To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This is brilliant!I think I got most of it off. It's very crowded in here.Definitely over capacity. -Relax, you're 16.-Relax, you're 16. Otis, you scope out the sober virgins,and I'll take the hockey team. Uh, what about me? -Go talk to Anwar.-Oh, I can't. I'm too nervous. -Anwar's his unrequited crush.-Aah. -Good excuse to break the ice. Go on. I heard his ex broke up with himbecause he wouldn't finger his bumhole. -Okay.-So... Yeah, I'll speak to Anwar. Mm! -That was my shot, you dick.-Sorry. That's... I've seen people do it in films. Asshole. -Remember, be subtle.-Subtle. Go on, then. Do your thing
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.028
This is brilliant I think I got most of it off
00:00:05.016 --> 00:00:07.096
It's very crowded in here Definitely over capacity
00:00:08.999 --> 00:00:10.056
Relax you're 16 Relax you're 16
00:00:12.036 --> 00:00:15.048
Otis you scope out the sober virgins and I'll take the hockey team
00:00:15.088 --> 00:00:16.092
Uh what about me
00:00:18.064 --> 00:00:20.096
Go talk to Anwar Oh I can't I'm too nervous
00:00:21.072 --> 00:00:24.024
Anwar's his unrequited crush Aah
00:00:24.032 --> 00:00:26.036
Good excuse to break the ice Go on
00:00:26.044 --> 00:00:29.028
I heard his ex broke up with him because he wouldn't finger his bumhole
00:00:29.084 --> 00:00:31.068
Okay So
00:00:31.076 --> 00:00:34.016
Yeah I'll speak to Anwar
00:00:34.024 --> 00:00:35.998
Mm
00:00:36.028 --> 00:00:38.036
That was my shot you dick Sorry
00:00:38.044 --> 00:00:40.048
That's I've seen people do it in films
00:00:40.056 --> 00:00:41.076
Asshole
00:00:42.072 --> 00:00:44.092
Remember be subtle Subtle
00:00:47.004 --> 00:00:48.092
Go on then Do your thing
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
هذا رائع أظنني نظفت معظم المنطقة التي كانت متسخة
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
المكان مزدحم جدا هنا بالتأكيد المكان لا يتسع لكل هذا
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
اهدأ عمرك 16 سنة فقط اهدأ عمرك 16 سنة فقط
00:00:12.032 --> 00:00:15.024
أوتيس تولى أمر العذارى غير السكارى وأنا سأتكلم مع فريق الهوكي هناك
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
ماذا عني
00:00:18.006 --> 00:00:19.072
اذهب وتكلم مع أنور
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
لا يمكنني ذلك أنا متوتر جدا
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
إنه معجب بـ أنور من طرف واحد
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
سبب كاف للتواصل معه اذهب
00:00:26.004 --> 00:00:28.999
سمعت أن صديقه أنهى علاقته به
00:00:28.012 --> 00:00:29.024
لأنه لم يحبذ وضع إصبعه في شرجه
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
حسنا
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
إذا
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
أجل سأتكلم مع أنور
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
كانت تلك كأسي أيها الأحمق معذرة
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
رأيتهم يفعلونها في الأفلام
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
أبله
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
تذكر كن حاذقا حاذق
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
اذهب إذا قم بعملك
00:00:01.000 --> 00:00:04.028
এট অস ধ রণ মন হয প র ট উঠ গ ছ
00:00:05.016 --> 00:00:07.096
এখ ন অত র ক ত ভ ড ন শ চ ত ধ রণক ষমত র ব শ
00:00:08.999 --> 00:00:10.056
র ল য ক স ত ম ১৬ র ল য ক স ত ই ১৬
00:00:12.036 --> 00:00:15.048
ওট স ত ম ওই ভ র জ নদ র স মল ও আম হক ট মক দ খছ
00:00:15.088 --> 00:00:16.092
আহ আর আম
00:00:18.064 --> 00:00:20.096
আন য র র স থ কথ বল অসম ভব আম অন ক ন র ভ স
00:00:21.072 --> 00:00:24.024
আন য র ওর ন শর ত ভ ল ব স ওহ
00:00:24.032 --> 00:00:26.036
ত হল ত ফ র হওয র স বর ণ স য গ য ও
00:00:26.044 --> 00:00:27.855
শ ন ছ ওর এক স ওর স থ ব র ক প কর ছ
00:00:27.856 --> 00:00:29.028
ক রণ ও ত র প ছ চ লক ত র জ হয ন
00:00:29.084 --> 00:00:31.068
ওক ত
00:00:31.076 --> 00:00:34.016
আচ ছ আন য র র স থ কথ বলব
00:00:34.024 --> 00:00:35.024
উম
00:00:36.028 --> 00:00:38.036
ওট আম র শট ছ ল বলদ সর
00:00:38.044 --> 00:00:40.048
এরকম ম ভ ত করত দ খ ছ ল ম
00:00:40.056 --> 00:00:41.076
বকচ দ
00:00:42.072 --> 00:00:44.092
সহজ থ ক র চ ষ ট করব সহজ
00:00:47.004 --> 00:00:48.092
ত য ও শ র কর
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
实在是太棒了 污渍弄掉了不少
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
人真多 快挤不下了
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
放松 你16岁了 放松 你16岁了
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
奥蒂斯 你去开发那些没喝酒的雏儿 冰球队我来搞定
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
我干什么
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
你去找安瓦谈谈
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
我不行 我太紧张
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
安瓦是他单相思的对象
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
不错的搭讪理由 去吧
00:00:26.004 --> 00:00:28.999
我听说他的前男友跟他分手了
00:00:28.012 --> 00:00:29.024
因为他不愿抠他的菊花
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
好吧
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
那
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
我去找安瓦
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
这是我的酒 傻鸟 对不起
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
我是学电影里的
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
衰人
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
记住 别太直接 知道了
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
去做你的事吧
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Genialt Jeg tror at jeg har fjernet det meste
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Her er proppet Der er flere end der er plads til
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
Slap af du er 16 Slap af du er 16
00:00:12.032 --> 00:00:15.076
Otis du fanger de ædru jomfruer og jeg tager hockeyholdet
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
Og mig
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
Tal med Anwar
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
Jeg er for nervøs
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
Anwar er hans crush
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Øv dig i at bryde isen
00:00:26.004 --> 00:00:29.076
Jeg har hørt hans eks slog op da han ikke ville have finger i numsen
00:00:29.084 --> 00:00:31.052
Okay Så
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
Klart jeg taler med Anwar
00:00:36.024 --> 00:00:38.002
Det var mit shot røvhul Undskyld
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
Jeg har set det på film
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Røvhul
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Husk vær diskret Diskret
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Kom så Vis hvad du kan
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Dit is geweldig Ik denk dat het meeste eruit is
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Het is erg vol hier het maximum is zeker overschreden
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
Rustig je bent 16 Wat zij zegt
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
Otis zoek nuchtere maagden Ik neem het hockeyteam
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
En ik
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
Ga met Anwar praten
00:00:19.008 --> 00:00:23.048
Kan niet Ik ben te nerveus Anwar is zijn onbeantwoorde vlam
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Goed excuus om het ijs te breken
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
Zijn ex heeft 't uitgemaakt omdat ie z'n gat niet wou vingeren
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
Dus
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
Ja ik zal met Anwar gaan praten
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
Dat was mijn borrel lul Sorry
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
Ik heb het in films gezien
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Eikel
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Wees subtiel Subtiel
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Ga dan Doe je ding
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Mahtavaa Sain enimmät pois
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Tungosta Yli kapasiteetin
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
Rentoudu olet 16
00:00:12.032 --> 00:00:15.056
Otis hae selvät neitsyet Minä otan hockeyjoukkueen
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
Entä minä
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
Puhu Anwarille
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
En voi Hermoilen
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
Hän on ihastunut Anwariin
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Hyvä tekosyy rikkoa jää mene
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
Hänet jätettiin koska hän ei sormeile peppua
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
Okei
00:00:30.084 --> 00:00:33.092
Puhunpa siis Anwarille
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
Se oli minun Anteeksi
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
olen nähnyt näin tehtävän elokuvissa
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Persereikä
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Muista hienovaraisuus Hienovarainen
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Mene Tee juttusi
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
C'est super Je crois que j'ai presque tout enlevé
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
C'est bondé ici On est en surcapacité
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
Relax t'as 16 ans Relax t'as 16 ans
00:00:12.032 --> 00:00:15.036
Otis tu t'occupes des vierges et moi de l'équipe de hockey
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
Et moi
00:00:18.006 --> 00:00:19.072
Va parler à Anwar
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
Non Je suis nerveux
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
Il en pince pour Anwar
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Raison de plus pour briser la glace
00:00:26.004 --> 00:00:27.008
Son ex a cassé avec lui
00:00:27.088 --> 00:00:29.024
car il a refusé de le doigter
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
OK
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
Alors
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
Ouais je vais parler à Anwar
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
C'était mon verre Désolé
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
Ils font ça tout le temps dans les films
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Connard
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Rappelle toi sois subtil Subtil
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Vas y Fais ton truc
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Das ist toll Das Meiste hab ich weggekriegt
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Es ist sehr voll hier Mehr als eigentlich reinpassen
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
Entspann dich du bist 16 Entspann dich du bist 16
00:00:12.032 --> 00:00:15.076
Otis du übernimmst die nüchternen Jungfrauen ich das Hockeyteam
00:00:15.084 --> 00:00:16.008
Und ich
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
Rede mit Anwar
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
Ich bin zu nervös
00:00:21.064 --> 00:00:23.068
Anwar ist seine unerwiderte Liebe
00:00:24.024 --> 00:00:26.032
Ein Grund das Eis zu brechen Geh
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
Sein Ex machte wohl Schluss weil er ihn nicht fingerte
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
Also
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
Gut ich rede mit Anwar
00:00:35.096 --> 00:00:37.072
Das war mein Shot Penner Sorry
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
Ich habe das in Filmen gesehen
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Arschloch
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Denk dran sei subtil Subtil
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Also los Mach dein Ding
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Είναι τέλεια Νομίζω ότι αφαίρεσα το περισσότερο
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Έχει πολύ κόσμο πάνω από τη χωρητικότητα
00:00:08.000 --> 00:00:10.048
Ηρέμησε είσαι 16 Ηρέμησε είσαι 16
00:00:12.032 --> 00:00:15.016
Ότις τσέκαρε τους ξεμέθυστους παρθένους Πάω στην ομάδα χόκεϊ
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
Κι εγώ
00:00:18.064 --> 00:00:19.072
Μίλα στον Άνουαρ
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
Όχι Έχω πολύ άγχος
00:00:21.064 --> 00:00:23.084
Είναι ο έρωτάς του χωρίς ανταπόκριση
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Άντε να σπάσεις τον πάγο
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
Λένε ότι τον χώρισε ο πρώην του γιατί δεν του έβαζε δάχτυλο
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
Εντάξει
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
Λοιπόν
00:00:31.084 --> 00:00:33.072
Ναι θα μιλήσω στον Άνουαρ
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
Το σφηνάκι μου ρε Συγγνώμη
00:00:38.004 --> 00:00:40.056
Έχω δει που το κάνουν σε ταινίες
00:00:40.072 --> 00:00:41.072
Μαλάκα
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Να είσαι διακριτικός Διακριτικός
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Άντε Κάνε τα δικά σου
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
זה מעולה אני חושב שניקיתי את הרוב
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
מאוד צפוף כאן מעבר לתפוסה המותרת
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
תירגע אתה בן 16 תירגע אתה בן 16
00:00:12.032 --> 00:00:15.002
אוטיס דבר עם הבתולים הסחים ואני עם קבוצת ההוקי
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
מה איתי
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
דבר עם אנוור
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
לא יכול אני פוחד
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
הוא דלוק בסתר על אנוור
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
תירוץ טוב לשבירת הקרח קדימה
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
שמעתי שהאקס נפרד ממנו כי סרב לאצבע בתחת
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
בסדר
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
אז
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
כן אני אדבר עם אנוור
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
זה השוט שלי דפוק סליחה
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
ראיתי אנשים עושים את זה בסרטים
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
חמור
00:00:42.068 --> 00:00:44.088
זכור תהיה עדין עדין
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
קדימה תעשה את הקטע שלך
00:00:01.000 --> 00:00:04.028
य जबरदस त ह म झ लगत ह क म झ इसक अध क श ह स स म ल गय
00:00:05.016 --> 00:00:07.096
यह बह त भ ड ह न श च त र प स क षमत स अध क
00:00:08.999 --> 00:00:10.056
आर म स आप 16 स ल क ह आर म स आप 16 स ल क ह
00:00:12.036 --> 00:00:15.048
ओट स आप स बर वर ज न क स क प करत ह और म ह क ट म ल ज ऊ ग
00:00:15.088 --> 00:00:16.092
उह म र ब र म क य
00:00:18.064 --> 00:00:20.096
अनवर स ब त कर ओह म नह कर सकत म बह त ज य द नर वस ह
00:00:21.072 --> 00:00:24.024
अनवर क उनक ब न पढ क रश आह
00:00:24.032 --> 00:00:26.036
बर फ त ड न क अच छ बह न ज र रख आह
00:00:26.044 --> 00:00:29.028
म न स न ह उसक प र व उसक स थ ट ट गय क य क वह अपन bumhole उ गल नह कर ग
00:00:29.084 --> 00:00:31.068
ठ क ह इसल ए
00:00:31.076 --> 00:00:34.016
ह म अनवर स ब त कर ग द सर स टकर ए
00:00:34.024 --> 00:00:35.024
म म
00:00:36.028 --> 00:00:38.036
वह म र श ट थ त म ड क म फ क ज य
00:00:38.044 --> 00:00:40.048
यह म न द ख ह क ल ग इस फ ल म म करत ह
00:00:40.056 --> 00:00:41.076
गध
00:00:42.072 --> 00:00:44.092
य द रख स क ष म रह स क ष म
00:00:47.004 --> 00:00:48.092
ज ओ फ र अपन क म कर
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Ini ide cemerlang Nodanya hampir hilang
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Sangat ramai di sini pasti melebihi kapasitas
00:00:08.000 --> 00:00:10.088
Santai usiamu 16 tahun Santai usiamu 16 tahun
00:00:12.032 --> 00:00:15.016
Kau tangani para perawan itu akan kutangani tim hoki di sana
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
Kalau aku
00:00:18.064 --> 00:00:20.092
Bicara dengan Anwar Tak bisa Aku gugup
00:00:21.068 --> 00:00:23.088
Anwar itu cintanya yang tak terbalas
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Alasan bagus untuk memulai percakapan ayo
00:00:26.004 --> 00:00:28.999
Konon dia dan pacarnya putus karena
00:00:28.012 --> 00:00:29.024
tak mau merogoh anusnya
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
Baiklah
00:00:30.084 --> 00:00:31.068
Jadi
00:00:31.076 --> 00:00:33.072
Ya aku akan bicara dengan Anwar
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
Itu minumanku Maaf
00:00:38.004 --> 00:00:40.056
Aku melihat orang melakukan ini di film
00:00:40.064 --> 00:00:41.072
Berengsek
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Ingat cerdik Cerdik
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Pergilah Lakukan tugasmu
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Favoloso Penso di aver tolto il grosso
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
C'è folla qui dentro indubbiamente sovraffollato
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
Rilassati hai 16 anni
00:00:12.032 --> 00:00:15.028
Indaga sulle vergini sobrie io mi occupo della squadra di hockey
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
E io
00:00:18.006 --> 00:00:19.072
Parla con Anwar
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
No sono troppo nervoso
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
È la sua cotta non corrisposta
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
È una scusa per rompere il ghiaccio
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
Il suo ex l'ha lasciato perché non voleva mettergli un dito nel culo
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
Perciò
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
Sì vado a parlare con Anwar
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
Era mio coglione Scusa
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
L'ho visto fare nei film
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Stronzo
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Devi essere discreto Discreto
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Vai fa' quello che devi fare
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
これ最高だ
00:00:03.016 --> 00:00:04.044
ほとんど取れたよ
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
ここは人数オーバーだ
00:00:08.000 --> 00:00:09.036
リラックス 16歳よ
00:00:09.044 --> 00:00:10.084
そうだよ
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
あなたはシラフの処女を 私はホッケーチーム
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
僕は
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
アンワルと話したら
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
ダメだ できない
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
アンワルにべたぼれ
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
話の口火を切るのよ
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
別れたってよ ケツに指を入れないから
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
そうか
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
そうよ
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
話に行くよ
00:00:36.024 --> 00:00:37.028
俺のだぞ
00:00:37.036 --> 00:00:38.028
ごめん
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
映画で見たから
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
バカか
00:00:42.068 --> 00:00:43.096
さりげなくね
00:00:44.999 --> 00:00:44.096
さりげなく
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
がんばって
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
여기 짱 좋다 얼룩은 대충 지워졌지
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
사람이 너무 많아 수용 인원을 넘었을걸
00:00:08.000 --> 00:00:10.088
진정해 너 16살이야 진정해 너 16살이야
00:00:12.032 --> 00:00:15.036
오티스 안 취한 처녀들 맡아 난 하키팀 만나볼게
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
나는
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
안와르한테 가봐
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
안 돼 심장 떨려
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
에릭의 짝사랑 상대야
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
친해질 기회야 가봐
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
똥꼬에 손도 안 대서 전 남친한테 차였대
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
그렇구나
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
그럼
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
좋아 안와르에게 가볼게
00:00:36.024 --> 00:00:38.032
내 거야 등신아 미안
00:00:39.000 --> 00:00:41.072
영화에서 이렇게 하길래 머저리
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
가볍게 다가가 가볍게
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
너도 가 장사해야지
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Dette er topp Jeg fikk av det meste
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Det er definitivt overbefolket her
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
Slapp av du er 16 Slapp av du er 16
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
Finn de edru jomfruene Jeg tar hockeylaget
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
Hva med meg
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
Snakk med Anwar
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
Jeg er for nervøs
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
Han er forelsket i Anwar
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
God grunn til å snakke med ham
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
Eksen hans slo visst opp fordi han ikke fingret rumpa hans
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
Ok
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
Så
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
Jeg snakker med ham
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
Den var min Unnskyld
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
Folk gjør sånt på film
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Drittsekk
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Vær diskret Diskret
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Genialnie Większość doczyściłem
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Mnóstwo ludzi Więcej niż dopuszczalna norma
00:00:08.000 --> 00:00:10.088
Wyluzuj masz 16 lat Wyluzuj masz 16 lat
00:00:12.032 --> 00:00:15.004
Ty wybadaj trzeźwe dziewice ja zajmę się hokeistami
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
A ja
00:00:18.006 --> 00:00:19.072
Pogadaj z Anwarem
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
Za duży stres
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
Potajemnie się w nim buja
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Dobry powód żeby podejść
00:00:26.004 --> 00:00:29.028
Gość z nim zerwał bo nie chciał mu robić palcówy
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
Okej
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
A więc
00:00:31.084 --> 00:00:33.072
Zagadam do Anwara
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
To był mój szot durniu
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
Tak robią na filmach
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Dupek
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Pamiętaj bądź subtelny Subtelny
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Dalej Do roboty
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Isto é fantástico Acho que tirei a maior parte
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Está muita gente aqui acima da capacidade sem dúvida
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
Relaxa tens 16 anos Relaxa tens 16 anos
00:00:12.032 --> 00:00:15.044
Otis trata dos virgens sóbrios eu trato da equipa de hóquei
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
E eu
00:00:18.056 --> 00:00:19.072
Vai falar com o Anwar
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
Não posso Fico nervoso
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
É a paixoneta não correspondido dele
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Boa desculpa para quebrar o gelo vai
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
O ex acabou com ele porque ele não lhe enfiou o dedo no cu
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
Está bem
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
Então
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
Sim vou falar com o Anwar
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
O shot era meu Desculpa
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
Além disso já vi fazerem isto em filmes
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Idiota
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Lembra te sê subtil Subtil
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Vamos lá Faz a tua cena
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
E foarte tare Am curățat aproape tot
00:00:05.002 --> 00:00:08.000
E multă lume aici S a depășit capacitatea
00:00:08.002 --> 00:00:10.096
Relaxează te ai 16 ani Relaxează te ai 16 ani
00:00:12.004 --> 00:00:15.056
Intră în vorbă cu virginele treze eu mă ocup de echipa de hochei
00:00:15.092 --> 00:00:16.092
Și eu
00:00:18.064 --> 00:00:19.008
Vorbește cu Anwar
00:00:19.088 --> 00:00:21.000
Nu pot Am emoții
00:00:21.076 --> 00:00:23.052
Anwar e iubirea lui neîmpărtășită
00:00:24.048 --> 00:00:26.004
Ai ocazia să spargi gheața Du te
00:00:26.048 --> 00:00:29.084
Cică fostul l a părăsit fiindcă el nu voia să i bage degetul în fund
00:00:29.092 --> 00:00:30.092
Bine
00:00:31.008 --> 00:00:33.092
Da Vorbesc cu Anwar
00:00:36.032 --> 00:00:38.032
Era paharul meu tâmpitule Scuze
00:00:38.044 --> 00:00:40.068
Totuși am văzut asta în filme
00:00:40.076 --> 00:00:41.076
Dobitocule
00:00:42.072 --> 00:00:45.000
Fii subtil Desigur
00:00:47.004 --> 00:00:48.096
Du te Fă ți treaba
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Просто фантастика Кажется я почти всё отмыл
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Здесь слишком много народу Дом переполнен
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
Расслабься тебе 16 Расслабься тебе 16
00:00:12.032 --> 00:00:15.016
Отис ты к трезвым девственницам Я к хоккеистам
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
А я
00:00:18.006 --> 00:00:19.072
Поговори с Анваром
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
Нет я волнуюсь
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
Анвар его безответная любовь
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Прекрасный повод растопить лед
00:00:26.004 --> 00:00:28.999
Бывшая его бросила так как он
00:00:28.012 --> 00:00:29.028
хотел пальцем в заднице
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
Понял
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
Итак
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
Пойду побеседую с Анваром
00:00:36.016 --> 00:00:37.072
Это мое дебил Извини
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
В кино все так делают
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Придурок
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
И будь похитрее Похитрее
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
И ты тоже не стой без дела
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Es grandioso Creo que me lo quité
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Está muy lleno excede la capacidad del lugar
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
Relájate tienes 16 Relájate tienes 16
00:00:12.032 --> 00:00:15.056
Otis tú las vírgenes sobrias Yo el equipo de hockey
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
Y yo
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
Habla con Anwar
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
Estoy muy nervioso
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
Es su amor no correspondido
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Una excusa para romper el hielo
00:00:26.044 --> 00:00:29.016
Dicen que su ex lo dejó por no tocarle el ano
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
De acuerdo
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
Bien
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
Sí hablaré con Anwar
00:00:36.012 --> 00:00:37.072
Eso era mío idiota Lo siento
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
En las películas lo hacen
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Imbécil
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Recuerda sé sutil Sutil
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Andando haz lo tuyo
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Det här är grymt Jag tror att jag fick bort det mesta
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Det är trångt här definitivt överfullt
00:00:08.000 --> 00:00:10.084
Slappna av du är 16
00:00:12.032 --> 00:00:15.056
Leta upp de nyktra oskulderna så sköter jag hockeylaget
00:00:15.084 --> 00:00:19.072
Jag då Prata med Anwar
00:00:19.008 --> 00:00:23.048
Jag är för nervös för det Anwar är hans obesvarade kärlek
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Det är en bra ursäkt att bryta isen
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
Exet gjorde slut för att han vägrade fingra arslet
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
Okej
00:00:30.084 --> 00:00:33.092
Så Ja jag ska snacka med Anwar
00:00:36.024 --> 00:00:40.072
Det där var min shot kukhuvud Ursäkta folk gör så på film
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Jävla svin
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Kom ihåg att vara subtil
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Börja då Gör din grej
00:00:01.000 --> 00:00:04.048
ส ดยอดไปเลย ฉ นว าเช ดออกเก อบหมดแล ว
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
ในน แออ ดจ ง คนเยอะเก นไปแน นอน
00:00:08.000 --> 00:00:10.008
อย าเคร ยด นายอาย 16 อย าเคร ยด นายอาย 16
00:00:12.032 --> 00:00:15.012
โอท ส ไปส องพวกเด กซ งไม ก นเหล า ส วนฉ นจ ดการท มฮอกก เอง
00:00:15.084 --> 00:00:16.084
แล วฉ นล ะ
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
ไปค ยก บอ นวาร
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
ไม ได ฉ นต นต มไป
00:00:21.064 --> 00:00:23.028
เขาแอบชอบอ นวาร ข างเด ยว
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
เป นข ออ างท ด ให ได ค ยก น ไปส
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
ได ข าวมาว าแฟนเก าเล กก บเขา เพราะเขาไม ยอมเอาน วแหย ก นให
00:00:29.008 --> 00:00:30.064
โอเค
00:00:30.008 --> 00:00:31.064
ง น
00:00:31.076 --> 00:00:33.084
ได ฉ นจะค ยก บอ นวาร
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
น นชอตฉ น ไอ บ า โทษท
00:00:38.004 --> 00:00:40.006
เห นเขาทำก นในหน งน ะ
00:00:40.068 --> 00:00:41.056
น ส ย
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
อย าล ม ส ข มไว ส ข มไว
00:00:47.032 --> 00:00:48.088
เอาส ไปทำงาน
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Bu muhteşem Sanırım büyük kısmını temizledim
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Çok kalabalık kapasitenin üstünde insan var
00:00:08.000 --> 00:00:10.088
Gevşe biraz 16 yaşındasın Gevşe biraz 16 yaşındasın
00:00:12.032 --> 00:00:15.008
Otis sen ayık bakireleri bul ben hokey takımına bakayım
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
Ya ben
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
Anwar'la konuş
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
Olmaz gerilirim
00:00:21.064 --> 00:00:23.048
Anwar'dan hoşlanıyor
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Buzları kırarsın işte hadi
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
Götüne parmak sokmadığı için sevgilisinden ayrılmış
00:00:29.008 --> 00:00:30.076
Tamam
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
Yani
00:00:31.084 --> 00:00:34.012
Evet Anwar'la konuşayım
00:00:36.024 --> 00:00:37.072
O benimdi pislik Pardon
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
İnsanlar filmlerde böyle yapıyor
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Göt herif
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Unutma çaktırmadan konuş Çaktırmam
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Hadi git işe koyul
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Hay thật Tớ tẩy gần hết rồi
00:00:05.012 --> 00:00:07.092
Ở đây đông lắm chắc chắn là quá tải
00:00:08.000 --> 00:00:10.088
Bình tĩnh cậu 16 tuổi rồi Bình tĩnh đi 16 tuổi rồi
00:00:12.032 --> 00:00:15.072
Otis cậu dò hỏi bọn chưa say xỉn tớ sẽ đưa đội hockey đến
00:00:15.084 --> 00:00:16.068
Còn tớ
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
Đến chỗ Anwar đi
00:00:19.008 --> 00:00:20.092
Không Tớ quá lo lắng
00:00:21.064 --> 00:00:23.076
Anwar là tình đơn phương của cậu ấy
00:00:24.004 --> 00:00:26.032
Có lý do bắt chuyện rồi đi đi
00:00:26.004 --> 00:00:29.024
Nghe nói bồ cũ bỏ cậu ấy vì không chịu thọc tay vào mông
00:00:29.008 --> 00:00:30.068
Được rồi
00:00:30.084 --> 00:00:31.076
Nên
00:00:31.084 --> 00:00:33.092
Ừ tớ sẽ nói chuyện với Anwar
00:00:36.024 --> 00:00:38.028
Ly đó của tao đồ ngu Xin lỗi
00:00:38.004 --> 00:00:40.072
Nhưng tớ thấy trong phim là thế
00:00:40.008 --> 00:00:41.072
Đồ khốn
00:00:42.068 --> 00:00:44.096
Nhẹ nhàng thôi nhé Nhẹ nhàng
00:00:47.998 --> 00:00:48.088
Đi đi Lo việc của mình
Available in 26 languages
Duration
50 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:19:11
Uploaded
Feb 27, 2026
Season
1
Episode
2
Production
Emo-Film GmbH
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage boy with a sex therapist mother teams up with a high school classmate to set up an underground sex therapy clinic at school.