To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's too much pressure. -What is?-Everyone knows I've got a giant penis. -So you wanted to make it bigger?-No. I just wanted it to get hard. -Well, why do you think it couldn't?-I don't know. I can't stop thinkin' about stuffwhen we shag. "What if I'm not good at this?Maybe I'm doin' it wrong. Maybe she knows I'm doin' it wrong.What if my dad walks in? What if my dad walks in and it's rightwhen I'm blowing my load and I can't stop,and he sees my jizz face? -What if..."-Okay. Um... Yeah, no, we get it. Okay. Well... Sounds to me like you're experiencingsome performance anxiety. Perhaps the mythology surrounding the sizeof your penis doesn't help things. It is interesting you mentionyour father. How does being the headmaster's sonaffect you? Well, it's shit, obviously. Go on. Everyone's watching me all the time.Everyone's like, "There goes Adam Groff,headmaster's son. He's got a big massive elephant's cock."I've got feelings
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
It's too much pressure
00:00:04.016 --> 00:00:06.024
What is Everyone knows I've got a giant penis
00:00:06.032 --> 00:00:08.008
So you wanted to make it bigger No
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
I just wanted it to get hard
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Well why do you think it couldn't I don't know
00:00:14.052 --> 00:00:16.032
I can't stop thinkin' about stuff when we shag
00:00:16.004 --> 00:00:18.056
What if I'm not good at this Maybe I'm doin' it wrong
00:00:18.064 --> 00:00:21.024
Maybe she knows I'm doin' it wrong What if my dad walks in
00:00:21.032 --> 00:00:23.072
What if my dad walks in and it's right when I'm blowing my load
00:00:23.008 --> 00:00:26.999
and I can't stop and he sees my jizz face
00:00:26.012 --> 00:00:28.072
What if Okay Um Yeah no we get it
00:00:31.052 --> 00:00:32.068
Okay
00:00:32.076 --> 00:00:33.076
Well
00:00:34.092 --> 00:00:39.024
Sounds to me like you're experiencing some performance anxiety
00:00:39.088 --> 00:00:43.076
Perhaps the mythology surrounding the size of your penis doesn't help things
00:00:43.084 --> 00:00:46.000
It is interesting you mention your father
00:00:46.072 --> 00:00:48.004
How does being the headmaster's son affect you
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
Well it's shit obviously
00:00:50.072 --> 00:00:51.056
Go on
00:00:51.064 --> 00:00:53.064
Everyone's watching me all the time Everyone's like
00:00:53.072 --> 00:00:56.000
There goes Adam Groff headmaster's son
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
He's got a big massive elephant's cock I've got feelings
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
الكثير من الضغط
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
ماذا
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
الجميع يعلم أنني لدي قضيب ضخم
00:00:06.032 --> 00:00:08.002
لذا أردت أن تجعله أكبر لا
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
إنما أردت أن أجعله ينتصب
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
ولماذا لم تستطع في رأيك لست أدري
00:00:14.006 --> 00:00:16.032
لا يمكنني التوقف عن التفكير عند ممارستي الجنس
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
ماذا لو كنت غير ماهر في هذا ربما أمارس بشكل خطأ
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
ربما هي تعلم أنني أمارس بشكل خطأ
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
ماذا لو دخل علي أبي وأنا أقذف المني ولم أستطع التوقف
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
ورأى وجهي المرتاع ماذا لو
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
حسنا فهمنا
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
حسنا
00:00:35.000 --> 00:00:39.024
يبدو لي أنك تعاني من توتر في أداءك
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
ربما الخرافة التي تدور حول حجم قضيبك لا تساعد كثيرا
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
ومن المثير أنك ذكرت والدك
00:00:46.076 --> 00:00:48.004
كونك ابن ناظر المدرسة كيف يؤثر ذلك عليك
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
بشكل سلبي جدا كما هو واضح
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
أكمل
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
الجميع يراقبني دائما الجميع يقول
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
ها هو آدم غروف ابن الناظر
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
لديه قضيب ضخم جدا لدي مشاعر
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
এট অন ক বড চ প
00:00:04.016 --> 00:00:06.296
ক নট সব ই জ ন আম র প ন স অন ক বড
00:00:06.032 --> 00:00:08.008
ত ত ম ওট আর বড করত চ ও ন
00:00:08.096 --> 00:00:10.576
আম চ ই এট ঠ কমত দ ড ক
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
ক মন হয ক ন দ ড চ ছ ন জ ন ন
00:00:14.052 --> 00:00:16.376
স ক স র সময আম র ম থ য ন ন ন চ ন ত ঘ র
00:00:16.004 --> 00:00:18.616
যদ আম এসব ভ ল ন হই হয ত আম ভ লভ ব করছ
00:00:18.064 --> 00:00:21.296
হয ত ও জ ন আম ভ ল করছ যদ ব ব এস পড
00:00:21.032 --> 00:00:23.776
যখন আম ফ লত য চ ছ তখনই যদ ব ব এস পড
00:00:23.008 --> 00:00:26.096
আর আম থ মত ন প র আর ঊন আম র স ই চ হ র দ খ ফ ল ন
00:00:26.012 --> 00:00:28.072
যদ ওক আম আচ ছ এখন ব ঝত প র ছ
00:00:31.052 --> 00:00:32.736
ওক
00:00:32.076 --> 00:00:33.076
ব শ
00:00:34.092 --> 00:00:39.024
শ ন মন হচ ছ ত ম প রফরম ন স জন ত উদ ব গ ভ গছ
00:00:39.088 --> 00:00:42.795
সম ভবত ত ম র প ন স র স ইজ স ক র ন ত গ জব
00:00:42.082 --> 00:00:43.816
আর স হ য য করছ ন
00:00:43.084 --> 00:00:46.000
ত ম র ব ব র প রসঙ গ ত ল ট ক ত হলজনক
00:00:46.072 --> 00:00:48.456
হ ডম স ট র র ছ ল হওয ট ত ম ক ক মন প রভ ব ত কর
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
ব শ ব জ ভ ব অবশ যই
00:00:50.072 --> 00:00:51.616
বলত থ ক
00:00:51.064 --> 00:00:53.696
সব ই সবসময আম র দ ক ত ক য থ ক সব ই বল
00:00:53.072 --> 00:00:56.997
ওই দ খ অ য ড ম গ রফ হ ডম স ট র র প ল
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
ওর হ ত র মত ন ইয বড কক আছ আম রও অন ভ ত আছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
压力太大
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
什么
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
大家都知道我鸡巴很大
00:00:06.032 --> 00:00:08.002
所以你还要让它更大吗 不
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
我只想硬起来
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
你怎么知道你不能 我不知道
00:00:14.006 --> 00:00:16.032
做爱的时候 我老是胡思乱想
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
要是我表现不好怎么办 也许我做错了
00:00:18.072 --> 00:00:20.999
也许她知道我做错了
00:00:20.056 --> 00:00:23.072
要是我正在射的时候 我爸爸走进来怎么办
00:00:23.008 --> 00:00:24.064
我停不下来
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
他会看到我那射精的表情 如果
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
好了好了 我们懂了
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
依我看
00:00:35.000 --> 00:00:39.024
听起来你得了表现焦虑症
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
也许这个关于 你鸡巴尺寸的传说没什么帮助
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
你提到你父亲 这很有意思
00:00:46.076 --> 00:00:48.004
当校长的儿子对你有什么影响
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
糟透了 还用说
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
继续说
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
每个人都在看着我 每个人都似乎在说
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
亚当 格罗夫来了 校长的儿子
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
他的鸡巴和大象一样大 我也有感情的
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
For meget pres
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
Hvad er
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
Alle ved jeg har en kæmpepenis
00:00:06.032 --> 00:00:08.032
Så du ville gøre den større Nej
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Bare gøre den hård
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Hvorfor tror du du ikke kunne Aner det ikke
00:00:14.006 --> 00:00:16.032
Jeg tænker konstant når jeg knalder
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
Er jeg god nok Gør jeg det forkert
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
Ved hun jeg gør det forkert
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
Hvad nu hvis min far kommer ind lige før jeg kommer og ikke kan stoppe
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
Og han ser mit komme ansigt Hvis
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
Okay Vi forstår det
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
Godt
00:00:35.000 --> 00:00:39.002
Det lyder som præstationsangst
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
Mytologien om din penisstørrelse hjælper måske ikke
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
Interessant at du nævner din far
00:00:46.068 --> 00:00:48.004
Hvordan er det at være rektorens søn
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
Det er noget lort
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
Fortsæt
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
Alle kigger på mig konstant og tænker
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
Der er Adam Groff rektorens søn
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
Han har en elefantpik Jeg har også følelser
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Te veel druk
00:00:03.084 --> 00:00:06.024
Wat Ze weten dat ik 'n grote penis heb
00:00:06.032 --> 00:00:08.032
Dus je wou hem groter maken Nee
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Ik wou dat hij stijf werd
00:00:10.006 --> 00:00:13.002
Waarom dacht je dat dat niet kon Weet ik veel
00:00:14.044 --> 00:00:18.064
Ik denk na tijdens 't neuken Wat als ik niet goed ben Of 't fout doe
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
Misschien weet ze dat ik het fout doe
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
Wat als mijn pa binnenkomt als ik klaarkom en ik kan niet stoppen
00:00:24.072 --> 00:00:28.076
En hij ziet m'n orgasmegezicht Wat als Oké We snappen het
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
Oké
00:00:35.000 --> 00:00:38.072
Het klinkt alsof je met faalangst kampt
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
Misschien helpt de fabel rond de grootte van je penis ook niet
00:00:43.084 --> 00:00:48.004
Interessant dat je je vader noemt Hoe is het om de zoon van de directeur te zijn
00:00:48.048 --> 00:00:50.012
Natuurlijk is het klote
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
Ga verder
00:00:51.068 --> 00:00:56.000
Iedereen kijkt en denkt dat is Adam Groff zoon van de directeur
00:00:56.998 --> 00:00:58.096
Hij heeft een enorme lul Ik heb ook gevoelens
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Liikaa paineita
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
Missä
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
Kaikki tietävät kokoni
00:00:06.032 --> 00:00:08.002
Joten halusit suuremman En
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Halusin sen kovaksi
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Miksi et pysty En tiedä
00:00:14.006 --> 00:00:16.032
Ajattelen juttuja kun nain
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
Jos en ole hyvä Ehkä teen väärin
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
Ehkä hän tietää sen
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
Mitä jos isäni tulee kun olen tulossa enkä saa pysäytettyä
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
Hän näkee orkkuilmeeni
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
Okei ymmärrämme
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
No
00:00:35.000 --> 00:00:39.024
Kuulostaa siltä että sinulla on suorituspaineita
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
Peniksesi kokoa ympäröivä mytologia ei auta asiaa
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
Mainitsit isäsi
00:00:46.072 --> 00:00:48.004
Mitä on olla rehtorin poika
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
Paskaa
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
Jatka
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
Kaikki tuijottavat minua
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
Siinä on Adam Groof rehtorin poika
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
Hänellä on elefantin penis Minulla on tunteet
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Trop de pression
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
De qui
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
On parle de mon gros pénis
00:00:06.032 --> 00:00:08.002
Tu le voulais plus gros Non
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Je voulais juste bander
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Pourquoi tu ne peux pas Je ne sais pas
00:00:14.044 --> 00:00:16.032
J'arrête pas de réfléchir en baisant
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
Je m'y prends peut être mal
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
Elle doit le savoir
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
Si mon père entre pendant que j'éjacule et que je ne peux pas arrêter
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
Et qu'il voit ma tête Et si
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
D'accord On a compris
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
Eh bien
00:00:34.092 --> 00:00:39.024
il semblerait que tu as développé une anxiété de performance
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
Peut être que les rumeurs sur la taille de ton pénis n'aident pas
00:00:43.084 --> 00:00:46.998
C'est intéressant que tu mentionnes ton père
00:00:46.064 --> 00:00:50.998
Ça fait quoi être fils de proviseur C'est la merde
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
Continue
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
On me regarde tout le temps
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
Voici Adam Groof le fils du proviseur
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
Il a une grosse bite d'éléphant J'ai aussi des sentiments
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Zu viel Druck
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
Was
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
Jeder weiß vom Riesenpenis
00:00:06.032 --> 00:00:08.044
Und du wolltest ihn größer machen Nein
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Ich wollte dass er hart wird
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Wieso wird er das nicht Keine Ahnung
00:00:14.056 --> 00:00:16.032
Ich denke viel beim Vögeln
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
Was wenn ich nicht gut bin und es falsch mache
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
Oder sie weiß ich mach's falsch
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
Was wenn mein Dad reinkommt wenn ich gerade komme und ich nicht aufhören kann
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
Und er mich beim Orgasmus sieht Was
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
Wir verstehen schon
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
Also
00:00:34.008 --> 00:00:39.024
Auf mich wirkt es als hättest du Performanceängste
00:00:39.056 --> 00:00:43.076
Der Mythos über die Größe deines Penis ist dabei sicher nicht hilfreich
00:00:43.084 --> 00:00:46.032
Interessant dass du deinen Vater erwähnst
00:00:46.056 --> 00:00:48.004
Wie ist es Rektorsohn zu sein
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
Scheiße Offensichtlich
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
Weiter
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
Alle beobachten mich Alle denken
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
Da ist Adam Groff der Sohn des Rektors
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
Er hat einen Elefantenschwanz Ich habe auch Gefühle
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Πολλή πίεση
00:00:04.012 --> 00:00:06.002
Γιατί Ξέρουν ότι έχω τεράστιο πέος
00:00:06.028 --> 00:00:08.016
Ήθελες να το μεγαλώσεις Όχι
00:00:08.092 --> 00:00:10.048
Ήθελα να σκληρύνει
00:00:10.056 --> 00:00:13.999
Γιατί νόμιζες ότι δεν μπορούσες Δεν ξέρω
00:00:14.056 --> 00:00:16.028
Όλο σκέφτομαι όταν πηδάω
00:00:16.036 --> 00:00:18.006
Κι αν δεν είμαι καλός Ίσως το κάνω λάθος
00:00:18.068 --> 00:00:20.044
Ίσως ξέρει ότι το κάνω λάθος
00:00:20.052 --> 00:00:24.006
Αν μπει ο μπαμπάς μου όταν τελειώνω και δεν μπορώ να σταματήσω
00:00:24.068 --> 00:00:26.052
και δει τη φάτσα μου όταν χύνω Αν
00:00:26.006 --> 00:00:28.068
Εντάξει Καταλάβαμε
00:00:32.072 --> 00:00:33.006
Λοιπόν
00:00:34.096 --> 00:00:39.002
μου ακούγεται σαν να βιώνεις κάποιο άγχος απόδοσης
00:00:39.008 --> 00:00:43.072
Ίσως η μυθολογία γύρω από το μέγεθος του πέους σου να μη βοηθά
00:00:43.008 --> 00:00:46.002
Είναι ενδιαφέρον που αναφέρεις τον πατέρα σου
00:00:46.072 --> 00:00:48.036
Πώς νιώθεις ως γιος του διευθυντή
00:00:48.044 --> 00:00:50.999
Χάλια προφανώς
00:00:50.072 --> 00:00:51.056
Συνέχισε
00:00:51.064 --> 00:00:53.048
Όλοι με παρακολουθούν Λένε
00:00:53.056 --> 00:00:55.096
Να ο Άνταμ Γκροφ γιος του διευθυντή
00:00:56.999 --> 00:00:58.088
Έχει τεράστιο πούτσο σαν ελέφαντας Έχω αισθήματα
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
זה מלחיץ מדי
00:00:03.084 --> 00:00:06.024
מה כולם יודעים שיש לי פין ענק
00:00:06.032 --> 00:00:08.002
אז רצית להגדיל אותו לא
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
רק רציתי שהוא יתקשה
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
למה חשבת שאינך יכול לא יודע
00:00:14.006 --> 00:00:16.032
אני חושב על מלא דברים בזיון
00:00:16.004 --> 00:00:18.056
מה אם אני גרוע אולי אני לא בסדר
00:00:18.068 --> 00:00:20.048
אולי היא יודעת שאני לא בסדר
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
מה אם אבי יכנס בדיוק כשאגמור ולא אצליח לעצור
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
הוא יראה את פרצוף הגמירה שלי
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
בסדר כן לא הבנו
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
ובכן
00:00:35.000 --> 00:00:39.024
נשמע לי שאתה סובל מחרדת ביצוע
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
יתכן שהשמועות על גודל הפין שלך אינן עוזרות למצב
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
מעניין שהזכרת את אביך
00:00:46.076 --> 00:00:50.998
איך משפיע עליך להיות בן המנהל ברור שזה חרא
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
תמשיך
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
כולם מסתכלים עליי תמיד ואומרים
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
הנה אדם גרוף הבן של המנהל
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
יש לו זין עצום כמו פיל יש לי רגשות
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Terlalu tertekan
00:00:04.002 --> 00:00:06.024
Apa Semua orang tahu penismu besar
00:00:06.032 --> 00:00:08.056
Kau ingin lebih besar Tidak
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Aku hanya ingin ereksi
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Kenapa kau pikir tidak bisa Entahlah
00:00:14.006 --> 00:00:16.032
Banyak yang kupikirkan saat bercinta
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
Bagaimana jika aku tak hebat Mungkin aku salah
00:00:18.072 --> 00:00:20.000
Mungkin dia tahu aku salah
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
Bagaimana jika ayahku masuk tepat saat aku ejakulasi dan tak bisa berhenti
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
Dia melihat wajahku Bagaimana jika
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
Baik Ya kami mengerti
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
Baiklah
00:00:34.092 --> 00:00:39.024
Sepertinya kau mengalami kegelisahan
00:00:39.088 --> 00:00:43.076
Mungkin mitologi terkait ukuran penismu tak membantu
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
Menariknya kau menyebut ayahmu
00:00:46.076 --> 00:00:48.004
Bagaimana rasanya jadi putra Kepsek
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
Jelas menyebalkan
00:00:50.076 --> 00:00:51.006
Lanjutkan
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
Semua selalu mengawasiku Semua berkata
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
Itu Adam Groff putra kepala sekolah
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
Dia punya penis besar Aku merasa begitu
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Troppa pressione
00:00:04.004 --> 00:00:06.012
Per cosa Si sa che ho il pene gigante
00:00:06.002 --> 00:00:08.024
Lo volevi ancora più grande
00:00:08.084 --> 00:00:10.004
Volevo che diventasse duro
00:00:10.048 --> 00:00:12.008
Secondo te perché non ci riuscivi Non lo so
00:00:14.004 --> 00:00:16.002
Non posso smettere di pensare quando scopo
00:00:16.028 --> 00:00:18.052
E se non sono bravo Magari sbaglio qualcosa
00:00:18.006 --> 00:00:20.012
Forse lei sa che sbaglio
00:00:20.044 --> 00:00:24.052
E se entra mio padre mentre eiaculo e non riesco a fermarmi
00:00:24.006 --> 00:00:26.004
Se vede la mia faccia E se
00:00:26.052 --> 00:00:28.006
Ok Sì no abbiamo capito
00:00:32.006 --> 00:00:33.044
Beh
00:00:34.084 --> 00:00:39.998
A me pare che si tratti di ansia da prestazione
00:00:39.072 --> 00:00:43.064
Forse la leggenda sulle dimensioni del tuo pene non aiuta
00:00:43.072 --> 00:00:45.096
È interessante che parli di tuo padre
00:00:46.052 --> 00:00:48.028
Com'è essere il figlio del preside
00:00:48.036 --> 00:00:49.088
Fa schifo ovviamente
00:00:50.076 --> 00:00:53.036
Continua Mi sento gli occhi addosso Dicono
00:00:53.044 --> 00:00:55.088
Ecco Adam Groff il figlio del preside
00:00:55.096 --> 00:00:58.068
Ha il cazzo di un elefante Ho dei sentimenti io
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
プレッシャーだ
00:00:04.004 --> 00:00:04.006
何の
00:00:04.068 --> 00:00:06.016
ペニスがでかい
00:00:06.024 --> 00:00:07.004
不十分
00:00:07.048 --> 00:00:08.012
いいや
00:00:08.088 --> 00:00:10.044
硬くしたかっただけ
00:00:10.052 --> 00:00:11.088
なぜできないと
00:00:11.096 --> 00:00:13.000
分からない
00:00:14.052 --> 00:00:16.024
ヤってる時 頭をよぎる
00:00:16.032 --> 00:00:18.052
下手とか 間違ってたらとか
00:00:18.006 --> 00:00:20.004
そう思われてるかもとか
00:00:20.048 --> 00:00:24.056
俺がイッた瞬間に 親父が入って来て
00:00:24.064 --> 00:00:26.048
俺の顔を見たらとか
00:00:26.056 --> 00:00:28.064
状況は分かった
00:00:32.064 --> 00:00:33.044
そうだな
00:00:34.092 --> 00:00:39.016
それは不安症のようだな
00:00:39.076 --> 00:00:43.068
ペニス大きさの迷信が 邪魔してるようだ
00:00:43.076 --> 00:00:45.084
父親のことだけど
00:00:46.068 --> 00:00:48.032
校長の息子ってどう
00:00:48.004 --> 00:00:50.000
いやになる
00:00:50.076 --> 00:00:51.052
続けて
00:00:51.006 --> 00:00:53.044
みんながいつも見ている
00:00:53.052 --> 00:00:55.092
アダム グロフだ 校長の息子
00:00:56.000 --> 00:00:58.084
像のようなアレを持ってる 俺にも感情はある
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
부담이 커서 그래
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
무슨
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
내 물건 큰 거 다 알잖아
00:00:06.032 --> 00:00:08.002
더 커지게 하고 싶었어 아니
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
단단해지게 하고 싶었어
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
왜 안 될 거라고 생각해 모르지
00:00:14.006 --> 00:00:16.032
섹스하면서 계속 생각해
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
이게 잘하는 건가 잘못하고 있나
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
쟤도 그걸 알까
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
딸칠 때 아빠가 들어왔는데 못 멈추면 어쩌나
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
내 좆된 표정 들키면 그리고
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
그래 그 정도면 알겠다
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
어디 보자
00:00:34.092 --> 00:00:39.024
내가 보기엔 수행 불안을 겪고 있는 것 같아
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
네 성기 크기를 둘러싼 소문들이 화근인 듯해
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
네 아버지를 언급한 것도 흥미로워
00:00:46.076 --> 00:00:48.004
교장님 아들인 건 어때
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
당근 엿 같지
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
계속해 봐
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
다들 날 주시하고 쑥덕거려
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
'저기 교장 선생님 아들 애덤 그로프 간다'
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
'그게 코끼리 좆만 하대' 나도 감정이 있다고
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
For mye press
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
Hva er det
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
Alle vet jeg har stor penis
00:00:06.032 --> 00:00:08.002
Så du ville ha større Nei
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Jeg ville bli stiv
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Hvorfor ble du ikke det Jeg vet ikke
00:00:14.006 --> 00:00:16.032
Jeg kan ikke slutte å tenke
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
Hva om jeg ikke er flink Hva om jeg gjør feil
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
Kanskje hun vet at jeg gjør feil
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
Hva om pappa kommer inn mens jeg kommer og jeg ikke kan slutte
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
Og han ser sprutefjeset mitt
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
Vi skjønner
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
Vel
00:00:35.000 --> 00:00:39.024
Høres ut som om du har prestasjonsangst
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
Kanskje mytene rundt størrelsen din ikke hjelper
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
Interessant at du nevner faren din
00:00:46.076 --> 00:00:48.004
Hvordan er det å være rektors sønn
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
Det er forjævlig så klart
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
Fortsett
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
Alle ser på meg Alle bare
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
Der er Adam Groff rektors sønn
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
Han har en elefantkuk Jeg har følelser
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Za duża presja
00:00:04.008 --> 00:00:06.024
Skąd Wiadomo że mam wielkiego
00:00:06.032 --> 00:00:08.004
Chciałeś żeby był większy Nie
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Żeby był twardy
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Skąd pomysł że się nie uda Nie wiem
00:00:14.048 --> 00:00:16.032
Podczas dymania ciągle myślę
00:00:16.004 --> 00:00:20.012
A jeśli nie jestem w tym dobry Może ona wie że robię to źle
00:00:20.044 --> 00:00:24.064
A jeśli ojciec wejdzie gdy będę się spuszczał i nie będę mógł przestać
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
Zobaczy mój orgazm A jeśli
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
Dobra rozumiemy
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
Cóż
00:00:35.000 --> 00:00:39.024
Wydaje mi się że dręczy cię lęk przed porażką
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
A fama otaczająca rozmiar twojego penisa wcale ci nie pomaga
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
Ciekawe że wspomniałeś o ojcu
00:00:46.068 --> 00:00:50.998
Jak to jest być synem dyrektora Chujowo
00:00:50.076 --> 00:00:51.006
Mów dalej
00:00:51.068 --> 00:00:56.000
Wszyscy mnie obserwują Mówią Idzie Adam Groff syn dyrektora
00:00:56.998 --> 00:00:57.052
Ma wielkiego kutasa
00:00:57.006 --> 00:00:58.092
Ja mam uczucia
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Demasiada pressão
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
O quê
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
Todos sabem que ele é gigante
00:00:06.032 --> 00:00:08.028
E querias torná lo maior Não
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Só queria pô lo duro
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
E porque achas que não conseguias Não sei
00:00:14.006 --> 00:00:16.032
Quando o faço não deixo de pensar
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
E se não for bom nisto Se calhar faço o mal
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
Se calhar ela sabe que faço mal
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
E se o meu pai entra mesmo quando me estou a vir e não conseguir parar
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
E se vir a minha cara E se
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
Está bem Pois nós entendemos
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
Bem
00:00:35.000 --> 00:00:39.024
Parece me que estás a ter ansiedade de performance
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
Talvez o mito em torno do tamanho do teu pénis não ajude
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
E é interessante mencionares o teu pai
00:00:46.076 --> 00:00:48.004
Ser filho do diretor afeta te
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
É uma merda obviamente
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
Continua
00:00:51.068 --> 00:00:56.000
Toda a gente me observa Lá vai o Adam Groof o filho do diretor
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
Tem um caralho enorme de elefante Eu tenho sentimentos
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Sunt stresat
00:00:04.012 --> 00:00:06.016
De ce Toți știu că am un penis uriaș
00:00:06.024 --> 00:00:08.012
Ai vrut să l faci și mai mare Nu
00:00:08.088 --> 00:00:10.044
Am vrut doar să mi se scoale
00:00:10.052 --> 00:00:13.000
De ce credeai că nu ți se scoală Nu știu
00:00:14.048 --> 00:00:16.076
Am multe gânduri când dau la buci
00:00:16.084 --> 00:00:20.028
Dacă nu sunt bun Dacă n o fac bine Poate că ea știe că nu o fac bine
00:00:20.048 --> 00:00:24.056
Dacă intră tata exact când ejaculez și nu mă pot opri
00:00:24.064 --> 00:00:26.048
Și mi vede fața de orgasm Dacă
00:00:26.056 --> 00:00:28.064
Bine am înțeles
00:00:32.064 --> 00:00:33.064
Ei bine
00:00:34.084 --> 00:00:39.016
se pare că ai atacuri de panică legate de performanța ta
00:00:39.008 --> 00:00:43.068
Poate că legendele despre mărimea penisului tău nu ajută
00:00:43.084 --> 00:00:46.998
E interesant că ai adus vorba de tatăl tău
00:00:46.068 --> 00:00:48.032
Cum e să fii băiatul directorului
00:00:48.004 --> 00:00:50.000
E de rahat evident
00:00:50.008 --> 00:00:53.004
Continuă Toți sunt cu ochii pe mine Parcă zic
00:00:53.048 --> 00:00:55.092
Uite l pe Adam Groff băiatul directorului
00:00:56.000 --> 00:00:58.084
Are o sculă de elefant Dar am și eu sentimente
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
На меня всё давит
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
Что именно
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
Все знают у меня огромный
00:00:06.032 --> 00:00:08.002
Ты захотел еще больше Нет
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Я хотел чтобы он стоял
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Думаешь сам бы не встал Не знаю
00:00:14.036 --> 00:00:16.032
Я постоянно думаю во время секса
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
Вдруг плохо трахаюсь Не так как надо
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
Вдруг она знает что я плох
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
Вдруг отец зайдет А если зайдет во время финиша
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
И увидит мою рожу Вдруг
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
Хватит мы поняли
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
Ну что ж
00:00:35.000 --> 00:00:38.072
Похоже у тебя присутствует тревожность во время полового акта
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
А слухи о размере твоего пениса делают только хуже
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
Интересно что ты упомянул отца
00:00:46.072 --> 00:00:48.004
Сложно быть сыном директора
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
Полное дерьмо
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
Продолжай
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
Все постоянно за мной следят
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
Вон идет Адам Грофф сын директора
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
У него член как у слона Я не бесчувственный
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Demasiada presión
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
Qué cosa
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
Todos saben de mi pene enorme
00:00:06.032 --> 00:00:08.002
Y quisiste agrandarlo No
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Solo quería que se parara
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Y por qué crees que no pudiste No sé
00:00:14.006 --> 00:00:16.032
Pienso mucho cuando cojo
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
Y si no soy bueno Quizá lo hago mal
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
Quizá ella sabe que lo hago mal
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
Y si entra mi padre y estoy descargando y no puedo detenerme
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
Y ve mi cara al acabar Y si
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
Bien sí entendemos
00:00:32.008 --> 00:00:33.068
Bueno
00:00:35.000 --> 00:00:39.024
Al parecer estás experimentando ansiedad en el desempeño
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
Los mitos sobre el tamaño de tu pene quizá no ayudan
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
Es raro que mencionaras a tu padre
00:00:46.076 --> 00:00:48.004
Cómo es ser hijo del director
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
Es una mierda obvio
00:00:50.076 --> 00:00:51.006
Continúa
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
Todos me observan Es como
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
Ahí va Adam Groff hijo del director
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
Tiene una pija de elefante Tengo sentimientos
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
För mycket press
00:00:03.084 --> 00:00:06.024
Vadå Alla vet att min penis är enorm
00:00:06.032 --> 00:00:08.002
Så du ville göra den större Nej
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Jag ville bara bli hård
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Varför går inte det Jag vet inte
00:00:14.048 --> 00:00:16.032
Jag tänker för mycket
00:00:16.004 --> 00:00:18.006
Tänk om jag gör fel
00:00:18.068 --> 00:00:20.048
Hon kanske vet att jag gör fel
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
Tänk om min pappa kommer in när jag kommer och jag inte kan sluta
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
Han ser mitt orgasmansikte och
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
Okej Ja vi fattar
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
Tja
00:00:35.000 --> 00:00:39.024
I mina öron låter det som prestationsångest
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
Mytologin runt din penis hjälper knappast
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
Intressant att du nämner din far
00:00:46.076 --> 00:00:50.998
Hur är det att vara rektorns son Det suger såklart
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
Fortsätt
00:00:51.068 --> 00:00:56.000
Alla tittar på mig hela tiden De säger Där är Adam Groff rektorns son
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
Han har en enorm elefantkuk Jag har känslor
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
กดด นเก นไป
00:00:04.002 --> 00:00:06.016
อะไร ใครๆ ก ร ว าฉ นม เจ าโลกย กษ
00:00:06.024 --> 00:00:08.012
เลยอยากให ม นใหญ ข นเหรอ เปล า
00:00:08.088 --> 00:00:10.044
ก แค อยากให ม นแข ง
00:00:10.006 --> 00:00:12.064
แล วทำไมม นไม แข งล ะ ไม ร
00:00:14.052 --> 00:00:16.024
ก เวลาซ มฉ นอดค ดเร องอ นไม ได
00:00:16.032 --> 00:00:18.052
เช น ถ าฉ นไม เด ดล ะ ถ าทำอะไรผ ดล ะ
00:00:18.006 --> 00:00:19.092
เธออาจจะร ก ได ว าฉ นทำผ ด
00:00:20.048 --> 00:00:24.056
ถ าพ อเข ามาเห นล ะ ถ าพ อเด นเข าห องมา ตอนกำล งน ำแตกและฉ นหย ดไม ได
00:00:24.064 --> 00:00:26.048
แล วพ อเห นหน าฉ นตอนเสร จล ะ ถ า
00:00:26.056 --> 00:00:28.064
โอเค เราเข าใจ
00:00:32.064 --> 00:00:33.048
ก
00:00:34.092 --> 00:00:39.016
ฟ งด เหม อนนายกำล งม อาการ ว ตกก งวลขาดความม นใจ
00:00:39.076 --> 00:00:43.068
บางท ตำนานเร องขนาดเจ าโลกนาย อาจไม ช วยให อะไรด ข นเลย
00:00:43.076 --> 00:00:45.076
น าสนใจด ท นายพ ดถ งพ อ
00:00:46.068 --> 00:00:48.032
การเป นล กคร ใหญ ม ผลย งไง
00:00:48.004 --> 00:00:50.000
ช ดอย ว าม นห วยแตก
00:00:50.064 --> 00:00:51.048
เล าต อได
00:00:51.056 --> 00:00:53.004
ท กคนจ องมองฉ นตลอดเวลา ท กคนพ ดว า
00:00:53.048 --> 00:00:55.092
น นไง อด ม กรอฟฟ ล กคร ใหญ
00:00:56.000 --> 00:00:58.068
เขาม ไอ จ อนใหญ เท าช าง ฉ นก ม ความร ส กนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Çok baskı altındayım
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
Ne gibi
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
Herkes dev penisimden haberdar
00:00:06.032 --> 00:00:08.002
Daha da mı büyütmek istedin Hayır
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Sadece sertleşmesini istedim
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Neden sertleşemeyeceğini düşündün ki Bilmiyorum
00:00:14.006 --> 00:00:16.032
Düzüşürken şöyle düşünüp duruyorum
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
Ya beceremiyorsam Belki yanlış yapıyorum
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
Belki yanlış yaptığımın farkında
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
Ya tam boşaldığım sırada babam içeri girerse ve durduramazsam
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
Suratımın hâlini görürse Ya
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
Tamam Evet anladık
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
Peki
00:00:35.000 --> 00:00:38.072
Bana performans anksiyetesi yaşıyorsun gibi geldi
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
Belki penisinin büyüklüğüyle ilgili söylentiler işini zorlaştırıyordur
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
Babandan bahsetmen de ilginç
00:00:46.076 --> 00:00:48.004
Müdürün oğlu olmak nasıl bir şey
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
Kesinlikle boktan
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
Devam et
00:00:51.068 --> 00:00:53.006
Sürekli herkesin gözü bende Diyorlar ki
00:00:53.068 --> 00:00:56.000
Adam Groff geliyor müdürün oğlu
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
Fil gibi kocaman penisi var Benim de duygularım var
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Quá nhiều áp lực
00:00:03.084 --> 00:00:04.068
Là gì
00:00:04.076 --> 00:00:06.024
Ai cũng biết tớ có cái ấy to
00:00:06.032 --> 00:00:08.002
Cậu muốn nó to hơn Không
00:00:08.096 --> 00:00:10.052
Tớ chỉ muốn nó cứng lên
00:00:10.006 --> 00:00:13.008
Sao cậu nghĩ là không được Không biết
00:00:14.006 --> 00:00:16.032
Khi làm tình tớ cứ nghĩ nhiều thứ
00:00:16.004 --> 00:00:18.064
Nếu làm không giỏi thi sao Có lẽ làm sai rồi
00:00:18.072 --> 00:00:20.048
Có lẽ cô ấy biết tớ làm sai
00:00:20.056 --> 00:00:24.064
Nếu bố tớ bước vào ngay khi tớ đang ra và không dừng được thì sao
00:00:24.072 --> 00:00:26.056
Rồi ông thấy tớ hoảng hốt Nếu như
00:00:26.064 --> 00:00:28.072
Được rồi Bọn tớ hiểu rồi
00:00:32.064 --> 00:00:33.052
Ừ
00:00:35.000 --> 00:00:38.072
Tớ nghĩ cậu đang bị chứng lo âu lúc quan hệ
00:00:39.084 --> 00:00:43.076
Có lẽ lời đồn về kích cỡ cái ấy của cậu không giúp ích gì
00:00:43.084 --> 00:00:45.092
Cậu nhắc về bố cậu cũng thú vị nhỉ
00:00:46.076 --> 00:00:48.004
Là con của hiệu trưởng thế nào
00:00:48.048 --> 00:00:50.998
Chán chết hiển nhiên rồi
00:00:50.064 --> 00:00:51.006
Nói tiếp đi
00:00:51.068 --> 00:00:53.052
Ai cũng dõi theo tớ Mọi người cứ
00:00:53.006 --> 00:00:56.000
Adam Groof kìa con của hiệu trưởng
00:00:56.998 --> 00:00:58.092
Cậu ta có cái ấy to như voi Tớ có cảm xúc mà
Available in 25 languages
Duration
60 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:37:42
Uploaded
Feb 26, 2026
Season
1
Episode
1
Production
Emo-Film GmbH
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage boy with a sex therapist mother teams up with a high school classmate to set up an underground sex therapy clinic at school.