To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
1-C-6-0-1. B... Ese no. ¿Cuál era? - 1-7. 1-7.- 1-7. ¿Y si no anda la radio? ¿Eh? - ¿Qué hacemos?- Se sale a caminar de vuelta. ¿No, Roberto? Hacia el oeste, a Chile
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.417
B Not that one Which was it
00:00:07.583 --> 00:00:09.458
One seven This one Seven
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
What if the radio doesn't work
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
What then
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
We'll venture out again
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
Right Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
West to Chile
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
واحد سي ستة صفر واحد
00:00:03.833 --> 00:00:06.025
بي ليس هذا أيهما
00:00:08.041 --> 00:00:09.583
واحد سبعة هذا سبعة
00:00:09.583 --> 00:00:10.916
وإن لم يعمل جهاز الإرسال
00:00:13.541 --> 00:00:14.833
ماذا بعدها
00:00:14.833 --> 00:00:16.416
سنغامر بالرحيل مجدد ا
00:00:18.333 --> 00:00:19.208
صحيح يا روبرتو
00:00:19.875 --> 00:00:21.875
غرب ا إلى تشيلي
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.083
B No era això Què venia
00:00:08.083 --> 00:00:09.075
U set Això Set
00:00:09.075 --> 00:00:10.958
I si no va
00:00:14.083 --> 00:00:16.458
Llavors què Doncs tornem a sortir
00:00:18.417 --> 00:00:19.025
Oi Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.958
Cap a l'oest a Xile
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1C601
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B 不是那个 是什么
00:00:07.583 --> 00:00:09.458
1 7 这个 7
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
要是无线电不起作用呢
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
那怎么办
00:00:14.875 --> 00:00:16.375
我们会再度冒险出行
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
好吗 罗伯托
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
往西走 去智利
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B Nije ta Koja je
00:00:08.083 --> 00:00:10.958
Jedan sedam Ova Što ako ne bude radio
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Što ćemo onda
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
Krenut ćemo dalje
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
Zar ne Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Na zapad do Čilea
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.000
B Ne ten ne Jak jsi to říkal
00:00:07.005 --> 00:00:09.792
Jedna sedm Tenhle Sedm
00:00:09.792 --> 00:00:10.875
Bude fungovat
00:00:12.125 --> 00:00:12.959
Co
00:00:13.005 --> 00:00:16.167
Co když ne Tak půjdeme na další výpravu
00:00:18.334 --> 00:00:19.167
Že Roberto
00:00:19.834 --> 00:00:21.375
Na západ směrem k Chile
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
1 C 6 0 1
00:00:03.792 --> 00:00:06.209
B Ikke den Hvilken en var det
00:00:08.042 --> 00:00:10.875
1 7 Den her Hvad hvis radioen ikke virker
00:00:14.000 --> 00:00:16.375
Hvad så Vi går ud igen
00:00:18.334 --> 00:00:19.167
Ikke Roberto
00:00:19.834 --> 00:00:21.834
Vestpå Til Chile
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.958 --> 00:00:06.292
B Niet die Welke was het
00:00:08.125 --> 00:00:10.958
Eén zeven Deze Wat als hij niet werkt
00:00:14.083 --> 00:00:16.458
Wat dan Dan gaan we er weer op uit
00:00:18.625 --> 00:00:21.917
Toch Roberto Naar het westen Naar Chili
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B Hindi 'yan Alin ba
00:00:07.583 --> 00:00:09.458
One seven Eto Seven
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
Paano kung di gumana
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Ano na
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
Maglalakad ulit tayo
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
Di ba Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Sa west pa Chile
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B Ei tuota Mikä se oli
00:00:07.583 --> 00:00:09.458
Yksi seitsemän Tämä
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
Entä jos se ei toimi
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Mitä sitten
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
Lähdemme taas liikkeelle
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
Eikö Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Länteen Chileen
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.708
B Non C'était lequel
00:00:08.125 --> 00:00:09.583
1 7 Celui ci
00:00:09.583 --> 00:00:10.958
Et si ça marche pas
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
On fait quoi
00:00:14.875 --> 00:00:16.708
On reprendra notre marche
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
Pas vrai Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:22.125
Vers l'ouest Vers le Chili
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.417
B Das nicht Welches war es
00:00:08.083 --> 00:00:09.042
Eins sieben
00:00:09.042 --> 00:00:10.958
Sieben Und wenn's nicht geht
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Was dann
00:00:14.875 --> 00:00:16.625
Dann gehen wir wieder los
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
Oder Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Nach Westen Richtung Chile
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.083
Β Όχι αυτό Ποιο ήταν
00:00:07.583 --> 00:00:09.458
Ένα επτά Αυτό Επτά
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
Κι αν δεν δουλέψει
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Τι θα κάνουμε
00:00:14.875 --> 00:00:16.025
Θα ξαναφύγουμε
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
Σωστά Ρομπέρτο
00:00:19.917 --> 00:00:21.667
Δυτικά προς Χιλή
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 סי 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
בי לא זה מה זה היה
00:00:07.583 --> 00:00:09.458
אחת שבע זה שבע
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
מה אם המק ש לא יעבוד
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
מה נעשה אז
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
נצא שוב
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
נכון רוברטו
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
מערבה לצ'ילה
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B Nem az Melyik volt
00:00:07.583 --> 00:00:10.958
Egy hét Ez az És ha nem működik a rádió
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Akkor mi lesz
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
Újra elindulunk
00:00:18.542 --> 00:00:21.075
Igaz Roberto Nyugatnak Chile felé
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
Bukan itu Yang mana ya
00:00:07.583 --> 00:00:09.833
Satu tujuh Yang ini Tujuh
00:00:09.833 --> 00:00:10.958
Kalau gagal
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Bagaimana
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
Kita menjelajah lagi
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
Benar Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Ke Barat ke Chili
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.833 --> 00:00:06.025
B Questo no Qual era
00:00:08.167 --> 00:00:09.625
Uno sette Questo Sette
00:00:09.625 --> 00:00:10.958
E se la radio non funziona
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Cosa facciamo
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
Altre spedizioni
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
Giusto Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Verso ovest verso il Cile
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1C601
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B 違うな どれだ
00:00:07.583 --> 00:00:09.458
17 これだ
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
直らなければ
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
どうなる
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
また遠征だ
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
そうだろ
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
西に向かい チリへ行く
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B 아니야 뭐였지
00:00:07.583 --> 00:00:09.458
1 7 이거다 7
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
무전 안 되면 어쩌지
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
그럼 어떡해
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
다시 길을 떠나야지
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
안 그래 로베르토
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
칠레가 있는 서쪽으로 가야지
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B Bukan wayar itu Wayar apa
00:00:07.583 --> 00:00:09.792
Satu tujuh Wayar ini Tujuh
00:00:09.792 --> 00:00:10.958
Kalau radio rosak
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Apa akan berlaku
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
Kita akan berjalan lagi
00:00:18.333 --> 00:00:19.025
Betul Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Ke barat ke Chile
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B Nei ikke den Hvilken var det
00:00:07.583 --> 00:00:09.458
Én sju Denne Sju
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
Hva om den ikke virker
00:00:13.583 --> 00:00:16.458
Hva gjør vi da Da drar vi ut igjen
00:00:18.625 --> 00:00:21.917
Ikke sant Roberto Vestover mot Chile
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B Nie ten Co to było
00:00:07.583 --> 00:00:09.625
Jeden siedem To ten Siedem
00:00:09.625 --> 00:00:10.958
A jeśli nie zadziała
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Co wtedy
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
Znowu wyruszymy
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
Prawda Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.542
Na zachód do Chile
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
É 1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B essa não Qual era
00:00:07.583 --> 00:00:09.458
Um sete Este Sete
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
E se não funcionar
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
O que faremos
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
Voltaremos a caminhar
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
Certo Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Para o oeste para o Chile
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B Nu acela Care era
00:00:07.583 --> 00:00:09.005
Unu șapte Ăsta e Șapte
00:00:09.005 --> 00:00:10.958
Dacă nu merge radioul
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Ce ne facem atunci
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
Vom porni iar la drum
00:00:18.333 --> 00:00:19.025
Nu Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.792
Spre vest către Chile
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
1 К 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.083
Б Не этот Какой там
00:00:08.125 --> 00:00:09.792
Один семь Этот Семь
00:00:09.792 --> 00:00:10.958
А если не выйдет
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Что тогда
00:00:14.875 --> 00:00:16.208
Снова пойдем в поход
00:00:18.625 --> 00:00:19.833
Да Роберто
00:00:19.833 --> 00:00:21.005
На запад в Чили
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.083
B Ese no Cuál era
00:00:08.083 --> 00:00:09.708
1 7 1 7 1 7
00:00:09.708 --> 00:00:10.958
Y si no anda la radio
00:00:12.083 --> 00:00:12.917
Eh
00:00:14.083 --> 00:00:16.375
Qué hacemos Se sale a caminar de vuelta
00:00:18.417 --> 00:00:19.025
No Roberto
00:00:19.917 --> 00:00:21.958
Hacia el oeste a Chile
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B Inte den där Vilken var det
00:00:08.125 --> 00:00:09.792
Ett sju Den där Sju
00:00:09.792 --> 00:00:10.958
Och om det inte går
00:00:14.083 --> 00:00:16.583
Vad gör vi då Då får vi försöka gå igen
00:00:18.583 --> 00:00:19.833
Visst Roberto
00:00:19.833 --> 00:00:21.917
Västerut mot Chile
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
หน ง ซ หก ศ นย หน ง
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
บ ไม ใช เส นน น เส นไหนเน ย
00:00:07.583 --> 00:00:09.458
หน ง เจ ด เส นน เจ ด
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
ถ าม นไม ได ผลล ะ
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
แล วจะท าไง
00:00:14.875 --> 00:00:16.458
เราก จะเด นทางก นต อ
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
ใช ไหม โรเบอร โต
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
ไปทางตะว นตก ไปช ล
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B Bu değil Neydi
00:00:08.083 --> 00:00:09.792
1 7 Bu 1 7
00:00:09.792 --> 00:00:10.958
Telsiz çalışmazsa
00:00:13.583 --> 00:00:16.458
O zaman ne olacak Yine yola çıkacağız
00:00:18.583 --> 00:00:21.875
Değil mi Roberto Batıya Şili'ye gideceğiz
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 С 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B Ні не той Який там був
00:00:07.583 --> 00:00:09.708
Один сім Оцей Сім
00:00:09.708 --> 00:00:10.958
А якщо не запрацює
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Що тоді
00:00:14.875 --> 00:00:16.292
Підемо знов
00:00:18.417 --> 00:00:19.025
Так Роберто
00:00:19.917 --> 00:00:21.625
На захід до Чилі
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
1 C 6 0 1
00:00:03.875 --> 00:00:06.292
B Không phải cái đó Là cái nào
00:00:07.583 --> 00:00:09.458
Một bảy Cái này Bảy
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
Hỏng hẳn rồi thì sao
00:00:13.583 --> 00:00:14.875
Sau đó tính sao
00:00:14.875 --> 00:00:16.025
Ta sẽ đi tiếp
00:00:18.292 --> 00:00:19.025
Roberto nhỉ
00:00:19.917 --> 00:00:21.917
Phía tây tới Chile
Available in 31 languages
Duration
23 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
01:32:37
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The flight of a rugby team crashes on a glacier in the Andes. The few passengers who survive the crash find themselves in one of the world's toughest environments to survive.