To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Carlitos. Che. Pueden usarlos cuerpos de mi mamá y de Susy, ¿ta? ¡Vamos! ¡Vamos, muchachos! - ¡Mucha suerte!- ¡Suerte! ¡Vamos! ¡Miren a los dos ladosal cruzar y no se olviden de nosotros! - ¡Acá los esperamos, amigos!- ¡Paso a paso! ¡Vamos!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
Yeah man
00:00:05.792 --> 00:00:09.167
You can use my mom's and Susy's bodies okay
00:00:10.459 --> 00:00:11.417
All right
00:00:11.417 --> 00:00:13.375
Come on guys Let's do this
00:00:14.084 --> 00:00:15.875
Best of luck Good luck
00:00:16.459 --> 00:00:21.125
Look both ways before crossing And don't forget about us
00:00:21.125 --> 00:00:23.917
We'll be here waiting One step at a time
00:00:23.917 --> 00:00:25.459
Go guys
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
كارليتوس
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
أجل يا صاحبي
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
يمكنك استخدام جثماني والدتي و سوسي
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
حسن ا
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
هي ا يا رفاق فلنبدأ مهمتنا
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
حظ ا طيب ا كل التوفيق
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
انتبهوا جيد ا إلى مساركم
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
لا تنسونا
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
سنكون هنا بانتظاركم تقد موا تدريجي ا
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
انطلقوا يا رفاق
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Sí
00:00:05.625 --> 00:00:09.042
Podeu fer servir els cossos de la mare i de la Susy sents
00:00:10.375 --> 00:00:11.292
Endavant
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Endavant nois Vinga nano
00:00:14.000 --> 00:00:15.075
Molta sort Sort
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
A totes Mireu bé abans de travessar el carrer
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
i no us oblideu de nosaltres
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Aquí us esperem companys Pas a pas
00:00:23.792 --> 00:00:24.917
Vinga
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
卡洛斯
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
怎么了 哥们
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
你可以利用 我妈妈和小苏的尸体 好吗
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
好
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
来吧 各位 开始吧 伙计
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
祝好运 祝好运
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
过马路前 要先看看两边
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
别忘了我们
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
我们会在这里等着 一步一个脚印
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
加油 伙计们
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitose
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Da
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Iskoristi trupla moje majke i Susy Dobro
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Dobro
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Pokret momci Idemo
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Sretno Sretno
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Gledajte na obje strane prije prelaska
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
I ne zaboravite nas
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Čekat ćemo vas Korak po korak
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Naprijed momci
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Carlosi
00:00:03.025 --> 00:00:04.083
No
00:00:05.075 --> 00:00:09.000
Můžete použít mámino tělo Susy taky jo
00:00:10.417 --> 00:00:11.025
Tak jo
00:00:11.025 --> 00:00:13.208
Pěkně To dáte chlapi
00:00:14.042 --> 00:00:15.708
Hodně štěstí Ať se daří
00:00:16.458 --> 00:00:19.167
Na přechodě se vždycky podívejte na obě strany
00:00:19.167 --> 00:00:20.958
A nezapomeňte na nás
00:00:20.958 --> 00:00:23.075
Budeme na vás čekat Krůček po krůčku
00:00:23.075 --> 00:00:25.998
Zvládnete to
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Ja
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
I må bruge min mors og Susys lig okay
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Sådan
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Kom så venner Kom så
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Held og lykke Held og lykke
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Se jer for inden I går over vejen
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
Glem os ikke
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Vi venter her Et skridt ad gangen
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Kom så
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Ja man
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Je mag de lichamen van mijn moeder en Susy gebruiken
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Oké
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Kom op We gaan ervoor
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Heel veel succes Succes
00:00:16.005 --> 00:00:21.000
Kijk beide kanten op voor het oversteken En vergeet ons niet
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
We wachten hier Stap voor stap
00:00:23.792 --> 00:00:25.125
Kom op jongens
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Ano
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Puwede mong gamitin ang katawan ng mama ko at ni Susy ha
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Sige na
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Tayo na guys Gawin na natin 'to pare
00:00:13.834 --> 00:00:15.075
Suwertehin talaga sana kayo Good luck
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Tingin sa kaliwa't kanan bago tumawid
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
At wag n'yo kaming kalimutan
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Maghihintay kami rito Paisa isang hakbang lang
00:00:23.792 --> 00:00:25.375
Kaya n'yo 'yan mga pare
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Carlitos Niin
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Voit käyttää äitini ja Susyn ruumiita
00:00:10.417 --> 00:00:13.025
Hyvä Tehkää se
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Paljon onnea Onnea matkaan
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Katsokaa molempiin suuntiin ennen ylitystä
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
Älkää unohtako meitä
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Odotamme täällä Askel kerrallaan
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Hyvä miehet
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitos
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Vous pouvez utiliser les corps de ma mère et de Susy
00:00:11.375 --> 00:00:13.025
Allez Salut les gars
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Courage Bonne chance
00:00:16.005 --> 00:00:19.292
Regardez de chaque côté avant de traverser
00:00:19.292 --> 00:00:21.000
et après ne nous oubliez pas
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
On vous attend Un pas après l'autre
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.417
Ja
00:00:05.667 --> 00:00:09.167
Ihr könnt die Körper von meiner Mama und Susy verwenden Ja
00:00:10.459 --> 00:00:11.417
Auf geht's
00:00:11.417 --> 00:00:13.375
Also Jungs Mach's gut
00:00:14.084 --> 00:00:15.875
Viel Glück Alles Gute
00:00:16.459 --> 00:00:21.125
Schaut schön nach links und rechts Und vergesst uns nicht
00:00:21.125 --> 00:00:23.917
Wir warten auf euch Schritt für Schritt
00:00:23.917 --> 00:00:25.459
Vorwärts
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Καρλίτος
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Έλα φίλε
00:00:05.667 --> 00:00:08.084
Χρησιμοποιήστε τα σώματα της μαμάς και της Σούζι
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Πάμε
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Πάμε παιδιά Φύγαμε μεγάλε
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Καλή τύχη Καλή επιτυχία
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Να κοιτάτε κι από τις δύο μεριές πριν περάσετε
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
Και μη μας ξεχάσετε
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Εδώ θα περιμένουμε Ένα βήμα τη φορά
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Πάμε παιδιά
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
קרליטוס
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
מה
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
אתה יכול להשתמש בגוויות של אמא שלי ושל סוסי בסדר
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
קדימה
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
בואו חבר'ה בואו נעשה את זה
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
בהצלחה בהצלחה
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
לכו בזהירות
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
ואל תשכחו אותנו
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
אנחנו נחכה כאן לכו בזהירות
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
קדימה חברים
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Igen haver
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Használhatjátok anya és Susy testét rendben
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Rendben
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Gyerünk srácok Csináljuk
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Sok szerencsét Szerencsét
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Az úttestnél körülnézni
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
Ne feledkezzetek el rólunk
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Itt fogunk várni Szépen nyugodtan
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Rajta srácok
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Ya
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Manfaatkan saja jasad ibuku dan Susy Mengerti
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Baiklah
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Ayo Semuanya Ayo Kawan
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Semoga lancar Semangat
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Lihat kedua arah sebelum menyeberang
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
Jangan lupakan kami
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Kami tunggu di sini Pelan pelan saja
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Ayo Kawan Kawan
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Sì
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Potete usare i corpi di mia mamma e di Susy ok
00:00:10.375 --> 00:00:11.292
Bene
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Forza ragazzi Andiamo
00:00:14.000 --> 00:00:15.075
In bocca al lupo Buona fortuna
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Guardate a destra e a sinistra prima di attraversare
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
E non dimenticatevi di noi
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Vi aspettiamo qui Un passo alla volta
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Forza ragazzi
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
カルリトス
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
頑張れよ
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
母とサッシーの遺体は 食べていい
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
よし
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
やり遂げるぞ
00:00:13.959 --> 00:00:14.917
幸運を
00:00:14.917 --> 00:00:15.075
頑張れ
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
気をつけて行けよ
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
俺らを忘れるな
00:00:21.000 --> 00:00:22.709
待ってるぞ
00:00:22.709 --> 00:00:23.792
慎重にな
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
頑張れよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
카를리토스
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
응
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
우리 엄마랑 수시의 몸을 써도 돼
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
좋아
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
가자 해보자
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
행운을 빌게 잘 다녀와
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
길 건너기 전에 양쪽 살피고
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
우리 잊지 마
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
여기서 기다리고 있을게 한 번에 한 걸음씩
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
힘내라
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Ya kawan
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Awak boleh makan mayat mak saya dan Susy faham
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Baiklah
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Ayuh semua Ayuh kawan
00:00:14.042 --> 00:00:15.075
Semoga berjaya Berusaha
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Pandang kiri dan kanan sebelum lintas
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
Jangan lupakan kami
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Kami tunggu kamu Selangkah demi selangkah
00:00:23.792 --> 00:00:24.959
Berusaha
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Ja
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Dere kan bruke kroppene til moren min og Susy ok
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Ålreit
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Kom igjen Stå på
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Lykke til Ja lykke til
00:00:16.005 --> 00:00:21.000
Se dere godt for før dere krysser gata Og ikke glem oss
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Vi venter her Ett skritt av gangen
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Stå på gutter
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Słuchaj
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Możesz wykorzystać ciała mojej mamy i Susy
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Naprzód
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Ruszać Uda się
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Najlepszego Powodzenia
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Uważajcie na pasach
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
I nie zapomnijcie o nas
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Będziemy tu czekać Krok po kroku
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Naprzód
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Diga cara
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Podem usar os corpos da minha mãe e da Susy tá
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Beleza
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Vamos gente Vamos lá
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Boa sorte Boa sorte
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Olhem para os dois lados antes de atravessar
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
E não se esqueçam de nós
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Estaremos esperando Um passo de cada vez
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Vai pessoal
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Ce e
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Puteți consuma trupurile mamei și a lui Susy Bine
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Haideți
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Haideți băieți La drum
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Multă baftă Mult noroc
00:00:16.417 --> 00:00:19.209
Uitați vă în ambele părți înainte să traversați
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
Să nu uitați de noi
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Vom fi aici așteptând Pas după pas
00:00:23.792 --> 00:00:25.125
La drum băieți
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Карлитос
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Что
00:00:05.667 --> 00:00:08.084
Можешь использовать тела моей мамы и Сюзи
00:00:08.625 --> 00:00:09.625
Ясно
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Вперед
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Давайте парни Погнали
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Счастливого пути Удачи
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Смотрите в обе стороны переходя дорогу
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
И не забудьте о нас
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Мы будем ждать Идите осторожно
00:00:23.792 --> 00:00:24.834
Вперед ребята
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Carlitos
00:00:03.209 --> 00:00:04.209
Che
00:00:05.075 --> 00:00:09.042
Pueden usar los cuerpos de mi mamá y de Susy ta
00:00:10.292 --> 00:00:13.025
Vamos Vamos muchachos
00:00:13.917 --> 00:00:16.417
Mucha suerte Suerte
00:00:16.417 --> 00:00:21.000
Vamos Miren a los dos lados al cruzar y no se olviden de nosotros
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Acá los esperamos amigos Paso a paso
00:00:23.792 --> 00:00:24.917
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.209
Okej
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Du får använda mammas och Susys kroppar okej
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Nu så
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Kom igen Nu gör vi det här
00:00:14.084 --> 00:00:15.075
Lycka till Lycka till
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Titta åt båda hållen innan ni går över
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
Och glöm oss inte
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Vi väntar här Ett steg i taget
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Heja
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
คาร ล โตส
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
ว าไง เพ อน
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
นายใช ร างแม ฉ นก บซ ซ ได นะ
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
เย ยมเลย
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
เร วเข า ท กคน ล ยเลย เพ อน
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
โชคด นะ โชคด
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
มองซ ายมองขวานะก อนจะข ามถนน
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
และก อย าล มเราล ะ
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
เราจะรออย ท น ค อยๆ เด นไปท ละก าว
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
ล ยเลย ท กคน
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Carlitos
00:00:03.125 --> 00:00:04.125
Evet
00:00:05.708 --> 00:00:09.083
Annemle Susy'nin cesetlerini kullanabilirsiniz tamam mı
00:00:10.458 --> 00:00:13.291
Peki Hadi çocuklar Hadi bakalım
00:00:14.000 --> 00:00:15.791
Bol şans Bol şans
00:00:16.541 --> 00:00:21.041
Karşıya geçerken sağa sola bakın Bizi de unutmayın
00:00:21.041 --> 00:00:23.833
Sizi bekleyeceğiz Hadi adım adım
00:00:23.833 --> 00:00:25.375
Hadi çocuklar
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Карлітосе
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Що
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Можете взяти тіла мами і Сьюзі добре
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Уперед
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Уперед хлопці Легкої дороги
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Нехай щастить Щасти вам
00:00:16.005 --> 00:00:19.417
Дивіться в обидві сторони перш ніж переходити дорогу
00:00:19.417 --> 00:00:21.000
І не забудьте про нас
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Ми чекатимемо Ідіть обережно
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Уперед хлопці
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Carlitos
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Sao vậy
00:00:05.667 --> 00:00:09.042
Cậu được dùng thi thể của mẹ tôi và Susy biết chứ
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Được rồi
00:00:11.292 --> 00:00:13.025
Đi nào Lên đường thôi
00:00:13.959 --> 00:00:15.075
Chúc may mắn Đi may mắn
00:00:16.005 --> 00:00:19.209
Nhìn cả hai phía trước khi băng qua
00:00:19.209 --> 00:00:21.000
Và đừng quên bọn tôi
00:00:21.000 --> 00:00:23.792
Bọn tôi sẽ đợi ở đây Đi từng bước một
00:00:23.792 --> 00:00:25.334
Cố lên nhé
Available in 31 languages
Duration
26 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
01:45:59
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The flight of a rugby team crashes on a glacier in the Andes. The few passengers who survive the crash find themselves in one of the world's toughest environments to survive.