To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I always said it was dumb. But... I mean... Just look at what I found. Your mom sewed your suitfrom this cute spool. When I was nervous, Dez gave me this. A guy on the subway yelled at me.It was scary. But I kind of liked that, too
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
I always said it was dumb But
00:00:05.045 --> 00:00:06.013
I mean
00:00:06.063 --> 00:00:08.549
Just look at what I found
00:00:09.425 --> 00:00:12.469
Your mom sewed your suit from this cute spool
00:00:13.012 --> 00:00:15.556
When I was nervous Dez gave me this
00:00:15.723 --> 00:00:18.934
A guy on the subway yelled at me It was scary
00:00:19.518 --> 00:00:22.438
But I kind of liked that too
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
لطالما قلت أنه مكان سخيف لكن
00:00:05.045 --> 00:00:06.013
اعني
00:00:06.063 --> 00:00:08.549
انظر إلى ما وجدته
00:00:09.425 --> 00:00:12.469
والدتك خيطت بدلتك من هذه البكرة
00:00:13.012 --> 00:00:15.556
عندما كنت متوترة أعطاني ديز هذا
00:00:15.723 --> 00:00:18.934
رجل في مترو الأنفاق صرخ علي كان مخيف ا
00:00:19.518 --> 00:00:22.438
لكني أحب هذا نوع ا ما
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
সবসময় বলত ম প থ ব ফ লত ক ন ত
00:00:05.045 --> 00:00:06.013
ম ন
00:00:06.063 --> 00:00:08.549
দ খ ন ক প য় ছ
00:00:09.425 --> 00:00:12.469
আপন র ম এই স ন দর স ত ট দ য় স য টট স ল ই কর দ য় ছ
00:00:13.012 --> 00:00:15.556
যখন আম ব চল ত ছ ল ম ড জ আম ক এট দ য়
00:00:15.723 --> 00:00:18.934
স বওয় ত একট ল ক আম র দ ক ক ভ ব ত ক য় ছ ল খ ব ভয় প য় ছ ল ম
00:00:19.518 --> 00:00:22.438
ক ন ত ভ ল ও ল গ ছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Jeg har altid sagt at her var dumt
00:00:06.063 --> 00:00:09.258
Men se lige hvad jeg har fundet
00:00:09.425 --> 00:00:12.047
Din mor syede dit jakkesæt med den her fine rulle tråd
00:00:13.012 --> 00:00:15.556
Da jeg var nervøs gav Dez mig den her
00:00:15.723 --> 00:00:18.934
En fyr råbte ad mig på toget Det var skræmmende
00:00:19.518 --> 00:00:22.438
men det kunne jeg egentlig også godt lide
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Ik vond het altijd zo stom
00:00:03.998 --> 00:00:08.549
Maar ik bedoel Kijk eens wat ik heb gevonden
00:00:09.425 --> 00:00:12.845
Je mam naaide je pak met deze spoel
00:00:13.012 --> 00:00:15.556
En Dez gaf deze aan mij
00:00:15.723 --> 00:00:18.934
Een man in de metro ging tegen me tekeer
00:00:19.518 --> 00:00:22.438
Maar ook dat vond ik gaaf
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Sanoin että tämä on tyhmä paikka
00:00:06.063 --> 00:00:08.549
Mutta katso mitä löysin
00:00:09.425 --> 00:00:12.469
Äitisi korjasi puvun tämän puolan langalla
00:00:13.012 --> 00:00:15.556
Kun hermostuin Dez antoi minulle tämän
00:00:15.723 --> 00:00:18.934
Ja se mies metrossa huusi minulle Se oli pelottavaa
00:00:19.518 --> 00:00:22.438
Mutta sekin oli tavallaan kivaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
J'avais pas du tout envie de venir mais
00:00:05.087 --> 00:00:06.172
En fait
00:00:06.672 --> 00:00:08.591
Regarde regarde tout ce que j'ai récolté
00:00:09.467 --> 00:00:12.511
Ta mère a cousu ton complet avec cette jolie bobine
00:00:13.054 --> 00:00:15.598
Dez m'a donné ce suçon pour me rassurer
00:00:15.765 --> 00:00:18.976
Un gars m'a crié dessus dans le métro et ça m'a fait peur
00:00:19.056 --> 00:00:22.048
mais en même temps ça m'a pas déplu
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Ich fand sie ja immer doof
00:00:03.998 --> 00:00:04.378
Aber
00:00:04.878 --> 00:00:06.046
Ich mein
00:00:06.063 --> 00:00:08.549
Na ja Sieh mal was ich gefunden hab
00:00:09.055 --> 00:00:12.072
Deine Mom hat dir deinen Anzug genäht mit dieser süßen Spule
00:00:13.001 --> 00:00:15.556
Als ich nervös war hat Dez mir den hier geschenkt
00:00:15.681 --> 00:00:18.934
Der Kerl in der U Bahn hat mich angeschrien Das war schrecklich
00:00:19.435 --> 00:00:22.354
Aber irgendwie hat mir auch das gefallen
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Ég hef alltaf sagt að hún væri kjánaleg
00:00:06.063 --> 00:00:08.549
En sjáðu hvað ég fann
00:00:09.425 --> 00:00:12.469
Mamma þín lagaði fötin með þessu tvinnakefli
00:00:13.012 --> 00:00:15.556
Þegar ég var stressuð gaf Dessi mér svona
00:00:15.723 --> 00:00:18.934
Maðurinn í lestinni öskraði á mig og ég var hrædd
00:00:19.518 --> 00:00:22.438
En mér líkaði það samt
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Aku selalu menganggapnya bodoh Tapi
00:00:05.087 --> 00:00:06.172
Maksudku
00:00:06.672 --> 00:00:08.591
Lihat apa yang kutemukan
00:00:09.467 --> 00:00:12.511
Ibumu menjahit kostummu dengan kumparan manis ini
00:00:13.054 --> 00:00:15.598
Saat aku merasa gugup Dez memberikan ini
00:00:15.765 --> 00:00:18.976
Seorang pria di stasiun meneriakiku Itu menakutkan
00:00:19.056 --> 00:00:22.048
Tapi aku juga menyukainya
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Ho sempre detto che è un postaccio
00:00:06.063 --> 00:00:08.549
Ma guarda che ho trovato
00:00:09.425 --> 00:00:12.469
Tua madre ha cucito l'abito usando questo bel rocchetto
00:00:13.012 --> 00:00:15.556
Quando ero in ansia Dez mi ha dato questo
00:00:15.723 --> 00:00:18.934
Il tizio che gridava sulla metro Mi ha spaventata
00:00:19.518 --> 00:00:22.438
Ma non è stato un dramma
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
いつも馬鹿な事言ってた けど
00:00:05.045 --> 00:00:06.013
つまり
00:00:06.063 --> 00:00:08.549
見てくれ
00:00:09.425 --> 00:00:12.469
君の母さんの仕立てたスーツ それに この可愛い落ち葉
00:00:13.012 --> 00:00:15.556
僕がナーバスになった時 デズがこれをくれた
00:00:15.723 --> 00:00:18.934
地下鉄の怒鳴ってきた男 怖かった
00:00:19.518 --> 00:00:22.438
でも それも僕にとっては同じ
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Jeg har alltid sagt at den var teit
00:00:06.063 --> 00:00:08.549
Se hva jeg fant
00:00:09.425 --> 00:00:12.469
Moren din sydde dressen fra denne søte snellen
00:00:13.012 --> 00:00:15.556
Da jeg var nervøs ga Dez meg denne
00:00:15.723 --> 00:00:18.934
En fyr på t banen kjeftet på meg Det var skremmende
00:00:19.518 --> 00:00:22.438
Men jeg likte det også
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Eu achava que era um terror
00:00:04.086 --> 00:00:05.588
Mas
00:00:06.088 --> 00:00:07.548
Tipo
00:00:07.923 --> 00:00:09.633
Olha o que eu achei
00:00:10.718 --> 00:00:13.637
Sua mãe costurou seu terno com essa linha minúscula
00:00:14.346 --> 00:00:18.934
Eu tava nervosa e o Dez me deu isto Aí um cara no metrô gritou comigo
00:00:19.143 --> 00:00:23.188
eu fiquei assustada mas eu gostei de sentir aquilo
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Я всегда говорила что это глупо Но
00:00:05.045 --> 00:00:06.013
Я имею в виду
00:00:06.063 --> 00:00:08.549
Только посмотри что я нашла
00:00:09.425 --> 00:00:12.469
Твоя мама сшила тебе костюм из этой милой катушки
00:00:13.012 --> 00:00:15.556
Когда я нервничала ДЕЗ давал мне это
00:00:15.723 --> 00:00:18.934
какой то парень в метро накричал на меня Это было страшно
00:00:19.518 --> 00:00:22.438
Но мне это также и понравилось
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Siempre he dicho que era lo peor
00:00:06.672 --> 00:00:08.591
Pero mira lo que he encontrado
00:00:09.467 --> 00:00:12.511
Tu madre ha cosido el traje con este carrete tan mono
00:00:13.054 --> 00:00:15.598
Cuando estaba nerviosa Dez me dio esto
00:00:15.765 --> 00:00:18.976
Y un señor me gritó en el metro Daba miedo
00:00:19.056 --> 00:00:22.048
Aunque eso también me gustó
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Förr tyckte jag att det var fånigt här men
00:00:05.087 --> 00:00:08.549
jag menar Se vad jag har hittat
00:00:09.425 --> 00:00:12.845
Din mamma sydde kostymen med den här tråden
00:00:13.012 --> 00:00:15.556
När jag var nervös gav Dez mig den här
00:00:15.723 --> 00:00:19.351
En kille skrek åt mig på tunnelbanan Det var läskigt
00:00:19.518 --> 00:00:22.438
Men jag gillade det också på nåt sätt
Available in 17 languages
Duration
24 seconds
Views
54
Timestamp in Movie
01:06:21
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Pixar
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After landing the gig of a lifetime, a New York jazz pianist suddenly finds himself trapped in a strange land between Earth and the afterlife.