To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I made some notes on your book. The one about me. You should consider usinga thesaurus in the future. Your vocabulary is very limited. Otis, let's talk about thisin a calm and rational way. Not calm! Not rational! -We'll talk about it later, darling
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.032
I made some notes on your book
00:00:04.012 --> 00:00:05.052
The one about me
00:00:06.064 --> 00:00:09.016
You should consider using a thesaurus in the future
00:00:09.024 --> 00:00:11.004
Your vocabulary is very limited
00:00:11.048 --> 00:00:15.016
Otis let's talk about this in a calm and rational way
00:00:15.024 --> 00:00:17.002
Not calm Not rational
00:00:19.036 --> 00:00:21.064
We'll talk about it later darling
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
ملف ابني المصاب برهاب الجنس
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
تركت بعض الملاحظات في كتابك
00:00:04.096 --> 00:00:06.000
ذ لك الذي يتحدث عني
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
عليك أن تفكري في استخدام قاموس مرادفات مستقبلا
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
مفرداتك اللغوية محدودة جدا
00:00:12.064 --> 00:00:16.028
أوتيس لنتكلم عن هذا بهدوء وعقلانية
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
لا هدوء ولا عقلانية
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
سنتلكم عن هذا لاحقا يا عزيزي
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
বইয ক ছ মত মত উল ল খ কর ছ
00:00:04.012 --> 00:00:05.052
য ট আম ক ন য ল খছ
00:00:06.064 --> 00:00:09.016
ভব ষ যত ড কশন র ন য ল খত বস
00:00:09.024 --> 00:00:11.048
ত ম র শব দজ ঞ ন খ বই কম
00:00:11.048 --> 00:00:15.016
ওট স চল এট ন য শ ন তভ ব য ক ত দ য কথ বল
00:00:15.024 --> 00:00:17.004
শ ন ত ও ল গব ন য ক ত ও ন
00:00:19.036 --> 00:00:21.064
পর এ ব ষয কথ হব ব ব
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
我儿子患有性恐惧症
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
我在你的书上做了些笔记
00:00:04.096 --> 00:00:06.000
关于我的
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
你应该考虑在将来使用同义词典
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
你的词汇量非常有限
00:00:12.064 --> 00:00:16.028
奥蒂斯 让我们 冷静和理性地讨论这个问题
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
不要平静 不要理性
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
亲爱的 我们晚些再谈吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
PROFIL AF MIN SØNS SEX FOBIER
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
Jeg har skrevet et par kommentarer i din bog
00:00:05.002 --> 00:00:06.036
Den der handler om mig
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
Du bør bruge en ordbog i fremtiden
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
Dit ordforråd er meget begrænset
00:00:12.044 --> 00:00:16.028
Otis lad os tale om det på en rolig og rationel måde
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
Ikke rolig Ikke rationel
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
Vi taler om det senere skat
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
PROFIEL VAN MIJN ZOON
00:00:02.048 --> 00:00:04.072
Ik heb aantekeningen gemaakt bij je boek
00:00:04.096 --> 00:00:06.036
Je boek over mij
00:00:06.044 --> 00:00:09.068
Gebruik volgende keer misschien een woordenboek
00:00:10.028 --> 00:00:12.036
Je hebt een erg beperkte woordenschat
00:00:12.072 --> 00:00:15.072
Otis laten we dit op een kalme en rationele manier bespreken
00:00:16.016 --> 00:00:18.002
Niet kalm Niet rationeel
00:00:20.044 --> 00:00:22.006
We bespreken dit later lieverd
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
POIKANI SEKSUAALISET FOBIAT
00:00:02.064 --> 00:00:04.076
Tein hieman merkintöjä kirjaasi
00:00:05.004 --> 00:00:06.008
Kirjaan minusta
00:00:07.068 --> 00:00:09.088
Harkitse synonyymisanakirjan käyttöä
00:00:10.036 --> 00:00:12.004
Sanavarastosi on rajoittunut
00:00:12.072 --> 00:00:16.024
Otis puhutaan tästä rauhallisesti ja järkevästi
00:00:16.032 --> 00:00:18.024
Ei rauhallisesti Ei järkevästi
00:00:20.056 --> 00:00:22.048
Puhutaan myöhemmin kulta
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
MON FILS AUX PHOBIES SEXUELLES
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
J'ai apporté quelques corrections à ton livre
00:00:04.096 --> 00:00:06.000
Celui à mon sujet
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
Tu devrais penser à utiliser un thésaurus
00:00:10.002 --> 00:00:12.032
Ton vocabulaire est très limité
00:00:12.064 --> 00:00:16.028
Otis parlons en de manière calme et rationnelle
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
Pas calme pas rationnelle
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
On en parle plus tard mon chéri
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
PROFIL MEINES SOHNES MIT SEXUALPHOBIEN
00:00:02.048 --> 00:00:06.044
Ich habe ein paar Anmerkungen in deinem Buch gemacht Das über mich
00:00:07.048 --> 00:00:10.002
Du solltest mal das Synonymwörterbuch benutzen
00:00:10.028 --> 00:00:12.036
Dein Vokabular ist sehr begrenzt
00:00:12.064 --> 00:00:16.016
Lass uns darüber ruhig und rational reden
00:00:16.024 --> 00:00:18.016
Weder ruhig noch rational
00:00:20.048 --> 00:00:22.006
Wir reden später darüber Schatz
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
ΠΡΟΦΙΛ ΤΟΥ ΓΙΟΥ ΜΟΥ ΜΕ ΦΟΒΙΕΣ
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
Έκανα σημειώσεις στο βιβλίο σου
00:00:05.004 --> 00:00:06.004
Αυτό που λέει για μένα
00:00:07.006 --> 00:00:10.000
Να χρησιμοποιήσεις λεξικό συνωνύμων
00:00:10.024 --> 00:00:12.036
Έχεις πολύ περιορισμένο λεξιλόγιο
00:00:12.076 --> 00:00:16.002
Ότις ας το συζητήσουμε με ήρεμο και λογικό τρόπο
00:00:16.028 --> 00:00:18.016
Όχι ήρεμο Όχι λογικό
00:00:20.048 --> 00:00:22.006
Θα το συζητήσουμε μετά αγάπη μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
פרופיל של הבן שלי עם פחדים מיניים
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
רשמתי הערות על הספר שלך
00:00:04.096 --> 00:00:06.000
הספר עליי
00:00:07.006 --> 00:00:10.008
אולי תשקלי להעשיר קצת את השפה שלך פעם הבאה
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
אוצר המילים שלך מאוד מוגבל
00:00:12.064 --> 00:00:16.028
אוטיס בוא נדבר על זה בצורה רגועה והגיונית
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
לא רגועה ולא הגיונית
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
טוב נדבר על זה אחר כך מותק
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
PROFIL ANAKKU DENGAN FOBIA SEKS
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
Aku membuat catatan di buku Ibu
00:00:04.076 --> 00:00:06.000
Buku tentangku
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
Coba memakai tesaurus lain kali
00:00:10.002 --> 00:00:12.036
Kosakata Ibu sangat terbatas
00:00:12.044 --> 00:00:16.002
Otis ayo bicarakan ini dengan tenang dan rasional
00:00:16.028 --> 00:00:18.016
Tidak tenang Tidak rasional
00:00:20.048 --> 00:00:22.006
Kita akan bicarakan ini nanti Sayang
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
PROFILO DI UN FIGLIO CON FOBIE SESSUALI
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
Ho fatto degli appunti sul tuo libro
00:00:04.096 --> 00:00:06.000
Quello su di me
00:00:07.004 --> 00:00:10.012
Dovresti usare un dizionario dei sinonimi in futuro
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
Il tuo lessico è molto limitato
00:00:12.064 --> 00:00:16.016
Otis parliamone in modo calmo e razionale
00:00:16.024 --> 00:00:18.016
Niente calma e niente razionalità
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
Ne parliamo dopo tesoro
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
性的な恐怖症を持つ 息子の横顔
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
メモを書いといたよ
00:00:05.008 --> 00:00:06.000
僕についての本
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
辞書を使うことを勧める
00:00:10.002 --> 00:00:12.032
語彙に乏しい
00:00:12.072 --> 00:00:16.002
落ち着いて 理性的に話しましょう
00:00:16.028 --> 00:00:18.016
ふざけるな
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
後で話し合うわ
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
섹스 공포증 아들 연구
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
엄마 책에 메모 좀 남겼어요
00:00:04.096 --> 00:00:06.000
저에 관한 책요
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
다음엔 유의어 사전을 참고하시죠
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
어휘가 심히 딸리시던데
00:00:12.064 --> 00:00:16.028
오티스 우리 침착하게 이성적으로 얘기하자
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
침착 반대 이성적 반대요
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
나중에 얘기하자 아들
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
MIN SØNN MED SEKSUELLE FOBIER
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
Jeg skrev noen notater til boken din
00:00:04.096 --> 00:00:06.000
Den om meg
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
Du burde bruke synonymordbok
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
Du har et dårlig ordforråd
00:00:12.064 --> 00:00:16.028
La oss snakke rolig og rasjonelt om dette
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
Ikke rolig Ikke rasjonell
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
Vi snakker om det senere
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
STUDIUM MOJEGO SYNA Z FOBIAMI
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
Mam parę uwag w kwestii książki
00:00:04.076 --> 00:00:05.096
Tej o mnie
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
Polecam słownik synonimów
00:00:10.002 --> 00:00:12.036
Masz ograniczony zasób słownictwa
00:00:12.044 --> 00:00:16.012
Porozmawiajmy o tym w spokojny racjonalny sposób
00:00:16.024 --> 00:00:18.016
Ani spokojny ani racjonalny
00:00:20.048 --> 00:00:22.006
Omówimy to później skarbie
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
O MEU FILHO COM FOBIAS SEXUAIS
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
Fiz algumas notas no teu livro
00:00:04.096 --> 00:00:06.000
Aquele sobre mim
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
Da próxima vez usa a enciclopédia
00:00:10.002 --> 00:00:12.036
O teu vocabulário é muito limitado
00:00:12.064 --> 00:00:16.028
Otis vamos falar disto de uma forma calma e racional
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
Nem calma nem racional
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
Falamos disto depois querido
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
PROFILUL FIULUI MEU CU FOBII SEXUALE
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
Am făcut niște comentarii pe carte
00:00:05.008 --> 00:00:06.004
Cea despre mine
00:00:07.056 --> 00:00:10.008
Folosește un dicționar de sinonime
00:00:10.016 --> 00:00:12.036
Vocabularul tău e foarte limitat
00:00:12.072 --> 00:00:16.016
Otis hai să discutăm cu calm și în mod rațional
00:00:16.024 --> 00:00:18.068
Nu sunt calm Nu sunt rațional
00:00:20.044 --> 00:00:22.004
Vorbim mai târziu dragule
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
ОПИСАНИЕ МОЕГО СЫНА С СЕКСУАЛЬНЫМИ ФОБИЯМИ
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
Я сделал пометки в твоей книге
00:00:04.096 --> 00:00:06.000
Книге обо мне
00:00:07.006 --> 00:00:09.084
В будущем используй словарь синонимов
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
Твой лексический запас ограничен
00:00:12.064 --> 00:00:16.028
Отис давай поговорим спокойно и рассудительно
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
Не спокойно Не рассудительно
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
Поговорим позже милый
00:00:01.000 --> 00:00:02.048
FOBIAS SEXUALES DE MI HIJO
00:00:02.056 --> 00:00:04.068
Hice observaciones sobre tu libro
00:00:05.004 --> 00:00:06.016
El que habla sobre mí
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
Deberías utilizar un tesauro
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
Tu vocabulario es muy limitado
00:00:12.064 --> 00:00:16.024
Otis hablemos de esto con calma y de manera racional
00:00:16.032 --> 00:00:18.016
Nada de calma Nada racional
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
Hablaremos después cariño
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
MIN SON MED SEXUELLA FOBIER
00:00:02.048 --> 00:00:06.024
Jag skrev lite kommentarer till din bok Den som handlar om mig
00:00:07.006 --> 00:00:10.002
Du borde överväga att använda en synonymordlista
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
Din vokabulär är mycket begränsad
00:00:12.064 --> 00:00:16.028
Otis låt oss prata om det här på ett lugnt och rationellt sätt
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
Jag är Inte lugn och rationell
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
Vi pratar om det senare älskling
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
ข อม ลโดยรวมของล กชายฉ นท กล วเซ กซ
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
ผมใส คอมเมนต ให หน งส อแม
00:00:04.096 --> 00:00:06.000
ท เข ยนเก ยวก บผมน ะ
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
ในอนาคตแม น าจะใช อรรถาภ ธานบ างนะ
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
แม ร คำศ พท น อยมาก
00:00:12.064 --> 00:00:16.028
โอท ส เรามาค ยเร องน อย างสงบและม เหต ผลก นเถอะ
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
ไม สงบ ไม ม เหต ผล
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
ไว ค อยค ยก นเร องน นะจ ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
OĞLUMUN PROFİLİ
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
Kitabın üzerinde birkaç düzeltme yaptım
00:00:05.024 --> 00:00:06.032
Benimle ilgili olan
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
Bir dahakine sözlük kullanmayı düşün
00:00:10.028 --> 00:00:12.036
Sözcük dağarcığın çok sınırlı
00:00:12.084 --> 00:00:16.028
Otis bunu sakin ve rasyonel biçimde konuşalım
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
Sakin de değilim rasyonel de
00:00:20.048 --> 00:00:22.006
Daha sonra konuşuruz tatlım
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
HỒ SƠ CỦA CON TRAI TÔI BỊ ÁM ẢNH TÌNH DỤC
00:00:02.048 --> 00:00:04.068
Con có ghi chép vào sách đấy
00:00:04.096 --> 00:00:06.000
Sách nói về con
00:00:07.006 --> 00:00:09.008
Mẹ nên dùng từ điển đồng nghĩa
00:00:10.028 --> 00:00:12.032
Từ vựng của mẹ hạn chế quá
00:00:12.064 --> 00:00:16.028
Otis hãy bình tĩnh và lý trí nói chuyện này nào
00:00:16.036 --> 00:00:18.016
Không bình tĩnh Không lý trí
00:00:20.048 --> 00:00:22.004
Ta sẽ nói chuyện sau con yêu
Available in 25 languages
Duration
23 seconds
Views
144
Timestamp in Movie
00:05:53
Uploaded
Feb 26, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Emo-Film GmbH
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage boy with a sex therapist mother teams up with a high school classmate to set up an underground sex therapy clinic at school.