To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm really smart. I just got unluckyin the family department. I don't get any support. And sometimes I do the wrong thing. But I know I can be better. And if you give me a second chance,I will not waste it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
I'm really smart
00:00:03.048 --> 00:00:05.056
I just got unlucky in the family department
00:00:08.004 --> 00:00:09.006
I don't get any support
00:00:10.036 --> 00:00:12.012
And sometimes I do the wrong thing
00:00:13.999 --> 00:00:15.096
But I know I can be better
00:00:17.044 --> 00:00:19.056
And if you give me a second chance I will not waste it
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
أنا حقا ذكية
00:00:03.056 --> 00:00:05.004
إنما لست محظوظة فيما يخص عائلتي
00:00:08.004 --> 00:00:09.006
لا أتلقى أي دعم
00:00:10.036 --> 00:00:12.012
وأحيانا أ رتكب بعض الحم ا قات
00:00:13.056 --> 00:00:15.096
لكنني أعلم أنني يمكنني أن أغدو أفضل
00:00:17.044 --> 00:00:19.056
وإن أعطيتني فرصة ثانية لن أضيعها
00:00:01.000 --> 00:00:02.026
আম খ বই স ম র ট
00:00:03.048 --> 00:00:05.066
শ ধ পর ব র র ক ষ ত র ধর খ য ছ
00:00:08.004 --> 00:00:09.007
আম ক ন স হ য য প ই ন
00:00:10.036 --> 00:00:12.022
আর ম ঝ ম ঝ ভ ল কর ফ ল
00:00:13.999 --> 00:00:16.999
ক ন ত জ ন আম ভ ল হত প রব
00:00:17.044 --> 00:00:19.084
আর যদ দ ব ত য স য গ দ ন আম স ট নষ ট করব ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
我真的很聪明
00:00:03.056 --> 00:00:05.004
我只是在家庭方面运气不好
00:00:08.004 --> 00:00:09.006
没有人抚养我
00:00:10.036 --> 00:00:12.012
有时候我会做错事
00:00:13.006 --> 00:00:15.096
但我知道我能做得更好
00:00:17.044 --> 00:00:19.056
如果能给我第二次机会 我绝不会浪费
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Jeg er klog
00:00:03.056 --> 00:00:05.068
Jeg var bare uheldig på familieområdet
00:00:08.004 --> 00:00:09.006
Ingen støtter mig
00:00:10.044 --> 00:00:12.012
Og nogle gange snubler jeg
00:00:13.006 --> 00:00:15.096
Men jeg kan gøre det bedre
00:00:17.044 --> 00:00:19.056
Får jeg en chance til forspilder jeg den ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Ik ben erg slim
00:00:03.044 --> 00:00:05.048
Ik heb gewoon pech met mijn familie
00:00:08.036 --> 00:00:09.088
Ik krijg geen steun
00:00:10.032 --> 00:00:12.032
En soms doe ik domme dingen
00:00:13.016 --> 00:00:15.076
Maar ik weet dat ik beter kan
00:00:17.052 --> 00:00:19.006
Ik zal een tweede kans niet verspillen
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Olen todella fiksu
00:00:03.056 --> 00:00:05.076
Olin vain epäonnekas perheen suhteen
00:00:08.004 --> 00:00:09.064
En saa tukea mistään
00:00:10.036 --> 00:00:12.012
Teen joskus väärin
00:00:13.006 --> 00:00:15.096
mutta tiedän pystyväni parempaan
00:00:17.044 --> 00:00:20.002
Jos saan toisen mahdollisuuden en hukkaa sitä
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Je suis intelligente
00:00:03.056 --> 00:00:05.004
Je n'ai pas de chance avec ma famille
00:00:08.004 --> 00:00:09.006
Je n'ai aucun soutien
00:00:10.036 --> 00:00:12.012
Et parfois je fais de mauvais choix
00:00:13.006 --> 00:00:15.096
Mais je sais que je peux mieux faire
00:00:17.044 --> 00:00:19.056
Donnez moi une chance Je ne vous décevrai pas
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Ich bin wirklich klug
00:00:03.006 --> 00:00:06.012
Ich hatte bloß mit der Familie wenig Glück
00:00:08.056 --> 00:00:10.008
Ich bekomme keine Hilfe
00:00:10.052 --> 00:00:12.044
Manchmal tue ich falsche Dinge
00:00:13.076 --> 00:00:16.012
Aber ich weiß ich kann besser sein
00:00:17.036 --> 00:00:19.072
Und eine zweite Chance würde ich nutzen
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Είμαι πολύ έξυπνη
00:00:03.048 --> 00:00:05.064
Απλώς ατύχησα στον τομέα της οικογένειας
00:00:08.004 --> 00:00:09.052
Δεν έχω στήριξη
00:00:10.004 --> 00:00:12.016
Ενίοτε κάνω λάθος πράγματα
00:00:13.056 --> 00:00:14.004
Όμως
00:00:14.068 --> 00:00:16.016
ξέρω ότι μπορώ να γίνω καλύτερη
00:00:17.056 --> 00:00:19.056
Δεν θα χαραμίσω μια δεύτερη ευκαιρία
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
אני ממש חכמה
00:00:03.056 --> 00:00:05.004
פשוט לא התמזל מזלי עם המשפחה
00:00:08.004 --> 00:00:09.008
אני לא מקבלת שום תמיכה
00:00:10.036 --> 00:00:12.056
ולפעמים אני עושה טעויות
00:00:13.006 --> 00:00:15.096
אבל אני יודעת שאני יכולה להשתפר
00:00:17.044 --> 00:00:19.056
ואם תתנו לי הזדמנות שנייה אני לא אבזבז אותה
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Aku sangat pintar
00:00:03.056 --> 00:00:05.004
Aku hanya lahir di keluarga miskin
00:00:08.004 --> 00:00:09.052
Aku tak dapat santunan
00:00:10.048 --> 00:00:12.012
Terkadang kulakukan hal salah
00:00:13.056 --> 00:00:15.008
Tapi aku tahu aku bisa lebih baik
00:00:17.056 --> 00:00:19.056
Jika diberi kesempatan kedua takkan kubuang
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Sono molto intelligente
00:00:03.056 --> 00:00:05.006
Sono solo sfortunata nel contesto familiare
00:00:08.004 --> 00:00:09.006
Non ho supporto
00:00:10.036 --> 00:00:12.044
E a volte faccio la cosa sbagliata
00:00:13.056 --> 00:00:15.096
Ma so che posso fare di meglio
00:00:17.044 --> 00:00:19.056
Se mi darete una seconda chance non la sprecherò
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
私は聡明です
00:00:03.056 --> 00:00:05.004
家庭環境が 不運だっただけです
00:00:08.004 --> 00:00:09.092
家族の支援がありません
00:00:10.036 --> 00:00:12.012
間違いを犯します
00:00:13.056 --> 00:00:15.096
でも 改善できます
00:00:17.052 --> 00:00:19.056
やり直せるなら 機会を無駄にしません
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
저 진짜 똑똑해요
00:00:03.056 --> 00:00:05.004
가족 운이 없을 뿐이죠
00:00:08.004 --> 00:00:09.088
아무 지원도 못 받아요
00:00:10.036 --> 00:00:12.012
가끔 잘못도 저지르고요
00:00:13.006 --> 00:00:15.096
하지만 저 잘할 수 있어요
00:00:17.044 --> 00:00:19.056
두 번째 기회를 주신다면 낭비하지 않을게요
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Jeg er veldig smart
00:00:03.056 --> 00:00:05.048
Jeg er bare uheldig med familien
00:00:08.004 --> 00:00:09.064
Jeg får ingen støtte
00:00:10.036 --> 00:00:12.012
Og noen ganger gjør jeg feil
00:00:13.006 --> 00:00:15.096
Men jeg kan bli bedre
00:00:17.044 --> 00:00:19.056
Og jeg vil ikke kaste bort en ny sjanse
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
Jestem bardzo bystra
00:00:03.056 --> 00:00:05.068
Tylko do rodziny miałam pecha
00:00:08.048 --> 00:00:10.000
Nie mam wsparcia
00:00:10.056 --> 00:00:12.002
Czasami popełniam błędy
00:00:13.064 --> 00:00:15.096
Ale wiem że mogę być lepsza
00:00:17.052 --> 00:00:19.064
Nie zmarnuję drugiej szansy
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Sou muito inteligente
00:00:03.064 --> 00:00:05.064
Só tive pouca sorte com a família
00:00:08.048 --> 00:00:10.000
Não tenho nenhum apoio
00:00:10.044 --> 00:00:12.032
E às vezes faço coisas erradas
00:00:13.068 --> 00:00:16.999
Mas sei que posso ser melhor
00:00:17.044 --> 00:00:19.064
Se tiver outra oportunidade não a desperdiçarei
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Sunt foarte deșteaptă
00:00:03.006 --> 00:00:05.068
N am avut noroc la capitolul familie
00:00:08.044 --> 00:00:09.096
Nu mă susține nimeni
00:00:10.044 --> 00:00:12.999
Uneori fac lucruri greșite
00:00:13.036 --> 00:00:16.999
Dar știu că pot să fiu mai bună
00:00:17.006 --> 00:00:19.006
Dacă îmi dați încă o șansă nu o voi irosi
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Я умная правда
00:00:03.056 --> 00:00:05.004
Просто мне не повезло с семьей
00:00:08.004 --> 00:00:09.064
У меня нет поддержки
00:00:10.036 --> 00:00:12.016
Иногда я поступаю неправильно
00:00:13.006 --> 00:00:15.096
Но я знаю что могу стать лучше
00:00:17.044 --> 00:00:19.056
Если дадите мне шанс я не упущу его
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
Soy muy inteligente
00:00:03.064 --> 00:00:05.096
Pero desafortunada en el área familiar
00:00:08.048 --> 00:00:09.068
No tengo apoyo
00:00:10.044 --> 00:00:12.002
Y a veces me equivoco
00:00:13.068 --> 00:00:16.999
Pero sé que puedo ser mejor
00:00:17.056 --> 00:00:20.002
Y si me dan otra oportunidad no la desperdiciaré
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Jag är väldigt smart Jag hade bara otur med min familj
00:00:08.004 --> 00:00:12.012
Jag får inget stöd hemifrån Och ibland gör jag fel
00:00:13.006 --> 00:00:15.096
Men jag vet att jag kan bli bättre
00:00:17.004 --> 00:00:19.056
Jag vill ta vara på en andra chans
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
หน ฉลาดมาก
00:00:03.056 --> 00:00:05.032
หน แค โชคร ายเร องครอบคร ว
00:00:08.004 --> 00:00:09.006
หน ไม ม ใครคอยสน บสน น
00:00:10.036 --> 00:00:12.012
และบางคร งหน ก ทำผ ด
00:00:13.006 --> 00:00:15.076
แต หน ร ว าหน ทำด กว าน ได
00:00:17.044 --> 00:00:19.056
และถ าคร ให โอกาสหน อ กคร ง ม นจะไม เส ยเปล า
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Gerçekten zekiyim
00:00:03.048 --> 00:00:05.004
Sadece aile konusunda şanssızım
00:00:08.004 --> 00:00:09.092
Destek olanım yok
00:00:10.048 --> 00:00:12.028
Bazen yanlış şeyler yapıyorum
00:00:13.006 --> 00:00:15.096
Ama daha iyi olabilirim biliyorum
00:00:17.044 --> 00:00:19.056
İkinci bir şans verirseniz boşa harcamam
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Em thật sự thông minh
00:00:03.056 --> 00:00:05.004
Chỉ là em không may về chuyện gia đình
00:00:08.004 --> 00:00:09.006
Em không được chu cấp
00:00:10.036 --> 00:00:12.012
Và đôi khi em làm việc sai trái
00:00:13.006 --> 00:00:15.096
Nhưng em có thể cải thiện
00:00:17.036 --> 00:00:19.056
Nếu thầy cho em cơ hội em sẽ không lãng phí nó
Available in 25 languages
Duration
21 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:31:21
Uploaded
Feb 26, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Emo-Film GmbH
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage boy with a sex therapist mother teams up with a high school classmate to set up an underground sex therapy clinic at school.