To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Why is there a minge on your wall Where? That's... Uh... That's just an orchid. It's... My mum's super into... flora and fauna. Ooh, uh... Maybe not inside, sorry. I mean, Adam, we've only been workingfor half an hour, so... Yeah. You should keep goin'
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Why is there a minge on your wall Where That's
00:00:04.016 --> 00:00:05.004
Uh
00:00:05.012 --> 00:00:06.072
That's just an orchid
00:00:06.008 --> 00:00:08.004
It's My mum's super into
00:00:08.072 --> 00:00:10.999
flora and fauna
00:00:11.048 --> 00:00:12.068
Ooh uh
00:00:12.076 --> 00:00:14.032
Maybe not inside sorry
00:00:16.004 --> 00:00:19.004
I mean Adam we've only been working for half an hour so
00:00:19.048 --> 00:00:20.004
Yeah
00:00:20.048 --> 00:00:21.096
You should keep goin'
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
لماذا يوجد صورة فرج على حائطك ماذا
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
أين إنها
00:00:04.096 --> 00:00:06.004
إنها زهرة الأوركيد
00:00:06.056 --> 00:00:08.999
إنه غرام أمي الأكبر
00:00:08.076 --> 00:00:09.076
الحيوانات والنباتات
00:00:12.068 --> 00:00:14.024
ربما ليس هنا آسف
00:00:16.032 --> 00:00:19.048
نذاكر منذ نصف ساعة فقطـ لذا
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
أجل عليك الاستمرار
00:00:01.000 --> 00:00:04.136
দ য ল ভ দ র ছব ঝ লছ ক ন ক ক থ য ওট
00:00:04.016 --> 00:00:05.096
আহ
00:00:05.012 --> 00:00:06.776
ওট আসল একট অর ক ড
00:00:06.008 --> 00:00:10.096
আ আম র ম উদ ভ দ আর প র ণ খ ব পছন দ কর ন
00:00:11.048 --> 00:00:12.736
উহ আহ
00:00:12.076 --> 00:00:14.032
ব স য ধর ন য ব ন সর
00:00:16.004 --> 00:00:19.456
ম ন অ য ড ম আমর আধ ঘন ট ধর ক জ করছ ত
00:00:19.048 --> 00:00:20.456
ইয হ
00:00:20.048 --> 00:00:21.096
চ ল য য ত থ ক
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
为什么墙上有一个女阴 什么
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
在哪 那是
00:00:04.096 --> 00:00:06.004
那只是一朵兰花
00:00:06.056 --> 00:00:08.999
我妈妈超级喜欢
00:00:08.076 --> 00:00:09.076
动植物
00:00:12.068 --> 00:00:14.024
最好别在室内抽 抱歉
00:00:16.032 --> 00:00:19.048
我是说 我们只学半个小时 所以
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
好 你去学吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Hvorfor har du en fisse på væggen
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
Hvor Det er
00:00:04.096 --> 00:00:06.004
Det er ikke godt
00:00:06.056 --> 00:00:08.999
Min mors hemmelige
00:00:08.076 --> 00:00:10.008
flora og fauna
00:00:12.068 --> 00:00:14.024
Ikke indenfor beklager
00:00:16.032 --> 00:00:19.048
Vi har kun arbejdet en halv time så
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
Ja du bør fortsætte
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Waarom hangt er een kut aan je muur
00:00:03.000 --> 00:00:04.028
Waar Dat is
00:00:05.024 --> 00:00:06.068
Dat is een orchidee
00:00:06.084 --> 00:00:08.032
Mijn ma houdt erg van
00:00:09.999 --> 00:00:10.016
flora en fauna
00:00:12.096 --> 00:00:14.068
Misschien niet binnen sorry
00:00:16.004 --> 00:00:19.076
Ik bedoel we hebben nog maar een half uur gewerkt dus
00:00:19.084 --> 00:00:22.052
Ja je moet verder
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Miksi seinällä on pillu Mitä Missä
00:00:04.096 --> 00:00:06.004
Se on vain orkidea
00:00:06.056 --> 00:00:08.999
Äitini pitää
00:00:08.076 --> 00:00:10.008
floorasta ja faunasta
00:00:12.068 --> 00:00:14.024
Ei sisällä anteeksi
00:00:16.032 --> 00:00:19.048
Olemme työskennelleet vain puoli tuntia joten
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
Niin Jatka painamista
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
C'est une chatte ça Quoi
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
Où C'est
00:00:04.096 --> 00:00:06.044
C'est juste une orchidée
00:00:06.056 --> 00:00:08.032
Ma mère adore
00:00:08.068 --> 00:00:09.092
la flore et la faune
00:00:12.068 --> 00:00:14.024
Pas à l'intérieur désolé
00:00:16.032 --> 00:00:19.048
On a travaillé qu'une demi heure alors
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
Ouais tu devrais continuer
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Wieso hängt da 'ne Muschi Was
00:00:03.000 --> 00:00:04.028
Wo Das
00:00:05.032 --> 00:00:08.072
Das ist bloß eine Orchidee Meine Mum steht total auf
00:00:09.999 --> 00:00:10.002
Flora und Fauna
00:00:12.096 --> 00:00:14.084
Bitte nicht drinnen sorry
00:00:16.006 --> 00:00:19.076
Wir arbeiten erst eine halbe Stunde und
00:00:19.084 --> 00:00:22.052
Ja mach mal weiter
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Τι θέλει ένα μουνί στον τοίχο Τι
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
Πού Είναι
00:00:05.008 --> 00:00:06.004
Είναι μια ορχιδέα
00:00:06.076 --> 00:00:08.036
Της μαμάς μου της αρέσει
00:00:08.076 --> 00:00:10.008
η χλωρίδα κι η πανίδα
00:00:12.068 --> 00:00:14.036
Όχι μέσα Συγγνώμη
00:00:16.052 --> 00:00:19.048
Έχουμε δουλέψει μόνο μισή ώρα οπότε
00:00:19.056 --> 00:00:22.999
Ναι πρέπει να συνεχίσεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
למה יש כוס על הקיר שלך מה
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
איפה זה
00:00:04.096 --> 00:00:06.004
זה סתם סחלב
00:00:06.076 --> 00:00:08.048
אימא שלי ממש אוהבת
00:00:08.068 --> 00:00:10.012
את עולם הצמחים
00:00:12.068 --> 00:00:14.024
לא בפנים סליחה
00:00:17.016 --> 00:00:19.048
אדם עבדנו רק חצי שעה אז
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
כן אתה צריך להמשיך
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Kenapa ada rambut kemaluan di tembok Apa Di mana Itu
00:00:04.096 --> 00:00:06.004
Itu hanya anggrek
00:00:06.056 --> 00:00:08.036
Ibuku sangat menyukai
00:00:08.076 --> 00:00:09.076
flora dan fauna
00:00:12.068 --> 00:00:14.032
Mungkin tak di dalam Maaf
00:00:16.048 --> 00:00:19.048
Adam kita baru belajar setengah jam
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
Ya teruskanlah
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Perché hai una passera sul muro Cosa
00:00:02.068 --> 00:00:04.016
Dove Quella è
00:00:05.008 --> 00:00:06.068
È solo un'orchidea
00:00:06.008 --> 00:00:08.068
Mia mamma è fissata
00:00:08.076 --> 00:00:10.999
con la flora e la fauna
00:00:12.068 --> 00:00:14.064
Magari dentro no scusa
00:00:16.044 --> 00:00:19.004
Insomma studiamo solo da mezz'ora perciò
00:00:19.048 --> 00:00:22.002
Sì ti conviene continuare
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
なぜ女性器がある
00:00:02.024 --> 00:00:03.088
なに どこだ
00:00:04.096 --> 00:00:06.028
ただのランだ
00:00:06.064 --> 00:00:08.002
母が凝ってるんだ
00:00:08.064 --> 00:00:09.088
動植物について
00:00:12.056 --> 00:00:14.012
悪いが禁煙だ
00:00:16.032 --> 00:00:19.036
30分しか経ってない
00:00:19.044 --> 00:00:22.012
急ぐんだな
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
벽에 보지가 있네 뭐
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
어디 저건
00:00:04.096 --> 00:00:06.004
네가 생각하는 그거 아니야
00:00:06.056 --> 00:00:08.028
우리 엄마의 비밀스러운
00:00:08.076 --> 00:00:10.008
동식물 탐구랄까
00:00:12.056 --> 00:00:14.032
안에선 안 돼 미안
00:00:16.032 --> 00:00:19.048
이제 겨우 30분 했잖아
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
그래 넌 계속해라
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Det er ei fitte på veggen Hva
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
Hvor Det er
00:00:04.096 --> 00:00:06.004
Det er en orkidé
00:00:06.056 --> 00:00:08.028
Moren min er interessert i
00:00:08.076 --> 00:00:10.000
flora og fauna
00:00:12.068 --> 00:00:14.024
Ikke innendørs Beklager
00:00:16.032 --> 00:00:19.048
Vi har bare jobbet i en halvtime
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
Ja du bør nok fortsette
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Czemu masz cipę na ścianie
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
Gdzie
00:00:05.008 --> 00:00:06.052
To orchidea
00:00:06.072 --> 00:00:08.036
Moja mama interesuje się
00:00:08.076 --> 00:00:09.076
florą i fauną
00:00:12.072 --> 00:00:14.004
Może nie w środku
00:00:16.048 --> 00:00:19.048
Pracujemy dopiero od pół godziny
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
Tak nie przeszkadzaj sobie
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Porquê a rata na parede O quê Onde Isso
00:00:04.096 --> 00:00:06.004
É só uma orquídea
00:00:06.056 --> 00:00:09.076
A minha mãe adora a fauna e a flora
00:00:12.068 --> 00:00:14.024
Cá dentro não desculpa
00:00:16.032 --> 00:00:19.048
Só estamos a trabalhar há meia hora por isso
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
Pois devias continuar
00:00:01.000 --> 00:00:04.032
De ce ai o fofoloancă pe perete Poftim Unde Aia e
00:00:05.000 --> 00:00:08.024
E o orhidee Mama adoră
00:00:08.006 --> 00:00:10.000
flora și fauna
00:00:12.064 --> 00:00:14.068
Nu face asta înăuntru Îmi pare rău
00:00:17.999 --> 00:00:19.036
N am lucrat decât o jumătate de oră
00:00:19.044 --> 00:00:21.088
Așa e Continuă
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Почему на стене гениталии
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
Что Где Это не
00:00:04.096 --> 00:00:06.004
Это просто орхидея
00:00:06.056 --> 00:00:08.999
Моя мама увлекается
00:00:08.076 --> 00:00:09.076
флорой и фауной
00:00:12.068 --> 00:00:14.024
Извини давай не в доме
00:00:16.032 --> 00:00:19.048
Мы всего полчаса занимаемся и
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
Да продолжай
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Y esa vagina en tu pared Qué
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
Dónde Eso
00:00:05.008 --> 00:00:06.052
Es solo una orquídea
00:00:06.076 --> 00:00:08.024
A mamá le gusta mucho
00:00:08.072 --> 00:00:09.092
la flora y fauna
00:00:12.068 --> 00:00:14.024
Adentro no lo siento
00:00:16.048 --> 00:00:19.048
Digo solo trabajamos media hora así que
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
Sí deberías seguir
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Varför har du en mus på väggen Va Var Det där
00:00:04.096 --> 00:00:09.076
Det är en orkidé Min mamma älskar växt och djurriket
00:00:12.068 --> 00:00:14.048
Inte inomhus tyvärr
00:00:16.032 --> 00:00:22.024
Vi har bara arbetat i en halvtimme så Ja du borde fortsätta
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
ทำไมม ช องคลอดบนกำแพง อะไร
00:00:02.006 --> 00:00:04.004
ไหน น นม น
00:00:04.096 --> 00:00:06.032
ก แค ดอกกล วยไม
00:00:06.064 --> 00:00:08.032
แม ฉ นแสนจะชอบ
00:00:08.064 --> 00:00:09.084
พ ชและส ตว
00:00:12.064 --> 00:00:14.024
อย าส บในบ านส โทษท
00:00:16.036 --> 00:00:19.032
อด ม เราทำรายงานก นได คร งช วโมงเองนะ
00:00:19.044 --> 00:00:21.008
ใช นายควรทำรายงานต อ
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Duvarınızda neden kuku var Ne
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
Nerede O
00:00:04.096 --> 00:00:06.004
O sadece bir orkide
00:00:06.056 --> 00:00:08.999
Annem çok ilgilenir
00:00:08.076 --> 00:00:09.088
bitki ve hayvanlarla
00:00:12.068 --> 00:00:14.024
İçeride içmesen Kusura bakma
00:00:16.032 --> 00:00:19.048
Yani çalışmaya başlayalı daha yarım saat oldu ve
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
Evet sen devam et
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Sao có âm đạo trên tường Sao
00:00:02.072 --> 00:00:04.000
Đâu Đó là
00:00:04.096 --> 00:00:06.004
Đó là hoa lan
00:00:06.056 --> 00:00:08.999
Mẹ tớ cực thích
00:00:08.076 --> 00:00:09.076
hoa cỏ
00:00:12.068 --> 00:00:14.036
Đừng hút trong nhà xin lỗi
00:00:16.032 --> 00:00:19.048
Ý tớ là ta mới chỉ làm được nửa tiếng nên
00:00:19.056 --> 00:00:22.024
Ừ cậu cứ làm tiếp đi
Available in 25 languages
Duration
23 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:19:47
Uploaded
Feb 27, 2026
Season
1
Episode
1
Production
Emo-Film GmbH
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage boy with a sex therapist mother teams up with a high school classmate to set up an underground sex therapy clinic at school.