego tatę
00:00:19.004 --> 00:00:20.006
Nie trzeba
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Olá ladrão Como está a tua fechadura
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Pois muda a vida de uma pessoa na verdade
00:00:08.092 --> 00:00:09.084
Era a tua namorada
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
Não De maneira nenhuma
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Estou destinado a ficar sozinho
00:00:17.004 --> 00:00:19.016
O teu pai está lá dentro Chamo o
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
Não te incomodes
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
Salut hoțule Merge zăvorul
00:00:05.028 --> 00:00:08.064
Mi a schimbat viața
00:00:09.000 --> 00:00:09.084
Era iubita ta
00:00:10.008 --> 00:00:13.048
Nu Cu siguranță nu
00:00:14.008 --> 00:00:16.012
Mi e scris să fiu singur
00:00:17.004 --> 00:00:20.036
Tatăl tău e înăuntru Să l chem Nu te deranja
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Привет воришка Замок нравится
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Да Он существенно облегчил мне жизнь
00:00:09.000 --> 00:00:09.084
Твоя девушка
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
Ты что Нет конечно
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Мне суждено быть одному
00:00:17.004 --> 00:00:19.016
Твой папа в доме Позвать его
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
Не напрягайся
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Hola ladrón Qué tal tu pasador
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Es un antes y un después de hecho
00:00:09.000 --> 00:00:09.084
Era tu novia
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
No definitivamente no
00:00:14.048 --> 00:00:16.002
Estoy destinado a la soledad
00:00:17.004 --> 00:00:19.032
Tu papá está adentro lo busco
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
No descuida
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Hej tjuven Hur går det med låset
00:00:05.032 --> 00:00:09.084
Det har förändrat mitt liv Var det där din flickvän
00:00:10.008 --> 00:00:16.012
Nej definitivt inte Det är mitt öde att vara ensam
00:00:17.004 --> 00:00:20.002
Ska jag hämta din pappa Nej strunta i det
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
ไง ห วขโมย ล อกเป นไง
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
อ ม ม นพล กช ว ตฉ นเลยละ
00:00:09.000 --> 00:00:09.084
น นแฟนเหรอ
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
ไม ไม ใช อย างแน นอน
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
ฟ าล ข ตให ฉ นต องโสด
00:00:17.004 --> 00:00:19.016
พ อเธออย ข างใน เร ยกให ไหม
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
อย า ไม ต องหรอก
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Selam hırsız Kilidin nasıl
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Aslına bakarsan hayatımı değiştirdi
00:00:09.012 --> 00:00:10.004
Kız arkadaşın mı
00:00:10.088 --> 00:00:13.044
Hayır Kesinlikle değildi
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Yalnızlığa mahkûmum
00:00:17.004 --> 00:00:19.032
Baban içeride Çağırayım mı
00:00:19.004 --> 00:00:20.006
Zahmet etme
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Này tên trộm Ổ khoá thế nào
00:00:05.032 --> 00:00:08.064
Chà thật là đổi đời
00:00:09.000 --> 00:00:09.084
Bạn gái cậu à
00:00:10.008 --> 00:00:13.044
Không Tất nhiên không
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Số phận tớ là cô đơn
00:00:17.004 --> 00:00:19.016
Bố cậu ở trong đấy Tớ gọi ông ấy nhé
00:00:19.004 --> 00:00:20.048
Không đừng lo
Available in 25 languages
Duration
23 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:36:24
Uploaded
Feb 26, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Emo-Film GmbH
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage boy with a sex therapist mother teams up with a high school classmate to set up an underground sex therapy clinic at school.