To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Kyle, you're making me feel sick. Yeah, Aimee.He's really disgusting. -See, told you I could do it.-Nobody cares, Kyle. Pizza. Thank God for that. Uh, who ordered pizza? -We did.-Oh, we found your mom's credit card. Mm-hmm. What the actual fuck. We need to talk to Kyle. -What do you want him for?-None of your business. What are you supposed to be? -I'm going to a fancy---Aimee, Cock Biter's here. What do you want? I love your outfit. -Thank you.-How did it go with Jackson's parents? Not great. I kind of... fled. Where's Kyle Is this a sex thing Has he given them to me No. We need to talk to him. Okay
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.012
Kyle you're making me feel sick
00:00:03.002 --> 00:00:05.012
Yeah Aimee He's really disgusting
00:00:05.002 --> 00:00:09.088
See told you I could do it Nobody cares Kyle
00:00:11.068 --> 00:00:14.088
Pizza Thank God for that
00:00:14.096 --> 00:00:17.000
Uh who ordered pizza
00:00:17.998 --> 00:00:19.048
We did Oh we found your mom's credit card
00:00:19.056 --> 00:00:20.056
Mm hmm
00:00:22.004 --> 00:00:24.036
What the actual fuck
00:00:24.044 --> 00:00:25.072
We need to talk to Kyle
00:00:25.008 --> 00:00:28.000
What do you want him for None of your business
00:00:29.000 --> 00:00:30.072
What are you supposed to be
00:00:30.008 --> 00:00:33.999
I'm going to a fancy Aimee Cock Biter's here
00:00:35.076 --> 00:00:36.076
What do you want
00:00:38.998 --> 00:00:39.002
I love your outfit
00:00:40.004 --> 00:00:43.048
Thank you How did it go with Jackson's parents
00:00:43.056 --> 00:00:45.056
Not great I kind of fled
00:00:46.036 --> 00:00:47.088
Where's Kyle
00:00:47.096 --> 00:00:50.036
Is this a sex thing
00:00:50.044 --> 00:00:53.000
Has he given them to me
00:00:53.998 --> 00:00:54.004
No We need to talk to him
00:00:55.032 --> 00:00:56.032
Okay
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
كايل أنت تجعلني أشعر بالغثيان
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
أجل يا إيمي إنه مقرف جدا
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
أخبرتك أنني يمكنني فعلها لا أحد يكترث يا كايل
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
البيتزا حمدا لله على ذلك
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
من طلب البيتزا
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
نحن وجدنا بطاقة ائتمان والدتك
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
ماذا تفعلان هنا بحق الجحيم
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
علينا أن نتكلم مع كايل
00:00:25.088 --> 00:00:27.036
لماذا ليس من شأنك
00:00:29.000 --> 00:00:29.092
لماذا ترتدي هكذا
00:00:30.008 --> 00:00:33.012
سأذهب إلى عرض إيمي قاضمة القضيب هنا
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
ماذا تريدين
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
زي رائع
00:00:40.004 --> 00:00:42.008
شكرا لك كيف كانت مقابلتك مع والدتي جاكسون
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
لم تكن جيدة أنا نوعا ما هربت
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
أين كايل لماذا
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
هل الأمر له علاقة بصحته الجنسية ألديه ديدان أو ما شابه
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
هل نقل الديدان لي هل اخترقتني الديدان
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
لا إنما نريد التكلم معه
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
ক ইল ত ম ক দ খ ঘ ন ন ল গছ
00:00:03.002 --> 00:00:05.012
হ য এইম ও আসল ই জঘণ য
00:00:05.007 --> 00:00:09.088
দ খল বল ছ ল ম ন প রব ক র ঠ ক ন ই ক ইল
00:00:11.068 --> 00:00:14.088
প জ জ থ য ঙ ক গড
00:00:14.096 --> 00:00:17.000
আহ প জ জ ক অর ড র কর ছ
00:00:17.998 --> 00:00:19.056
আমর ওহ ত র ম য র ক র ড ট ক র ড প য ছ ল ম
00:00:19.056 --> 00:00:20.056
হ ম
00:00:22.004 --> 00:00:24.036
হ য ট দ দই ফ চক
00:00:24.044 --> 00:00:25.008
ক ইল র স থ কথ বলত হব
00:00:25.008 --> 00:00:28.000
ওর ক ছ ক চ ই ত ম র জ ন র ব ষয ন
00:00:29.000 --> 00:00:30.072
ত ম ক থ য য চ ছ ল
00:00:30.008 --> 00:00:33.195
আম একট স স ক এইম কল খ দক এস ছ
00:00:35.076 --> 00:00:36.076
ক চ স ত র
00:00:38.998 --> 00:00:39.003
ত ম র ড র সট পছন দ হয ছ
00:00:40.004 --> 00:00:43.048
ধন যব দ জ য কসন র ম য দ র স থ ক মন গ ল
00:00:43.056 --> 00:00:45.056
ভ ল ন বলত গ ল প ল য ছ
00:00:46.036 --> 00:00:47.088
ক ইল ক থ য ক ন
00:00:47.096 --> 00:00:50.044
স ক স ব ষয ক ক ছ ওর ক উক ন হয ছ
00:00:50.044 --> 00:00:53.998
ওগ ল ক আম ক ও ছড য ছ আম ও ক উক ন র ফ দ পড ছ
00:00:53.998 --> 00:00:54.004
ন শ ধ কথ বলত এস ছ
00:00:55.032 --> 00:00:56.032
আচ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
凯尔 你让我觉得不舒服
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
是啊 艾梅 他真的很恶心
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
我告诉过你我可以的 没人关心 凯尔
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
披萨 感谢上帝
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
谁订了披萨
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
我们订的 我们找到你妈妈的信用卡了
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
他妈的到底是怎么回事
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
我们需要和凯尔谈谈
00:00:25.088 --> 00:00:27.036
你找他干什么 与你无关
00:00:29.998 --> 00:00:29.092
你这是扮谁
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
我本来要去看一场炫酷的 艾梅 口交女来了
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
你们有什么事
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
我喜欢你的衣服
00:00:40.048 --> 00:00:43.998
谢谢 和杰克逊父母见面怎么样
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
不太好 我溜了
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
凯尔在哪 怎么
00:00:48.999 --> 00:00:49.016
又是有关性的事情吗
00:00:49.052 --> 00:00:51.048
他身上有病菌还是什么 他传给我了
00:00:51.068 --> 00:00:54.998
我现在身上都是病菌吗 不 我们只想和他谈谈
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle du giver mig kvalme
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Ja Aimee Han er så klam
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
Jeg sagde jo jeg kunne Vi er ligeglade Kyle
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
Pizza Gudskelov for det
00:00:15.028 --> 00:00:16.048
Hvem bestilte pizza
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
Det gjorde vi Vi fandt din mors kreditkort
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
Hvad fanden
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
Vi skal tale med Kyle
00:00:25.088 --> 00:00:27.064
Hvorfor Det kommer ikke dig ved
00:00:29.998 --> 00:00:30.052
Hvad skal du forestille
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
Jeg skal til Aimee pikkebideren er her
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
Hvad vil du
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Jeg er vild med dit tøj
00:00:40.048 --> 00:00:43.998
Tak Hvordan gik det med Jacksons forældre
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Ikke vildt godt Jeg flygtede
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
Hvor er Kyle Hvorfor
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
Er det sexrelateret Har han orm
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
Har jeg fået dem Er jeg fyldt med orm nu
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
Nej vi skal bare snakke
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle Ik voel me ziek
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Ja Aimee Hij is walgelijk
00:00:06.056 --> 00:00:10.000
Ik zei toch dat ik het kon Kan niemand wat schelen Kyle
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
Pizza Godzijdank
00:00:15.008 --> 00:00:16.072
Wie heeft er pizza besteld
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
Wij We zagen je moeders creditcard liggen
00:00:24.056 --> 00:00:25.092
We moeten Kyle spreken
00:00:26.999 --> 00:00:27.068
Waarom Gaat je niks aan
00:00:29.016 --> 00:00:30.056
Wat moet jij voorstellen
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
Ik ga naar een Aimee lullenbijter is hier
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
Wat moet jij
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Mooie outfit
00:00:40.048 --> 00:00:43.016
Dank je Hoe was het bij Jacksons ouders
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Niet goed Ik ben gevlucht
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
Waar is Kyle Waarom
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
Is dit een seksding Heeft hij wormen ofzo
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
Heb ik ze nu ook Zit ik vol met wormen
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
We willen hem gewoon spreken
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle saat minut voimaan pahoin
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Kyllä Aimee Hän on kuvottava
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
Sanoin että pystyn siihen Ketään ei kiinnosta
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
Pizzaa Jumalalle kiitos
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
Kuka tilasi pizzaa
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
Löysimme äitisi luottokortin
00:00:22.048 --> 00:00:24.036
Mitä helvettiä
00:00:24.044 --> 00:00:25.008
Haluamme puhua Kylelle
00:00:25.088 --> 00:00:27.036
Miksi Ei kuulu sinulle
00:00:29.999 --> 00:00:29.096
Mikä sinä olet
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
Olen Kullinpurija on täällä
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
Mitä haluat
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Mahtava asu
00:00:40.048 --> 00:00:42.072
Kiitos Miten vanhempien kanssa meni
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Ei hyvin pakenin
00:00:46.036 --> 00:00:47.096
Missä Kyle on Miten niin
00:00:48.999 --> 00:00:53.998
Onko tämä seksijuttu Matoja tai jotain Onko niitä minullakin
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
Haluamme vain puhua
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle tu me rends malade
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Oui Aimee Il est vraiment dégoûtant
00:00:06.044 --> 00:00:10.999
Je t'ai dit que je pouvais le faire On s'en fiche Kyle
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
Pizza Dieu merci
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
Qui a commandé
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
Nous Avec la carte de crédit de ta mère
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
C'est quoi ce bordel
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
On doit parler à Kyle
00:00:25.088 --> 00:00:27.048
Pourquoi T'occupe pas
00:00:28.008 --> 00:00:29.092
T'es censé être qui
00:00:30.068 --> 00:00:33.012
Je vais à Aimee c'est la croqueuse de bite
00:00:35.092 --> 00:00:37.000
Vous voulez quoi
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
J'adore ta tenue
00:00:40.028 --> 00:00:43.012
Merci Ça a été avec les parents de Jackson
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Pas génial je me suis enfuie
00:00:46.036 --> 00:00:47.096
Où est Kyle Pourquoi
00:00:48.999 --> 00:00:50.004
C'est sexuel Il a des vers ou quoi
00:00:50.048 --> 00:00:53.998
Il me les a refilés Je suis pleine de vers maintenant
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
Non on doit lui parler
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle mir wird schlecht
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Ja Aimee Er ist ekelhaft
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
Ich sagte ja dass ich das kann Keinen kümmert das
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
Pizza Gott sei Dank
00:00:15.028 --> 00:00:16.056
Wer hat die bestellt
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
Wir Wir fanden die Kreditkarte deiner Mum
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
Was ist das denn bitte
00:00:24.052 --> 00:00:25.008
Wir müssen mit Kyle reden
00:00:25.088 --> 00:00:27.006
Wozu Geht dich nichts an
00:00:28.084 --> 00:00:29.092
Was soll das sein
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
Ich Aimee die Schwanzbeißerin ist da
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
Was wollt ihr
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Tolles Outfit
00:00:40.048 --> 00:00:42.084
Danke Wie lief's mit Jacksons Eltern
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Nicht gut Ich bin geflohen
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
Wo ist Kyle Wieso
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
Geht's um Sex Hat er Würmer oder so
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
Hab ich sie jetzt Bin ich wurmverseucht
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
Wir müssen bloß reden
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Κάιλ με αηδιάζεις
00:00:03.016 --> 00:00:05.064
Ναι Έιμι Είναι αηδιαστικός
00:00:06.072 --> 00:00:09.068
Είδες Σου το είπα ότι μπορούσα Δεν μας νοιάζει
00:00:12.032 --> 00:00:13.024
Η πίτσα
00:00:13.068 --> 00:00:14.052
Ευτυχώς
00:00:15.044 --> 00:00:16.008
Ποιος παρήγγειλε πίτσα
00:00:17.999 --> 00:00:19.076
Εμείς Βρήκαμε την πιστωτική της μαμάς σου
00:00:22.056 --> 00:00:24.048
Τι σκατά ρε
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
Θέλουμε τον Κάιλ
00:00:25.088 --> 00:00:27.064
Τι τον θέλετε Μη σε νοιάζει
00:00:29.016 --> 00:00:30.048
Εσύ ποιον παριστάνεις
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
Θα πάω Έιμι ήρθε η τσιμπουκλού
00:00:36.000 --> 00:00:36.092
Τι θες
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Τέλειο ντύσιμο
00:00:40.056 --> 00:00:43.004
Ευχαριστώ Πώς πήγε με τους γονείς του Τζάκσον
00:00:43.072 --> 00:00:45.072
Όχι και πολύ καλά Το έσκασα
00:00:46.048 --> 00:00:47.096
Πού είναι ο Κάιλ Γιατί
00:00:48.999 --> 00:00:50.048
Έχει σχέση με σεξ Έχει τίποτα σκουλήκια
00:00:50.056 --> 00:00:53.998
Με έχει κολλήσει Είμαι γεμάτη σκουλήκια
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
Θέλουμε να του μιλήσουμε
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
קייל אתה עושה לי בחילה
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
כן איימי הוא ממש מגעיל
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
ראיתם אמרתי לכם שאצליח לאף אחד לא אכפת קייל
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
פיצה תודה לאל
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
מי הזמין פיצה
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
אנחנו מצאנו את כרטיס האשראי של אימא שלך
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
מה לעזאזל
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
אנחנו צריכים לדבר עם קייל
00:00:25.088 --> 00:00:27.036
למה לא עניינך
00:00:29.998 --> 00:00:29.092
מה אתה אמור להיות
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
אני בדרך ל איימי נוגסת הבולבולים הגיעה
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
מה אתם רוצים
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
מתה על התלבושת שלך
00:00:40.048 --> 00:00:42.068
תודה איך הלך עם ההורים של ג קסון
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
לא מדהים קצת ברחתי
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
איפה קייל למה
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
זה קשור לסקס יש לו תולעים או משהו
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
הוא הדביק אותי אני אכולת תולעים עכשיו לא
00:00:53.016 --> 00:00:54.032
אנחנו רק צריכים לדבר איתו
00:00:01.000 --> 00:00:03.012
Aimee क इल त म म झ ब म र महस स कर रह ह
00:00:03.002 --> 00:00:05.012
र ब ह ऐम वह व स तव म घ ण त ह
00:00:05.002 --> 00:00:09.088
ख स द ख त मस कह थ म यह कर सकत ह एइम क स क परव ह नह ह क इल
00:00:09.096 --> 00:00:11.006
ख स र क स ग त ख ल
00:00:11.068 --> 00:00:14.088
दरव ज क घ ट बज रह ह प ज ज भगव न क श क र ह
00:00:14.096 --> 00:00:17.000
उह क सन प ज ज ऑर डर क य
00:00:17.998 --> 00:00:19.048
हमन क य ओह हम आपक म क क र ड ट क र ड म ल
00:00:19.056 --> 00:00:20.056
म म हम म
00:00:22.004 --> 00:00:24.036
क य असल च द ई ह
00:00:24.044 --> 00:00:25.072
हम क इल स ब त करन क जर रत ह
00:00:25.008 --> 00:00:28.000
आप उसक ल ए क य च हत ह त मस मतलब
00:00:29.000 --> 00:00:30.072
त म ह क य ह न च ह ए
00:00:30.008 --> 00:00:33.999
म एक फ स क ल ए ज रह ह एन म क क ब टर यह
00:00:35.076 --> 00:00:36.076
त म क य च हत ह
00:00:38.998 --> 00:00:39.002
म झ त म ह र कपड बह त अछ लग
00:00:40.004 --> 00:00:43.048
धन यव द यह ज क सन क म त प त क स थ क स चल गय
00:00:43.056 --> 00:00:45.056
मह न नह म एक तरह स भ ग गय
00:00:46.036 --> 00:00:47.088
क इल कह ह क य कर
00:00:47.096 --> 00:00:50.036
क य यह स क स क च ज ह उस क ड म ल ह य क छ और
00:00:50.044 --> 00:00:53.000
क य उसन उन ह म झ द य ह क य म अब क ड स पर श न ह
00:00:53.998 --> 00:00:54.004
नह हम उसस ब त करन क जर रत ह
00:00:55.032 --> 00:00:56.032
ठ क ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle kau membuatku mual
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Ya Aimee Dia sangat menjijikkan
00:00:06.056 --> 00:00:10.016
Benar Sudah kubilang aku bisa Tak ada yang peduli Kyle
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
Piza Syukurlah
00:00:15.028 --> 00:00:16.006
Siapa yang pesan piza
00:00:17.012 --> 00:00:19.064
Kami Kami temukan kartu kredit ibumu
00:00:22.052 --> 00:00:25.008
Ada apa ini Kami harus temui Kyle
00:00:25.088 --> 00:00:27.064
Kau mau apa Bukan urusanmu
00:00:29.998 --> 00:00:29.092
Kau memakai apa
00:00:30.096 --> 00:00:33.012
Aku akan ke Aimee ada Penggigit Penis
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
Kalian mau apa
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Aku suka pakaianmu
00:00:40.048 --> 00:00:43.016
Terima kasih Bagaimana pertemuan orang tua Jackson
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Tidak bagus Aku kabur
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
Di mana Kyle Kenapa
00:00:48.999 --> 00:00:50.056
Ini masalah seks Dia memiliki cacing
00:00:50.064 --> 00:00:53.998
Dia menulariku Kini aku dipenuhi cacing
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
Kami harus temui dia
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Kyle sto per vomitare
00:00:02.096 --> 00:00:05.032
Già è davvero disgustoso
00:00:06.004 --> 00:00:09.096
Visto avevo detto che potevo farlo Non frega a nessuno
00:00:12.008 --> 00:00:14.028
Pizza Grazie a Dio
00:00:14.008 --> 00:00:16.004
Chi l'ha ordinata
00:00:16.096 --> 00:00:20.016
Noi Abbiamo trovato la carta di tua madre
00:00:22.004 --> 00:00:24.004
Ma che cazzo
00:00:24.048 --> 00:00:25.072
Dobbiamo parlare con Kyle
00:00:25.084 --> 00:00:27.056
Perché Non sono affari tuoi
00:00:29.000 --> 00:00:29.084
Chi saresti
00:00:30.084 --> 00:00:33.000
Vado a Aimee c'è la mordicazzi
00:00:35.068 --> 00:00:36.092
Che volete
00:00:38.998 --> 00:00:39.002
Adoro il tuo look
00:00:40.004 --> 00:00:42.064
Grazie Com'è andata coi genitori di Jackson
00:00:43.056 --> 00:00:45.088
Non alla grande Sono scappata
00:00:46.028 --> 00:00:47.088
Dov'è Kyle Perché
00:00:47.096 --> 00:00:50.016
È una cosa del sesso Ha i vermi
00:00:50.024 --> 00:00:53.000
Me li ha passati Sono piena di vermi adesso
00:00:53.998 --> 00:00:54.032
No dobbiamo parlargli
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
カイル 気持ち悪い
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
マジにキモい
00:00:06.056 --> 00:00:08.032
できた 言っただろ
00:00:08.004 --> 00:00:09.068
それが何よ
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
ピザだ ありがたい
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
誰が頼んだの
00:00:17.000 --> 00:00:17.008
私たち
00:00:18.024 --> 00:00:19.084
あなたのお母さんのカードで
00:00:22.056 --> 00:00:24.044
何で お前たちが
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
カイルに話がある
00:00:25.088 --> 00:00:26.064
何でだ
00:00:26.072 --> 00:00:27.036
いいでしょ
00:00:29.998 --> 00:00:29.092
誰のつもりだ
00:00:30.088 --> 00:00:31.092
僕は
00:00:32.000 --> 00:00:33.012
ペニス噛みが来た
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
どうしたの
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
その服バッチリよ
00:00:40.048 --> 00:00:41.999
ありがとう
00:00:41.012 --> 00:00:43.999
ジャクソンの両親は どうだった
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
逃げ出して来た
00:00:46.044 --> 00:00:47.028
カイルは
00:00:47.036 --> 00:00:47.096
なぜ
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
彼が性病持ってるとか
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
それを私にうつしたの
00:00:53.016 --> 00:00:54.032
話があるだけ
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
카일 너 때문에 토하겠어
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
그러게 에이미 얘 진짜 구역질 난다
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
봐 내가 한댔지 관심 없거든 카일
00:00:12.016 --> 00:00:14.064
피자다 때맞춰 왔네
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
피자 누가 시켰어
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
우리가 너희 엄마 신용카드를 발견했어
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
웬 날벼락이야
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
카일한테 할 말이 있어
00:00:25.088 --> 00:00:27.036
뭐 때문에 넌 알 바 없어
00:00:29.998 --> 00:00:29.092
넌 꼴이 왜 그래
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
난 원래 에이미 자지 물기쟁이 왔다
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
왜 왔어
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
옷 끝내준다
00:00:40.048 --> 00:00:42.068
고마워 잭슨 부모님 만난 건
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
별로야 내가 튀었거든
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
카일 어디 있어 왜
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
섹스 때문이야 무슨 병균 있구나
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
나한테 옮긴 거야 나 병균에 시달리는 거야
00:00:53.016 --> 00:00:54.032
그냥 할 얘기가 있어
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle du gjør meg kvalm
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Ja Aimee Han er virkelig motbydelig
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
Jeg sa jo at jeg klarte det Alle gir blaffen Kyle
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
Pizza Gudskjelov
00:00:15.028 --> 00:00:16.056
Hvem bestilte pizza
00:00:16.096 --> 00:00:20.998
Vi gjorde det Vi fant kredittkortet til moren din
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
Hva i svarte
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
Vi må prate med Kyle
00:00:25.088 --> 00:00:27.036
Hvorfor Raker deg ikke
00:00:29.998 --> 00:00:29.092
Hva er du
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
Jeg skal på Aimee kukkbiter'n
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
Hva vil dere
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Stilig antrekk
00:00:40.048 --> 00:00:43.002
Takk Hvordan gikk det hos Jacksons foreldre
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Dårlig Jeg stakk
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
Hvor er Kyle
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
Gjelder det sex Har han mark eller noe
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
Har han smittet meg Er jeg full ev mark nå
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
Vi må prate med ham
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle przez ciebie chce mi rzygać
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Tak Aimee On jest odrażający
00:00:06.056 --> 00:00:09.076
Mówiłem że dam radę Nikogo to nie obchodzi
00:00:12.016 --> 00:00:14.028
Pizza Dzięki Bogu
00:00:15.028 --> 00:00:16.052
Kto zamawiał pizzę
00:00:17.998 --> 00:00:19.072
My Znalazłyśmy kartę twojej matki
00:00:22.048 --> 00:00:24.004
O ja cię pierdolę
00:00:24.048 --> 00:00:25.008
Przyszliśmy do Kyle a
00:00:25.088 --> 00:00:27.064
Po co Nie twój interes
00:00:29.998 --> 00:00:29.092
A ty co
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
Idę na Obciągara przyszła
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
Czego chcecie
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Świetny strój
00:00:40.048 --> 00:00:43.012
Dzięki Jak było u rodziców Jacksona
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Średnio Uciekłam
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
Gdzie Kyle Bo co
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
Chodzi o seks Ma jakieś robaki
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
Przeszły na mnie Jestem siedliskiem robali
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
Musimy z nim pogadać
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle estás a enjoar me
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Pois Aimee Ele é mesmo nojento
00:00:06.056 --> 00:00:08.056
Viste Disse te que conseguia
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
Pizza Graças a Deus
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
Quem pediu pizza
00:00:18.012 --> 00:00:20.999
Encontrámos o cartão de crédito da tua mãe
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
Mas que caralho
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
Temos de falar com o Kyle
00:00:25.088 --> 00:00:27.036
Para quê Não é da tua conta
00:00:28.096 --> 00:00:29.092
É suposto seres quem
00:00:30.008 --> 00:00:33.012
Vou a uma coisa Aimee chegou a morde pilas
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
O que queres
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Adoro a tua roupa
00:00:40.048 --> 00:00:43.024
Obrigado Como correu com os pais
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Não muito bem fugi de lá
00:00:46.028 --> 00:00:47.096
Onde está o Kyle Porquê
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
Tem que ver com sexo Ele tem vermes ou assim
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
Passou mos Agora tenho vermes
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
Só temos de falar com ele
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle mi se face rău
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Da Aimee e chiar scârbos
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
Ți am zis că mi iese Nu i pasă nimănui Kyle
00:00:12.028 --> 00:00:14.002
Pizza Slavă Domnului
00:00:15.004 --> 00:00:16.072
Cine a comandat pizza
00:00:17.012 --> 00:00:19.096
Noi Am găsit cardul de credit al mamei tale
00:00:22.064 --> 00:00:25.008
Să mi bag Vrem să vorbim cu Kyle
00:00:25.088 --> 00:00:27.006
Despre ce Nu e treaba ta
00:00:29.998 --> 00:00:29.092
Tu ce ești
00:00:30.092 --> 00:00:33.064
Merg la o petrecere Aimee a venit mușcătoarea de puli
00:00:36.000 --> 00:00:37.000
Ce vrei
00:00:38.012 --> 00:00:39.028
Ce tare e ținuta
00:00:40.048 --> 00:00:43.004
Mulțumesc Cum a fost cu părinții lui Jackson
00:00:43.072 --> 00:00:45.064
Nu prea bine Am fugit
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
Unde e Kyle De ce
00:00:48.016 --> 00:00:50.052
E legat de sex Are viermi
00:00:50.006 --> 00:00:53.998
Mi a dat și mie Sunt infestată cu viermi
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
Nu vrem să vorbim cu el
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Кайл меня уже тошнит
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Эйми он такой мерзкий
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
Я же говорил что смогу Кайл да всем пофиг
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
Слава богу пицца приехала
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
Кто ее заказывал
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
Мы Нашли кредитку твоей мамы
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
Просто охренеть
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
Нам нужен Кайл
00:00:25.088 --> 00:00:27.036
Зачем Не твое дело
00:00:29.998 --> 00:00:29.092
А ты кто
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
Я собирался Эйми кусака пришла
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
Вам чего надо
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Классный наряд
00:00:40.048 --> 00:00:42.068
Спасибо Как встреча с родителями
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Так себе Я сбежала
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
Где Кайл А что
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
Это по части секса У него глисты
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
Он заразил меня У меня теперь тоже глисты
00:00:53.016 --> 00:00:54.004
Нет поговорить надо
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle vas a hacerme vomitar
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Sí Aimee Es muy desagradable
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
Te dije que podía A nadie le importa Kyle
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
Pizza Gracias a Dios
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
Quién pidió pizza
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
Nosotras Hallamos la tarjeta de tu mamá
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
Qué mierda es esto
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
Buscamos a Kyle
00:00:25.088 --> 00:00:27.048
Por qué No te importa
00:00:29.000 --> 00:00:29.092
Y ese atuendo
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
Iré a una Aimee vino la comepijas
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
Qué quieres
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Lindo atuendo
00:00:40.048 --> 00:00:42.084
Gracias Cómo te fue con la familia
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
No muy bien huí
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
Y Kyle Por qué
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
Es algo sexual Tiene gusanos o algo
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
Me los contagió Estoy infectada
00:00:53.016 --> 00:00:54.004
No solo queremos hablar
00:00:01.000 --> 00:00:05.064
Kyle du får mig att må illa Ja Aimee han är skitäcklig
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
Jag sa ju att jag kunde göra det Ingen bryr sig Kyle
00:00:12.016 --> 00:00:16.004
Pizza Prisa gud Vem beställde pizza
00:00:16.096 --> 00:00:19.088
Vi gjorde det Vi hittade din mammas kreditkort
00:00:22.048 --> 00:00:25.008
Vad i helvete Vi måste prata med Kyle
00:00:25.088 --> 00:00:27.006
Vad vill ni Det är vår ensak
00:00:28.096 --> 00:00:29.092
Vad är det där
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
Jag ska till en Aimee kukbitaren är här
00:00:35.092 --> 00:00:39.028
Vad vill du Jag gillar din outfit
00:00:40.048 --> 00:00:43.999
Tack Hur gick det med föräldrarna
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Inte så bra jag typ flydde
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
Var är Kyle Hur så
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
Är det en sexgrej Har han mask
00:00:50.052 --> 00:00:54.048
Har han smittat mig med mask Nej vi måste bara prata
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ไคล เห นแล วอยากจะอ วก
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
ใช เอม เขาน าขยะแขยงส ดๆ
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
เห นไหม บอกแล วว าทำได ไม ม ใครสนหรอก ไคล
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
พ ซซ า ขอบค ณพระเจ า
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
ใครส งพ ซซ า
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
เราส ง เราเจอบ ตรเครด ตแม เธอ
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
อะไรวะเน ย
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
เราต องค ยก บไคล
00:00:25.088 --> 00:00:27.036
ค ยเร องอะไร อย ามาย ง
00:00:29.998 --> 00:00:29.092
แล วแกเป นต วอะไร
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
ฉ นจะไปด เอม จอมก ดจ มาหา
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
ต องการอะไร
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
ถ กใจช ดน จ งเลย
00:00:40.048 --> 00:00:43.012
ขอบใจ ม อค ำเจอแม เป นไงบ าง
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
ไม ด ฉ นแอบหน มา
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
ไคล อย ไหน ทำไม
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
เก ยวก บเซ กซ หร อเปล า เขาเป นพยาธ เหรอ
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
เขาเอามาต ดฉ นใช ไหม ฉ นม พยาธ เต มต วแล วใช ไหม
00:00:53.016 --> 00:00:54.032
เปล า แค อยากค ยด วย
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle midemi bulandırıyorsun
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Evet Aimee Herif iğrenç
00:00:06.056 --> 00:00:10.000
Gördün mü Yapabilirim demiştim Kimsenin umurunda değil
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
Pizza Şükürler olsun
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
Kim sipariş verdi
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
Biz Annenin kredi kartını bulduk
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
Ne sikime buraya geldiniz
00:00:24.052 --> 00:00:25.008
Kyle'la konuşmalıyız
00:00:25.088 --> 00:00:27.064
Ne için Seni ilgilendirmez
00:00:29.998 --> 00:00:29.092
Ne bu kıyafet
00:00:30.084 --> 00:00:33.012
Bir etkinlik Aimee sik ısırıcı gelmiş
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
Ne istiyorsun
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Kıyafetin muhteşem
00:00:40.048 --> 00:00:43.999
Sağ ol Jackson'ın ailesiyle nasıl gitti
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Pek iyi değildi kaçtım
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
Kyle nerede Neden
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
Seks olayı mı Bağırsak kurdu filan mı var
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
Ben de mi kaptım Kurtlu muyum yani
00:00:53.016 --> 00:00:54.048
Hayır konuşacağız
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kyle cậu làm tớ phát ốm
00:00:03.008 --> 00:00:05.064
Đúng rồi Aimee Cậu ta ghê tởm quá
00:00:06.056 --> 00:00:09.068
Đấy bảo là làm được mà Chả ai quan tâm Kyle à
00:00:12.016 --> 00:00:14.002
Pizza Tạ ơn Chúa
00:00:15.028 --> 00:00:16.004
Ai gọi pizza vậy
00:00:16.096 --> 00:00:19.064
Bọn tớ đấy Ồ bọn tớ thấy thẻ của mẹ cậu
00:00:22.048 --> 00:00:24.044
Cái quái gì đây
00:00:24.056 --> 00:00:25.008
Bọn tớ cần gặp Kyle
00:00:25.088 --> 00:00:27.036
Gặp làm gì Chả liên quan đến cậu
00:00:29.998 --> 00:00:29.092
Còn cậu làm gì
00:00:30.088 --> 00:00:33.012
Tớ sẽ đến Aimee Kẻ Cắn Dương Vật đến
00:00:35.092 --> 00:00:36.084
Cậu muốn gì
00:00:38.016 --> 00:00:39.028
Tớ thích áo của cậu
00:00:40.048 --> 00:00:42.068
Cảm ơn Gặp phụ huynh sao rồi
00:00:43.064 --> 00:00:45.064
Không ổn tớ đã trốn
00:00:46.044 --> 00:00:47.096
Kyle đâu Tại sao
00:00:48.999 --> 00:00:50.044
Chuyện tình dục à Cậu ấy bị giun hay sao
00:00:50.052 --> 00:00:53.998
Đã lây cho tớ à Giờ tớ đầy giun hả
00:00:53.016 --> 00:00:54.032
Không bọn tớ cần gặp cậu ấy
Available in 26 languages
Duration
58 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:18:09
Uploaded
Feb 26, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Emo-Film GmbH
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage boy with a sex therapist mother teams up with a high school classmate to set up an underground sex therapy clinic at school.