To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Desde arriba se ven unos picos más bajos. Tienen un color como más amarronado. Parece que ahí ya no hubiera nieve
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
From up there you can see some lower peaks
00:00:03.458 --> 00:00:05.625
They're brown
00:00:08.417 --> 00:00:10.167
There's no snow there
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
تلك القمة تطل على قمم منخفضة
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
وهي بن ية اللون
00:00:08.417 --> 00:00:10.167
لا ثلج يغطيها
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
A dalt es veuen uns pics més baixos
00:00:03.625 --> 00:00:05.334
Són com més marrons
00:00:08.375 --> 00:00:10.209
Sembla que allà no hi hagi neu
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
从那里可以看到一些较低的山峰
00:00:03.542 --> 00:00:05.025
那些山是棕色的
00:00:08.417 --> 00:00:09.792
那里没有雪
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Odande se vide niži vrhovi
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
Smeđe su boje
00:00:08.417 --> 00:00:10.167
Na njima nema snijega
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Svrchu jsme viděli nižší hory
00:00:03.541 --> 00:00:05.166
Nebyly tak zářivě bílé
00:00:08.375 --> 00:00:09.075
Asi tam už nebude sníh
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Vi kunne se nogle bjergtoppe
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
De er brune
00:00:08.417 --> 00:00:10.083
Der er ingen sne
00:00:01.000 --> 00:00:05.005
Van daarboven zie je lagere toppen Die zijn bruin
00:00:08.417 --> 00:00:10.167
Er ligt daar geen sneeuw
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Mula rito makikita mo ang mas mababang peaks
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Medyo brown sila
00:00:08.005 --> 00:00:10.025
Walang snow ro'n
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Ylhäältä näkee alempia huippuja
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
Ruskeita
00:00:08.417 --> 00:00:10.167
Siellä ei ole lunta
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
De là haut
00:00:01.833 --> 00:00:05.075
on voit des sommets plus bas de couleur marron
00:00:08.542 --> 00:00:10.292
Il y a pas de neige là bas
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Wir sahen niedrigere Gipfel
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
Sie sind eher bräunlich
00:00:08.333 --> 00:00:10.292
Da scheint kein Schnee zu liegen
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Από εκεί φαίνονται πιο χαμηλές κορυφές
00:00:03.542 --> 00:00:05.292
Έχουν χρώμα καφετί
00:00:08.417 --> 00:00:09.708
Δεν υπάρχει χιόνι
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
משם אפשר לראות פסגות נמוכות יותר
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
פסגות בצבע חום
00:00:08.417 --> 00:00:10.167
אין שם שלג
00:00:01.000 --> 00:00:05.333
Fentről láttunk pár alacsonyabb hegyet Barnákat
00:00:08.417 --> 00:00:10.167
Azokon már nincs hó
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Dari atas sana tampak bukit rendah
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Warnanya kecokelatan
00:00:08.005 --> 00:00:10.025
Di sana tak bersalju
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Da lassù si vedono vette più basse
00:00:03.458 --> 00:00:05.625
Hanno un colore marrone
00:00:08.375 --> 00:00:10.167
Sembra che là non ci sia neve
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
低めの頂が見えた
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
茶色かった
00:00:08.417 --> 00:00:10.167
雪はない
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
정상에 오르면 낮은 봉우리들이 보여
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
거긴 갈색빛이 돌아
00:00:08.417 --> 00:00:10.167
눈이 없는 거야
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Nampak puncak lebih rendah dari atas
00:00:03.583 --> 00:00:05.005
Semuanya berwarna coklat
00:00:08.417 --> 00:00:10.125
Tiada salji di sana
00:00:01.000 --> 00:00:05.417
Der oppe fra ser man noen lavere topper De har en brunere farge
00:00:08.417 --> 00:00:10.000
Det er ikke snø der
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Z góry widać niższe szczyty
00:00:03.542 --> 00:00:05.458
Są brązowe
00:00:08.417 --> 00:00:09.917
Nie ma tam śniegu
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
De lá deu pra ver picos mais baixos
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Eles têm uma cor mais marrom
00:00:08.005 --> 00:00:10.025
Parece que lá não tem neve
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
De sus se vedeau piscuri mai joase de culoare maronie
00:00:08.417 --> 00:00:10.167
Acolo se termină zăpada
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Оттуда видны горы пониже
00:00:03.542 --> 00:00:05.208
И они коричневые
00:00:08.417 --> 00:00:09.708
Там нет снега
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Desde arriba se ven unos picos más bajos
00:00:03.584 --> 00:00:05.584
Tienen un color como más amarronado
00:00:08.375 --> 00:00:10.125
Parece que ahí ya no hubiera nieve
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Där uppifrån ser man lägre toppar
00:00:03.542 --> 00:00:05.458
De är bruna
00:00:08.417 --> 00:00:10.000
Det är ingen snö där
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
มองจากบนน น เราเห นยอดเขาท ต ากว า
00:00:03.542 --> 00:00:05.625
ม นเป นส น าตาล
00:00:08.417 --> 00:00:10.167
ท น นไม ม ห มะ
00:00:01.000 --> 00:00:05.417
Yukarıdan alçak zirveler görünüyor Daha kahverengimsiler
00:00:08.333 --> 00:00:09.958
Oralarda kar yok
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Звідти видно кілька менших вершин
00:00:03.542 --> 00:00:05.333
Вони темні
00:00:08.417 --> 00:00:10.000
На них немає снігу
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Đứng đó có thấy vài đỉnh thấp hơn
00:00:03.542 --> 00:00:05.375
Chúng có màu nâu
00:00:08.417 --> 00:00:09.875
Ở đó không có tuyết
Available in 31 languages
Duration
12 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:51:53
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The flight of a rugby team crashes on a glacier in the Andes. The few passengers who survive the crash find themselves in one of the world's toughest environments to survive.