To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You're wearing a tie. Yeah, I suppose I am. It’s Aimee G’s house party tonight. Yeah, and? And? Apparently, last time,Warhammer Tom drank 14 Jägerbombs and nearly drowned in her hot tub. We need an invite! I thought you’d given up on sixth form. -You have the memory of a goldfish.-An eternally optimistic goldfish. Who's that? -Oh, hello, Otis!-Hi. It's one of my mum’srecent conquests. -Poor guy
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
You're wearing a tie
00:00:03.036 --> 00:00:04.006
Yeah I suppose I am
00:00:06.044 --> 00:00:07.096
It s Aimee G s house party tonight
00:00:08.028 --> 00:00:09.064
Yeah and
00:00:09.072 --> 00:00:13.056
And Apparently last time Warhammer Tom drank 14 Jägerbombs
00:00:13.064 --> 00:00:15.008
and nearly drowned in her hot tub
00:00:15.016 --> 00:00:16.012
We need an invite
00:00:16.002 --> 00:00:17.076
I thought you d given up on sixth form
00:00:17.084 --> 00:00:21.004
You have the memory of a goldfish An eternally optimistic goldfish
00:00:21.048 --> 00:00:22.036
Who's that
00:00:22.044 --> 00:00:24.004
Oh hello Otis Hi
00:00:26.024 --> 00:00:28.088
It's one of my mum s recent conquests
00:00:29.076 --> 00:00:31.052
Poor guy
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
أنت ترتدي ربطة عنق
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
أجل أظن ذلك
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
ثمة حفلة في منزل إيمي جي الليلة
00:00:08.000 --> 00:00:09.056
أجل إذا
00:00:09.068 --> 00:00:13.028
إذا من الواضح أ ن في آخر مرة تناول توم 14 كأسا من الكحوليات
00:00:13.036 --> 00:00:14.092
وكاد يغرق في حوض الاستحمام خاصتها
00:00:15.000 --> 00:00:16.998
على أحدهم أن يدعونا
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
أظنك تتخلى عن الدراسة
00:00:17.076 --> 00:00:21.016
ذاكرتك كذاكرة السمكة إنها سمكة متفائلة دائما
00:00:21.076 --> 00:00:22.088
من هذا
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
مرحبا يا أوتيس مرحبا
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
إنه أحد فتوحات أمي الحديثة
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
يا للمسكين
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
ত ই ট ই পড আছ স
00:00:03.036 --> 00:00:04.006
হ য পড ছ
00:00:06.044 --> 00:00:07.096
আজর ত এইম জ 'র ব ড ত প র ট
00:00:08.028 --> 00:00:09.064
হ য ত
00:00:09.072 --> 00:00:13.056
ত গতব র ওয রহ য ম র টম ওখ ন ১৪ ব তল ভদক স ট ছ ল
00:00:13.064 --> 00:00:15.008
আর হট ট ব প র য ড ব মর ছ ল
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
আম দ র দ ওয ত দরক র
00:00:16.002 --> 00:00:17.076
ভ ব ছ ল ম ত ই প র ট র হ ল ছ ড দ য ছ স
00:00:17.084 --> 00:00:21.004
ত র স ম ত শক ত দ খছ গ ল ডফ শ র মত আম চ র আশ ব দ গ ল ডফ শ
00:00:21.405 --> 00:00:22.044
ওট ক
00:00:22.044 --> 00:00:24.004
ওহ হ য ল ওট স হ ই
00:00:26.024 --> 00:00:28.088
ম 'র সম প রত জয কর শ ক র
00:00:29.076 --> 00:00:31.052
ব চ র
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
你戴着领带
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
对 好像是的
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
今晚艾梅家有派对
00:00:08.000 --> 00:00:09.056
是 怎么了
00:00:09.068 --> 00:00:13.028
怎么了 上次战锤汤姆 喝了14杯雅格炸弹
00:00:13.036 --> 00:00:14.092
差点儿淹死在她的热水浴缸里
00:00:15.000 --> 00:00:16.998
我们需要请柬
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
我以为你已经放弃高中了
00:00:17.076 --> 00:00:21.016
你有着金鱼般的记忆力 永远乐观的金鱼
00:00:21.076 --> 00:00:22.088
这是谁
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
你好 奥蒂斯 你好
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
这是我妈妈最近的爱情俘虏之一
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
可怜的人
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Du har slips på
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
Det har jeg vel
00:00:06.028 --> 00:00:09.056
Det er Aimee G's privatfest i aften Ja og
00:00:09.068 --> 00:00:13.028
Og Sidste gang drak Warhammer Tom 14 Jäger bombs
00:00:13.036 --> 00:00:14.092
og druknede næsten i badekarret
00:00:15.000 --> 00:00:16.998
Vi skal inviteres
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
Jeg troede du havde opgivet
00:00:17.076 --> 00:00:21.036
Du husker som en guldfisk En evigt optimistisk guldfisk
00:00:21.076 --> 00:00:22.088
Hvem er det
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
Hej Otis Hej
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
En af min mors seneste erobringer
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
Stakkels fyr
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Je draagt een das
00:00:03.002 --> 00:00:04.056
Ja dat klopt
00:00:06.004 --> 00:00:07.092
Vanavond is Aimee G's feest
00:00:08.016 --> 00:00:09.006
Ja en
00:00:09.068 --> 00:00:13.044
Warhammer Tom heeft vorige keer 14 Jaegerbombs gedronken
00:00:13.052 --> 00:00:16.998
Hij verzoop bijna in d'r jacuzzi We moeten erbij zijn
00:00:16.016 --> 00:00:17.076
Je had toch opgegeven
00:00:17.084 --> 00:00:21.028
Het geheugen van een goudvis Een optimistische goudvis
00:00:21.044 --> 00:00:22.036
Wie is dat
00:00:22.006 --> 00:00:24.028
Hallo Otis Hoi
00:00:26.072 --> 00:00:29.999
Een van mijn ma's laatste veroveringen
00:00:29.068 --> 00:00:30.006
Arme kerel
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Sinulla on solmio
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
Niin taitaa olla
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
Tänään on Aimee G n bileet
00:00:08.000 --> 00:00:09.056
Niin
00:00:09.068 --> 00:00:13.008
Viimeksi Warhammer Tom joi 14 Jägerpommia
00:00:13.016 --> 00:00:16.998
ja lähes hukkui porealtaaseen Tarvitsemme kutsut
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
Luulin että luovutit jo
00:00:17.076 --> 00:00:21.016
Sinulla on kultakalan muisti Optimistisen kultakalan
00:00:21.076 --> 00:00:22.088
Kuka tuo on
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
Hei Otis Hei
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
Yksi äitini uusimmista valloituksista
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
Raukka parka
00:00:01.000 --> 00:00:02.028
Tu portes une cravate
00:00:03.028 --> 00:00:04.008
Oui je porte une cravate
00:00:06.036 --> 00:00:08.000
Il y a une fête chez Aimee ce soir
00:00:08.008 --> 00:00:09.064
Oui Et
00:00:09.076 --> 00:00:13.028
Et La dernière fois Tom a pris 14 shots de Jaeger
00:00:13.036 --> 00:00:15.008
et s'est presque noyé dans le jacuzzi
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
On doit être invités
00:00:16.024 --> 00:00:17.076
Mais tu avais lâché l'affaire
00:00:17.084 --> 00:00:21.024
T'as la mémoire d'un poisson rouge Un poisson rouge optimiste
00:00:21.084 --> 00:00:22.096
C'est qui
00:00:23.999 --> 00:00:24.052
Bonjour Otis Bonjour
00:00:26.088 --> 00:00:29.012
Une des récentes conquêtes de ma mère
00:00:29.008 --> 00:00:30.076
Pauvre type
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Du trägst eine Krawatte
00:00:02.072 --> 00:00:04.024
Ja sieht so aus
00:00:05.048 --> 00:00:07.044
Heute schmeißt Aimee G 'ne Party
00:00:07.052 --> 00:00:09.008
Und
00:00:09.002 --> 00:00:12.064
Und Letztes Mal hat Warhammer Tom 14 Jäger Bomben geext
00:00:12.072 --> 00:00:15.006
und ist fast im Whirlpool ertrunken Wir brauchen die Einladung
00:00:15.068 --> 00:00:17.002
Du hast die Oberstufe aufgegeben
00:00:17.028 --> 00:00:20.068
Du hast das Gedächtnis eines Goldfischs Eines optimistischen Goldfischs
00:00:21.028 --> 00:00:22.004
Wer ist das
00:00:22.048 --> 00:00:23.096
Hallo Otis Hi
00:00:26.032 --> 00:00:28.056
Eine neue Eroberung meiner Mum
00:00:29.024 --> 00:00:30.002
Der arme Kerl
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Φοράς γραβάτα
00:00:03.032 --> 00:00:04.072
Υποθέτω πως ναι
00:00:06.036 --> 00:00:07.092
Απόψε έχει πάρτι η Έιμι
00:00:08.000 --> 00:00:09.006
Ναι και
00:00:09.068 --> 00:00:10.056
Και
00:00:10.064 --> 00:00:13.036
Την άλλη φορά ο Γουόρχαμερ Τομ ήπιε 14 σφηνάκια
00:00:13.044 --> 00:00:16.998
και παραλίγο να πνιγεί στο τζακούζι Πρέπει να μας καλέσει
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
Μα έπαψες να ελπίζεις στο λύκειο
00:00:17.076 --> 00:00:21.016
Έχεις μνήμη χρυσόψαρου Αιωνίως αισιόδοξου χρυσόψαρου
00:00:21.048 --> 00:00:22.032
Ποιος είναι αυτός
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
Γεια σου Ότις Γεια
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
Μία από τις πρόσφατες κατακτήσεις της μαμάς μου
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
Ο κακομοίρης
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
יש לך עניבה
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
כן אני מניח שכן
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
יש מסיבה אצל איימי הערב
00:00:08.000 --> 00:00:10.052
כן אז אז
00:00:10.072 --> 00:00:14.092
בפעם שעברה וורהאמר טום שתה 14 שוטים של ייגר וכמעט טבע בג'קוזי שלה
00:00:15.000 --> 00:00:16.998
אנו צריכים הזמנה
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
אבל ויתרת על שכבת י ב
00:00:17.076 --> 00:00:21.016
יש לך זיכרון של דג זהב דג זהב אופטימי נצחי
00:00:21.006 --> 00:00:22.088
מי זה
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
שלום אוטיס היי
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
זה אחד הכיבושים האחרונים של אמי
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
מסכן
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
एर क आप एक ट ई पहन ह ए ह
00:00:03.036 --> 00:00:04.006
ह म झ लगत ह क म ह
00:00:06.044 --> 00:00:07.096
यह आज र त ज क घर क प र ट ह
00:00:08.028 --> 00:00:09.064
ह और
00:00:09.072 --> 00:00:13.056
तथ ज ह र ह प छल ब र व रह मर ट म न 14 ज गरब म ब क प य
00:00:13.064 --> 00:00:15.008
और लगभग उसक गर म टब म ड ब गय
00:00:15.016 --> 00:00:16.016
हम एक न म त रण क आवश यकत ह
00:00:16.002 --> 00:00:17.076
म झ लग क आप छठ फ र म म ह
00:00:17.084 --> 00:00:21.004
आपक प स एक स नहर मछल क स म त ह एक अन त आश व द स नहर मछल
00:00:21.048 --> 00:00:22.036
व क न ह
00:00:22.044 --> 00:00:24.004
ओह नमस त ओट स नमस त
00:00:26.024 --> 00:00:28.088
आह यह म र म म स एक ह ह ल ह म व जय
00:00:29.076 --> 00:00:31.052
गर ब आदम एर क ह सत ह ए कहत ह
00:00:31.006 --> 00:00:32.006
दस तक
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Kau memakai dasi
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
Ya tentu saja
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
Malam ini ada pesta di rumah Aimee
00:00:08.000 --> 00:00:09.006
Ya dan
00:00:09.068 --> 00:00:13.036
Dan Ternyata di pesta terakhir Warhammer Tom minum 14 Jägerbomb
00:00:13.044 --> 00:00:15.000
dan nyaris tenggelam di bak mandi
00:00:15.008 --> 00:00:16.998
Kita harus diundang
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
Kau sudah menyerah di Sixth Form
00:00:17.076 --> 00:00:21.016
Ingatanmu payah Tapi aku selalu optimistis
00:00:21.048 --> 00:00:22.032
Siapa itu
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
Halo Otis Hai
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
Salah satu penaklukan ibuku yang terkini
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
Pria malang
00:00:01.000 --> 00:00:02.036
Hai messo la cravatta
00:00:03.004 --> 00:00:04.072
Sì suppongo di sì
00:00:06.056 --> 00:00:08.999
C'è la festa di Aimee stasera
00:00:08.012 --> 00:00:09.072
Sì allora
00:00:09.008 --> 00:00:13.056
Allora L'ultima volta Tom si è scolato 14 Jägerbomb
00:00:13.064 --> 00:00:16.002
Per poco non affogava nella vasca Ci servono gli inviti
00:00:16.028 --> 00:00:17.076
Pensavo ci avessi rinunciato
00:00:17.088 --> 00:00:21.028
Hai la memoria di un pesce rosso Uno eternamente ottimista
00:00:21.006 --> 00:00:22.044
Chi è quello
00:00:23.999 --> 00:00:24.036
Ciao Otis Salve
00:00:27.999 --> 00:00:29.998
È una delle ultime conquiste di mamma
00:00:29.008 --> 00:00:30.088
Poveretto
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
ネクタイか
00:00:03.032 --> 00:00:04.072
そうだ
00:00:06.044 --> 00:00:07.092
エイミーがパーティをする
00:00:08.000 --> 00:00:09.056
それで
00:00:09.068 --> 00:00:13.028
前回はトムがイエガーボムを 14杯も飲んで
00:00:13.036 --> 00:00:14.092
風呂で溺れそうになった
00:00:15.000 --> 00:00:16.998
招待状がいる
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
学校生活は諦めたと
00:00:17.076 --> 00:00:19.012
忘れっぽいな
00:00:19.002 --> 00:00:21.016
でも 楽観的だ
00:00:21.076 --> 00:00:22.088
誰だ
00:00:22.096 --> 00:00:23.052
やあ オーティス
00:00:23.006 --> 00:00:24.044
どうも
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
ママの最近のお相手の1人
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
かわいそうに
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
넥타이를 맸어
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
응 이게 걸려있네
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
오늘 에이미 G의 하우스 파티다
00:00:08.000 --> 00:00:09.056
응 그런데
00:00:09.068 --> 00:00:13.028
그런데 저번에 워해머 톰이 예거봄 14잔 마시고
00:00:13.036 --> 00:00:14.092
욕조에서 익사할 뻔했잖아
00:00:15.000 --> 00:00:16.998
우리도 가야 해
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
고딩 생활은 포기라며
00:00:17.076 --> 00:00:21.016
금붕어 기억력이냐 무한 긍정의 금붕어다
00:00:21.076 --> 00:00:22.088
누구셔
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
안녕 오티스 안녕하세요
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
우리 엄마의 최신 전리품이야
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
딱하시네
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Du har på slips
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
Jeg har visst det
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
Aimee G har fest i kveld
00:00:08.000 --> 00:00:09.056
Og så
00:00:09.068 --> 00:00:13.028
Sist drakk Warhammer Tom 14 Jägerbomber
00:00:13.036 --> 00:00:14.092
og druknet nesten i boblebadet
00:00:15.000 --> 00:00:16.998
Vi må på den festen
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
Er ikke du lei videregående
00:00:17.076 --> 00:00:21.016
Du har gullfiskhjerne Alltid optimistisk
00:00:21.076 --> 00:00:22.088
Hvem er det
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
Hallo Otis Hei
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
En av min mors erobringer
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
Stakkars
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Założyłeś krawat
00:00:03.032 --> 00:00:04.084
Na to wygląda
00:00:06.004 --> 00:00:08.999
Dziś impreza u Aimee G
00:00:08.012 --> 00:00:09.072
Co z tego
00:00:09.008 --> 00:00:14.092
Ostatnio Warhammer Tom wypił 14 jägerbomb i omal nie utonął w jej wannie
00:00:15.008 --> 00:00:16.002
Musimy się wkręcić
00:00:16.028 --> 00:00:17.008
Mówiłeś że odpuszczasz
00:00:17.088 --> 00:00:21.028
Masz pamięć złotej rybki Rybki wiecznej optymistki
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
Kto to
00:00:23.998 --> 00:00:24.056
Cześć Otis Cześć
00:00:26.092 --> 00:00:29.016
Jeden z ostatnich podbojów mojej mamy
00:00:29.084 --> 00:00:30.008
Biedak
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Estás de gravata
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
Pois acho que estou
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
Hoje há festa em casa da Aimee G
00:00:08.000 --> 00:00:09.056
Sim e
00:00:09.068 --> 00:00:13.028
E Parece que da última vez o Tom Warhammer bebeu 14 shots
00:00:13.036 --> 00:00:14.092
e quase a afogou no jacuzzi
00:00:15.000 --> 00:00:16.998
Precisamos de convites
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
Não desististe do secundário
00:00:17.076 --> 00:00:21.016
Tens memória de peixe De peixe eternamente otimista
00:00:21.048 --> 00:00:22.032
Quem é aquele
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
Olá Otis Olá
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
É uma das conquistas recentes da minha mãe
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
Coitado
00:00:01.000 --> 00:00:02.028
Porți cravată
00:00:03.004 --> 00:00:04.076
Da Așa e
00:00:06.056 --> 00:00:08.999
Diseară e petrecere la Aimee G
00:00:08.036 --> 00:00:09.072
Da și
00:00:09.008 --> 00:00:11.076
Și Cică data trecută
00:00:11.084 --> 00:00:15.012
Tom Berbecul a băut 14 submarine și era să se înece în jacuzzi
00:00:15.002 --> 00:00:16.002
Ne trebuie invitații
00:00:16.028 --> 00:00:17.092
Credeam că renunți într a unșpea
00:00:18.000 --> 00:00:21.028
Ai memoria foarte scurtă Dar sunt foarte optimist
00:00:21.088 --> 00:00:22.096
Cine e ăla
00:00:23.999 --> 00:00:24.006
Salut Otis Salut
00:00:27.000 --> 00:00:29.016
Una dintre cuceririle recente ale mamei
00:00:29.088 --> 00:00:30.088
Săracul
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Ты галстук напялил
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
Ну да а что
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
Сегодня вечеринка у Эйми
00:00:08.000 --> 00:00:09.056
И что
00:00:09.068 --> 00:00:13.028
Что В прошлый раз Том выпил 14 Ягер бомб и чуть не утонул
00:00:13.036 --> 00:00:14.092
у нее в джакузи
00:00:15.000 --> 00:00:16.998
Нужны приглашения
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
Ты же забил на 6 й класс
00:00:17.076 --> 00:00:21.016
У тебя память как у рыбки Я рыбка вечный оптимист
00:00:21.076 --> 00:00:22.088
А это кто
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
Отис привет Привет
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
Очередной мамин ухажер
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
Бедняга
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Tienes una corbata
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
Sí supongo que sí
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
Hoy es la fiesta de Aimee
00:00:08.000 --> 00:00:09.056
Sí y
00:00:09.068 --> 00:00:13.028
Y Dicen que en la última Warhammer Tom bebió 14 bombas Jaeger
00:00:13.036 --> 00:00:14.092
y casi se ahoga en la tina
00:00:15.000 --> 00:00:16.998
Deben invitarnos
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
Creí que no te importaba
00:00:17.076 --> 00:00:21.016
Tienes memoria de pez Un pez eternamente optimista
00:00:21.076 --> 00:00:22.088
Ese quién es
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
Hola Otis Hola
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
Es una de las conquistas de mi madre
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
Pobre tipo
00:00:01.000 --> 00:00:04.072
Du har slips Ja jag antar det
00:00:06.028 --> 00:00:09.056
Aimee G har fest hos sig ikväll Ja och
00:00:09.068 --> 00:00:13.028
Och Förra gången drack Warhammer Tom 14 Jägerbomber
00:00:13.036 --> 00:00:16.998
och drunknade nästan Vi måste bli inbjudna
00:00:16.016 --> 00:00:17.008
Du hade ju gett upp hoppet
00:00:17.088 --> 00:00:21.016
Du har guldfisksminne En evigt optimistisk guldfisk
00:00:21.076 --> 00:00:22.088
Vem är det där
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
Hej Otis Hej
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
Mammas senaste erövring
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
Stackars kille
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
นายผ กเนกไท
00:00:03.002 --> 00:00:04.084
ใช ก คงจะผ กจร ง
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
ค นน ม งานปาร ต บ านเอม จ
00:00:08.024 --> 00:00:09.006
เหรอ แล วไง
00:00:09.068 --> 00:00:13.028
แล วไงเหรอ คราวท แล วทอมจอมต ดเกม ซดเหล าผสมเอ มร อย 14 แก ว
00:00:13.036 --> 00:00:14.096
และเก อบจมน ำตายในอ างน ำร อน
00:00:15.999 --> 00:00:16.998
เราต องได ร บเช ญ
00:00:16.016 --> 00:00:17.076
ไหนว ายอมแพ ช ว ตม ธยมปลายแล วไง
00:00:17.084 --> 00:00:21.028
ความจำอย างก บปลาทอง ปลาทองท โลกสวยสดใสเสมอ
00:00:21.048 --> 00:00:22.032
น นใคร
00:00:22.096 --> 00:00:24.032
สว สด โอท ส ไง
00:00:26.008 --> 00:00:28.092
หน งในคนท แม ไปพ ช ตมาน ะ
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
น าสงสาร
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Kravat takmışsın
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
Evet taktım
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
Bu gece Aimee'nin partisi var
00:00:08.000 --> 00:00:09.056
Peki yani
00:00:09.068 --> 00:00:10.006
Yani mi
00:00:10.068 --> 00:00:13.036
Geçen sefer Warhammer Tom 14 jagerbomb içip
00:00:13.044 --> 00:00:14.092
neredeyse jakuzide boğulmuş
00:00:15.000 --> 00:00:16.998
Davetiye bulmalıyız
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
Liseden vazgeçmiştin hani
00:00:17.076 --> 00:00:21.016
Sende balık hafızası var İyimser bir balığın hafızası
00:00:21.076 --> 00:00:22.088
Bu da kim
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
Selam Otis Selam
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
Annemin son fetihlerinden biri
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
Zavallı adam
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Cậu đeo cà vạt
00:00:03.002 --> 00:00:04.072
Ừ chắc là thế
00:00:06.028 --> 00:00:07.092
Tối nay có tiệc ở nhà Aimee G
00:00:08.000 --> 00:00:09.056
Ừ thì sao
00:00:09.068 --> 00:00:13.028
Thì sao Lần trước Warhammer Tom uống 14 ly Jaeger bomb
00:00:13.036 --> 00:00:15.000
và suýt chết trong bồn tắm
00:00:15.008 --> 00:00:16.998
Ta cần được mời
00:00:16.016 --> 00:00:17.068
Tưởng cậu bỏ Kỳ Sáu rồi
00:00:17.076 --> 00:00:21.004
Trí nhớ của cậu như cá vàng Cá vàng lạc quan không ngừng
00:00:21.076 --> 00:00:22.088
Ai đấy
00:00:22.096 --> 00:00:24.044
Chào Otis Chào
00:00:26.008 --> 00:00:29.999
Một chiến tích mới của mẹ tớ
00:00:29.072 --> 00:00:30.068
Tội nghiệp
Available in 26 languages
Duration
33 seconds
Views
59
Timestamp in Movie
00:03:10
Uploaded
Feb 27, 2026
Season
1
Episode
2
Production
Emo-Film GmbH
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage boy with a sex therapist mother teams up with a high school classmate to set up an underground sex therapy clinic at school.