To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
LIBBA:After all these years,my prayers have been answered. A full-time job. Working man, coming through. Yeah, Mom, but I... You're going to tell them yes, right? Don't worry, Mom, I got a plan. You always got a plan. Maybe you need to have a backup plan, too, -for when your plan falls through.- -A backup plan never hurts.- Joey, we didn't strugglegiving you an education so you could be a middle-aged man washing your underwear in my shop. Walking around with a hole in his pants. -Yeah, but...-With this job, you'll be able to put that dead-end gigging behind you. And Lord knows we needmore teachers in this world. And just think, playing music will finallybe your real career. So you're going to tell them yes, right? Please say yes. Yeah, definitely. LIBBA: Good
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.964
LIBBA After all these years my prayers have been answered
00:00:06.131 --> 00:00:08.174
A full time job
00:00:08.258 --> 00:00:09.634
Working man coming through
00:00:09.717 --> 00:00:10.718
Yeah Mom but I
00:00:10.802 --> 00:00:12.637
You're going to tell them yes right
00:00:12.804 --> 00:00:13.888
Don't worry Mom I got a plan
00:00:14.055 --> 00:00:15.306
You always got a plan
00:00:15.473 --> 00:00:17.308
Maybe you need to have a backup plan too
00:00:17.392 --> 00:00:19.185
for when your plan falls through
00:00:19.269 --> 00:00:20.728
A backup plan never hurts
00:00:20.812 --> 00:00:23.398
Joey we didn't struggle giving you an education
00:00:23.565 --> 00:00:25.015
so you could be a middle aged man
00:00:25.233 --> 00:00:26.818
washing your underwear in my shop
00:00:26.985 --> 00:00:28.778
Walking around with a hole in his pants
00:00:28.945 --> 00:00:30.697
Yeah but With this job you'll be able
00:00:30.078 --> 00:00:32.866
to put that dead end gigging behind you
00:00:33.996 --> 00:00:35.066
And Lord knows we need more teachers in this world
00:00:35.827 --> 00:00:36.828
And just think
00:00:36.995 --> 00:00:41.001
playing music will finally be your real career
00:00:41.249 --> 00:00:44.021
So you're going to tell them yes right
00:00:44.627 --> 00:00:45.628
Please say yes
00:00:46.171 --> 00:00:47.338
Yeah definitely
00:00:47.422 --> 00:00:48.506
LIBBA Good
00:00:48.059 --> 00:00:50.592
00:00:01.000 --> 00:00:05.963
بعد كل هذه السنوات استجيبت دعواتي
00:00:06.013 --> 00:00:08.173
وظيفة بدوام كامل
00:00:08.257 --> 00:00:10.718
ـ افسحوا المجال للعامل ـ اجل أمي لكن
00:00:10.801 --> 00:00:13.887
ـ ستوافق أليس كذلك ـ لا تقلقي يا أمي لدي خطة
00:00:14.054 --> 00:00:15.306
لديك خطة دوم ا
00:00:15.472 --> 00:00:19.184
قد تحتاج إلى خطة احتياطية أيض ا عندما تفشل خطتك
00:00:19.268 --> 00:00:20.728
لا ضرر بالخطة الاحتياطية أبد ا
00:00:20.811 --> 00:00:23.397
جوي أننا لم نكافح لنمنحك التعليم
00:00:23.564 --> 00:00:26.817
لذا يمكن أن تكون رجلا بمنتصف العمر تغسل ملابسك الداخلية في متجري
00:00:26.984 --> 00:00:28.777
يتسكع بسروايل مثقوبة
00:00:28.944 --> 00:00:30.696
نعم لكن بهذه الوظيفة ستكون قادر ا
00:00:30.779 --> 00:00:32.865
على التخلي عن هذا عزفك الثانوي
00:00:33.996 --> 00:00:35.659
والرب يعلم أننا بحاجة إلى المزيد من المعلمين في هذا العالم
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
وفكر فقط
00:00:36.994 --> 00:00:41.003
سيكون العزف الموسيقى حياتك المهنية الحقيقية
00:00:41.248 --> 00:00:44.209
لذا ستوافق أليس كذلك
00:00:44.627 --> 00:00:45.628
ارجوك وافق
00:00:46.017 --> 00:00:47.338
نعم بالتأكيد
00:00:47.421 --> 00:00:48.505
جي د
00:00:01.000 --> 00:00:05.963
এত বছর পর আম র প র র থন স ড় স য় ছ
00:00:06.013 --> 00:00:08.173
ফ ল ট ইম জব
00:00:08.257 --> 00:00:09.633
কর মজ ব ল ক হ জ র হব এব র
00:00:09.717 --> 00:00:10.718
হ য ম ক ন ত আম
00:00:10.801 --> 00:00:12.636
ত ই ত দ রক হ য বলব ত ইন
00:00:12.803 --> 00:00:13.887
চ ন ত ক র ন ম আম র একট প ল য ন আছ
00:00:14.054 --> 00:00:15.306
ত র ত সবসময়ই প ল য ন থ ক
00:00:15.472 --> 00:00:17.308
আম র মন হয় ত র ব কল প প ল য নও থ ক উচ ত
00:00:17.391 --> 00:00:19.184
যদ ত র প ল য ন ভ স ত য য় এজন য
00:00:19.268 --> 00:00:20.728
ব কল প প ল য ন কখন কষ ট দ য়ন
00:00:20.811 --> 00:00:23.397
জ য় আমর এজন য ত ক এত কষ ট কর পড় ইন
00:00:23.564 --> 00:00:25.149
য ত ই আধব ড় হয় ও
00:00:25.232 --> 00:00:26.817
আম র দ ক ন ত র আন ড রওয় য র ধ ব
00:00:26.984 --> 00:00:28.777
ত ও আব র ছ ড় আন ড রওয় য র পর ঘ র
00:00:28.944 --> 00:00:30.696
হ য ক ন ত এই চ কর র ম ধ যম ত ই
00:00:30.779 --> 00:00:32.865
ত র জ বন র দ খ দ র দশ ক ও গ ন শ ন য় ত ড় য় দ ত প রব
00:00:33.996 --> 00:00:35.659
আর ঈশ বর জ ন আম দ র এই প থ ব ত আর শ ক ষক দরক র
00:00:35.826 --> 00:00:36.827
আর শ ধ চ ন ত কর
00:00:36.994 --> 00:00:41.003
গ ন ব জন ই ত র জ বন র আসল ক য র য় র হব
00:00:41.248 --> 00:00:44.209
ত হল ত ই ত দ রক হ য বলছ স ত ইন
00:00:44.627 --> 00:00:45.628
দয় কর হ য বল ন
00:00:46.017 --> 00:00:47.338
অবশ যই বলব
00:00:47.421 --> 00:00:48.505
ভ ল
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
SKRÆDDERI
00:00:02.989 --> 00:00:06.047
Efter alle disse år er mine bønner blevet hørt
00:00:06.214 --> 00:00:09.968
Et fuldtidsjob Her kommer den travle herre
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Jo mor men Du tager jobbet ikke
00:00:12.929 --> 00:00:15.431
Rolig mor Jeg har en plan Det har du altid
00:00:15.598 --> 00:00:17.392
Måske skal du have en plan B
00:00:17.559 --> 00:00:20.077
Når din plan går i vasken Det kan ikke skade
00:00:20.937 --> 00:00:23.523
Vi kæmpede ikke for at give dig en uddannelse
00:00:23.069 --> 00:00:26.943
så du kunne vaske dit undertøj her i mit skrædderi
00:00:27.011 --> 00:00:30.002
Han går rundt med hul i bukserne Ja men
00:00:30.238 --> 00:00:33.996
Så vil du kunne droppe alle de udsigtsløse gigs
00:00:33.157 --> 00:00:37.003
Og vi har brug for flere lærere i verden Og tænk over det
00:00:37.203 --> 00:00:44.021
så kan du endelig gøre musik til din karriere Så du siger ja ikke
00:00:44.752 --> 00:00:47.463
Sig nu ja Ja helt klart
00:00:47.063 --> 00:00:49.841
Godt
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Na al die jaren zijn mijn gebeden gehoord
00:00:05.088 --> 00:00:09.633
Een fulltime baan Onze werkende man
00:00:09.008 --> 00:00:12.428
Ja mam maar Je gaat toch wel ja zeggen
00:00:12.595 --> 00:00:15.097
Ik heb een plan Dat heb je altijd
00:00:15.264 --> 00:00:18.976
Zorg ook eens voor een plan B voor als je plan mislukt
00:00:19.143 --> 00:00:20.436
Kan nooit kwaad
00:00:20.603 --> 00:00:26.609
Joey we hebben je niet laten studeren om hier je onderbroeken te wassen
00:00:26.775 --> 00:00:28.569
Met een gat erin
00:00:28.736 --> 00:00:32.656
Ja maar Nu kun je stoppen met die stomme gigs
00:00:32.823 --> 00:00:36.619
We hebben veel meer leraren nodig Denk je eens in
00:00:36.785 --> 00:00:40.873
muziek maken wordt nu eindelijk je carrière
00:00:41.999 --> 00:00:44.767
Je gaat ja zeggen hè
00:00:44.418 --> 00:00:45.419
Alsjeblieft
00:00:45.961 --> 00:00:48.422
Ja natuurlijk Mooi
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
RÄÄTÄLÖINTI JA MUUTOKSET
00:00:02.989 --> 00:00:06.047
Kaikkien näiden vuosien jälkeen rukouksiini vastattiin
00:00:06.214 --> 00:00:08.466
Täysipäiväinen työ
00:00:08.633 --> 00:00:09.968
Tehkää tilaa työssä käyvälle
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Niin äiti mutta Kai sinä suostut
00:00:12.929 --> 00:00:14.013
Ei hätää Minulla on suunnitelma
00:00:14.018 --> 00:00:15.431
Ainahan sinulla on
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
Ehkä tarvitset myös varasuunnitelman kun suunnitelma ei toteudu
00:00:19.477 --> 00:00:20.077
Ei vara venettä kaada
00:00:20.937 --> 00:00:23.523
Emme raataneet koulutuksesi eteen
00:00:23.069 --> 00:00:26.943
jotta voisit olla mies joka pesee kalsarinsa äitinsä puodissa
00:00:27.011 --> 00:00:28.903
Ja kuljeksii reikäisissä housuissa
00:00:29.007 --> 00:00:30.002
Niin mutta
00:00:30.238 --> 00:00:32.991
Nyt voit unohtaa turhanpäiväiset keikkahommat
00:00:33.157 --> 00:00:35.785
Ja Luoja tietää että opettajia tarvitaan lisää
00:00:35.952 --> 00:00:36.953
Ja mieti
00:00:37.012 --> 00:00:41.207
musiikista tulee vihdoin sinulle oikea ura
00:00:41.374 --> 00:00:44.335
Kai otat työn vastaan
00:00:44.752 --> 00:00:45.753
Sano kyllä
00:00:46.296 --> 00:00:47.463
Joo ilman muuta
00:00:47.063 --> 00:00:48.756
Hyvä
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
TAILLEUR SUR MESURE RETOUCHES
00:00:02.046 --> 00:00:03.628
LIBBA Après toutes ces années
00:00:03.711 --> 00:00:06.464
mes voeux sont enfin exaucés
00:00:06.631 --> 00:00:08.883
Un poste permanent à temps plein
00:00:08.967 --> 00:00:10.176
Monsieur le professeur
00:00:10.259 --> 00:00:11.026
Oui maman mais je
00:00:11.344 --> 00:00:13.221
Joe tu vas accepter le poste n'est ce pas
00:00:13.388 --> 00:00:14.472
Ne t'en fais pas pour moi j'ai un plan
00:00:14.639 --> 00:00:15.089
Tu as toujours d'autres plans
00:00:16.999 --> 00:00:17.892
Mieux vaut avoir un plan B qui tient la route
00:00:17.976 --> 00:00:19.769
quand ton plan A se casse la figure
00:00:19.852 --> 00:00:20.979
Ça peut pas faire de mal un plan B
00:00:22.146 --> 00:00:23.982
Joey on ne s'est pas sacrifiés pour tes études
00:00:24.148 --> 00:00:25.733
pour qu'à ton âge tu viennes encore
00:00:25.817 --> 00:00:27.402
faire laver tes caleçons chez ta mère
00:00:27.568 --> 00:00:29.362
Des caleçons troués par dessus le marché
00:00:29.529 --> 00:00:31.028
Ouais mais Avec ce poste tu ne seras
00:00:31.364 --> 00:00:33.449
plus obligé de courir sans arrêt après les contrats
00:00:33.616 --> 00:00:36.244
Et comme on le sait le monde a grand besoin de professeurs
00:00:36.411 --> 00:00:37.412
Non mais penses y
00:00:37.578 --> 00:00:38.788
C'est enfin l'occasion pour toi
00:00:38.871 --> 00:00:41.666
de faire une vraie carrière dans la musique
00:00:41.833 --> 00:00:44.752
Donc tu vas accepter le poste n'est ce pas
00:00:45.169 --> 00:00:46.017
Dites oui s'il vous plaît
00:00:46.713 --> 00:00:47.088
Oui Je vais l'accepter
00:00:47.964 --> 00:00:49.002
LIBBA Très bien
00:00:49.132 --> 00:00:51.134
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Nach all den Jahren wurden meine Gebete erhört
00:00:04.336 --> 00:00:07.256
Ein Vollzeitjob
00:00:07.381 --> 00:00:08.424
Hier kommt ein Vollzeitbeschäftigter
00:00:08.549 --> 00:00:09.055
Aber Mom ich äh
00:00:09.675 --> 00:00:11.468
Du nimmst den Job doch an oder
00:00:11.677 --> 00:00:12.761
Keine Angst Mom ich hab 'n Plan
00:00:12.928 --> 00:00:15.097
Du hast immer einen Plan Vielleicht brauchst du ja
00:00:15.222 --> 00:00:16.265
auch mal einen Plan B Au
00:00:16.348 --> 00:00:18.001
wenn Plan A den Bach runtergeht
00:00:18.225 --> 00:00:19.935
Ein Plan B schadet nie
00:00:20.998 --> 00:00:22.271
Joey wir haben nicht für deine Ausbildung geschuftet
00:00:22.438 --> 00:00:24.064
damit du als reifer Mann
00:00:24.148 --> 00:00:25.691
deine Unterwäsche noch in meiner Schneiderei wäschst
00:00:25.816 --> 00:00:27.086
Und mit 'm Loch in der Unterhose rumläufst
00:00:27.985 --> 00:00:29.032
Ja aber
00:00:29.403 --> 00:00:31.822
Mit dem Job hat das sinnlose Getingel endlich mal ein Ende
00:00:31.905 --> 00:00:34.825
Und wir brauchen weiß Gott mehr gute Lehrer auf der Welt
00:00:34.908 --> 00:00:38.012
Und stell dir vor Musik machen wird für dich endlich
00:00:38.203 --> 00:00:39.955
zu einem richtigen Beruf werden
00:00:40.205 --> 00:00:43.000
Das heißt du sagst denen zu oder
00:00:43.459 --> 00:00:44.046
Bitte sagen Sie Ja
00:00:45.001 --> 00:00:46.253
Ja auf jeden Fall
00:00:46.337 --> 00:00:47.379
Gut
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
KLÆÐSKERASAUMUR BREYTINGAR
00:00:01.959 --> 00:00:06.999
Eftir öll þessi ár hef ég loksins verið bænheyrð
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
Föst staða
00:00:08.591 --> 00:00:09.926
Vinnandi maður hérna
00:00:10.001 --> 00:00:12.072
En mamma Ætlarðu ekki að taka starfinu
00:00:12.887 --> 00:00:13.971
Ég er með plan mamma
00:00:14.138 --> 00:00:15.389
Þú ert alltaf með plan
00:00:15.556 --> 00:00:19.268
Þú þarft líka varaplan þegar hin plönin þín klikka
00:00:19.435 --> 00:00:20.728
Varaplan sakar ekki
00:00:20.895 --> 00:00:23.481
Við strituðum ekki við að tryggja þér menntun
00:00:23.648 --> 00:00:26.901
til að þú yrðir miðaldra að þvo nærfötin hjá mér
00:00:27.001 --> 00:00:28.861
Í götóttum buxum
00:00:29.999 --> 00:00:30.029
Já en
00:00:30.196 --> 00:00:32.949
Með þessu starfi geturðu gleymt tónleikabullinu
00:00:33.115 --> 00:00:35.743
Guð veit að við þurfum fleiri kennara
00:00:35.091 --> 00:00:36.911
Hugsaðu þér
00:00:37.003 --> 00:00:41.165
nú verður þú í fullu starfi við að spila tónlist
00:00:41.332 --> 00:00:44.293
Ætlarðu ekki að þiggja boðið
00:00:44.071 --> 00:00:45.711
Gerðu það
00:00:46.254 --> 00:00:47.421
Jú ekki spurning
00:00:47.588 --> 00:00:48.714
Gott
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
LAYANAN JAHIT HIAS
00:00:02.084 --> 00:00:06.999
Setelah bertahun tahun doaku akhirnya terjawab
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
Guru penuh waktu
00:00:08.508 --> 00:00:09.717
Maaf Profesor
00:00:09.008 --> 00:00:10.801
Ya Bu tapi
00:00:10.885 --> 00:00:12.762
Kau akan menerimanya 'kan
00:00:12.929 --> 00:00:14.013
Aku punya rencana
00:00:14.018 --> 00:00:15.431
Kau selalu punya rencana
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
Buatlah rencana cadangan bila bila rencanamu gagal
00:00:19.393 --> 00:00:20.853
Tak ada salahnya
00:00:20.937 --> 00:00:23.523
Joey Kami tidak banting tulang membayar studimu
00:00:23.689 --> 00:00:26.943
untuk menjadi pria paruh baya yang mencuci celana dalam di toko
00:00:27.109 --> 00:00:28.903
Berjalan dengan celana bolong
00:00:29.007 --> 00:00:30.821
Ya tapi Dengan pekerjaan ini
00:00:30.905 --> 00:00:32.099
kau takkan dikejar kejar konser
00:00:33.157 --> 00:00:35.785
Dunia masih membutuhkan banyak guru
00:00:35.952 --> 00:00:41.207
Bayangkan bermain musik akhirnya bisa jadi karir tetapmu
00:00:41.374 --> 00:00:44.293
Jadi kau akan terima 'kan
00:00:44.071 --> 00:00:45.711
Bilang ya
00:00:46.254 --> 00:00:47.421
Ya tentu
00:00:47.505 --> 00:00:48.589
Bagus
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
ABITI SARTORIALI E RIPARAZIONI
00:00:02.043 --> 00:00:06.047
Dopo tanti anni le mie preghiere sono state ascoltate
00:00:06.214 --> 00:00:08.466
Un lavoro a tempo pieno
00:00:08.633 --> 00:00:09.967
Lavoratore in arrivo
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Sì mamma però io Accetterai vero
00:00:12.929 --> 00:00:14.013
Tranquilla mamma Ho un piano
00:00:14.018 --> 00:00:15.431
Tu hai sempre un piano
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
Meglio che ti trovi un piano B per quando il tuo piano fallirà
00:00:19.477 --> 00:00:20.077
Un piano B non guasta mai
00:00:20.937 --> 00:00:23.523
Joey non ti abbiamo fatto studiare con tanti sacrifici
00:00:23.689 --> 00:00:26.943
perché diventassi un uomo di mezza età che lava la sua biancheria nel mio negozio
00:00:27.109 --> 00:00:28.903
E che va in giro con le mutande bucate
00:00:29.007 --> 00:00:30.002
Sì ma
00:00:30.238 --> 00:00:32.099
Con questo lavoro potrai dire addio a quelle inutili esibizioni
00:00:33.157 --> 00:00:35.785
E Dio sa quanto servano gli insegnanti a questo mondo
00:00:35.952 --> 00:00:36.953
E riflettici
00:00:37.119 --> 00:00:41.207
farai della musica la tua vera e propria professione
00:00:41.374 --> 00:00:44.335
Quindi accetterai vero
00:00:44.752 --> 00:00:45.753
Ti prego di' di sì
00:00:46.295 --> 00:00:47.463
Sì sicuramente
00:00:47.063 --> 00:00:48.756
Bene
00:00:01.000 --> 00:00:05.964
ようやく 答えがでたのね
00:00:06.131 --> 00:00:08.174
正規職員
00:00:08.258 --> 00:00:09.634
働きマンのお通りよ
00:00:09.717 --> 00:00:10.718
うん 母さん だけど 僕は
00:00:10.802 --> 00:00:12.637
もちろん 返事は はい でしょ
00:00:12.804 --> 00:00:13.888
大丈夫だよ 母さん 僕にはプランがあるから
00:00:14.055 --> 00:00:15.306
あなた いつも プランがある と 言ってるわよ
00:00:15.473 --> 00:00:17.308
多分 もうちょっと バックアップのプランも 必要かしらねぇ
00:00:17.392 --> 00:00:19.185
計画が失敗しても
00:00:19.269 --> 00:00:20.728
備えあれば憂い なしでしょ
00:00:20.812 --> 00:00:23.398
聞いて 私達は子育てに失敗したとは思っていないわ
00:00:23.565 --> 00:00:25.015
もう おじさんになるんだから
00:00:25.233 --> 00:00:26.818
店でパンツを洗っちゃだめよ
00:00:26.985 --> 00:00:28.778
あら 穴があいてるわねぇ
00:00:28.945 --> 00:00:30.697
うん この仕事で 世間様からも
00:00:30.078 --> 00:00:32.866
笑われないようになるわ
00:00:33.996 --> 00:00:35.066
それに 神がついてくださる 世界にはもっと教師が必要だってね
00:00:35.827 --> 00:00:36.828
考えてみなさい
00:00:36.995 --> 00:00:41.001
音楽があなたの 本当の経歴になるのよ
00:00:41.249 --> 00:00:44.021
だから 答えは ハイ でしょ
00:00:44.627 --> 00:00:45.628
おねがい うんって 言って
00:00:46.171 --> 00:00:47.338
あぁ もちろんだよ
00:00:47.422 --> 00:00:48.506
よろしい
00:00:48.059 --> 00:00:50.592
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
SKREDDERSØM OG OMSYINGER
00:00:02.043 --> 00:00:06.047
Etter så mange år har bønnene mine blitt hørt
00:00:06.214 --> 00:00:08.466
En fulltidsjobb
00:00:08.633 --> 00:00:09.967
Arbeidsmann unna vei
00:00:10.134 --> 00:00:12.762
Ja mamma men jeg Du sier vel ja
00:00:12.929 --> 00:00:14.013
Ikke vær redd mamma jeg har en plan
00:00:14.018 --> 00:00:15.431
Du har alltid en plan
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
Kanskje bør du ha en plan B også for når planen mislykkes
00:00:19.477 --> 00:00:20.077
En plan B er alltid lurt
00:00:20.937 --> 00:00:23.523
Joey vi slet ikke med å gi deg en utdannelse
00:00:23.689 --> 00:00:26.943
for at du skulle vaske undertøyet ditt i butikken min som voksen
00:00:27.109 --> 00:00:28.903
Gå rundt med et hull i buksa
00:00:29.007 --> 00:00:30.002
Ja men
00:00:30.238 --> 00:00:32.099
Nå kan du slutte med de meningsløse spillejobbene
00:00:33.157 --> 00:00:35.785
Og vi trenger virkelig flere lærere
00:00:35.952 --> 00:00:36.953
Og tenk
00:00:37.119 --> 00:00:41.207
musikk blir endelig karrieren din
00:00:41.374 --> 00:00:44.335
Så du sier vel ja
00:00:44.752 --> 00:00:45.753
Vær så snill å si ja
00:00:46.295 --> 00:00:47.463
Ja definitivt
00:00:47.063 --> 00:00:48.756
Bra
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
CONSERTOS E SERVIÇOS DE COSTURA
00:00:02.021 --> 00:00:05.838
LIBBA Depois de todos esses anos meu sonho foi realizado
00:00:06.088 --> 00:00:08.508
Meu filho arranjou um emprego
00:00:08.674 --> 00:00:11.135
Eu vou querer um empréstimo viu É mãe mas
00:00:11.219 --> 00:00:14.555
Não vai deixar passar vai Não esquenta mãe Eu tenho um plano
00:00:14.068 --> 00:00:17.767
Você e seus planos Primeiro tem que pensar num plano Joe
00:00:17.085 --> 00:00:20.728
caso seu plano falhe de novo Um plano B nunca é demais
00:00:20.853 --> 00:00:23.523
A gente se esforçou e te deu educação
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Não pode virar um homem de meia idade
00:00:25.691 --> 00:00:27.036
que lava as cuecas na minha loja
00:00:27.485 --> 00:00:29.403
Se fosse do meu filho ia pro lixo
00:00:29.057 --> 00:00:33.241
A sua época de ficar por aí fazendo showzinho já passou
00:00:33.324 --> 00:00:36.997
Ou o senhor acha que vou ficar te bancando até quando
00:00:36.118 --> 00:00:40.915
E filho piano e música vão finalmente te dar dinheiro
00:00:41.415 --> 00:00:44.999
Vai aceitar o emprego não é
00:00:44.544 --> 00:00:47.255
Por favor aceite Sim com certeza
00:00:47.038 --> 00:00:48.381
Ótimo
00:00:01.000 --> 00:00:05.964
После всех этих лет мои молитвы были услышаны
00:00:06.131 --> 00:00:08.174
Работа на полную ставку
00:00:08.258 --> 00:00:09.634
Рабочий человек пропустите
00:00:09.717 --> 00:00:10.718
Да мама но я
00:00:10.802 --> 00:00:12.637
Ты ведь скажешь им Да верно
00:00:12.804 --> 00:00:13.888
Не волнуйся мама у меня есть план
00:00:14.055 --> 00:00:15.306
У тебя всегда есть план
00:00:15.473 --> 00:00:17.308
Может быть тебе нужен запасной план
00:00:17.392 --> 00:00:19.185
когда твой план провалится
00:00:19.269 --> 00:00:20.728
Запасной план никогда не помешает
00:00:20.812 --> 00:00:23.398
Джоуи мы специально давли тебе образование
00:00:23.565 --> 00:00:25.015
иначе ты бы мог быть мужчиной средних лет
00:00:25.233 --> 00:00:26.818
стирающим белье в моем магазине
00:00:26.985 --> 00:00:28.778
Ходит с дыркой в штанах
00:00:28.945 --> 00:00:30.697
Да но С этой работой ты сможешь
00:00:30.078 --> 00:00:32.866
заставить замолчать это постояннное хихиканье позади
00:00:33.996 --> 00:00:35.066
И Господь знает что нам нужно больше учителей в этом мире
00:00:35.827 --> 00:00:36.828
И просто подумай
00:00:36.995 --> 00:00:41.001
наконец то музыка станет твоей настоящей карьерой
00:00:41.249 --> 00:00:44.021
ты собираешься сказать им Да верно
00:00:44.627 --> 00:00:45.628
Пожалуйста скажи да
00:00:46.171 --> 00:00:47.338
Да определенно
00:00:47.422 --> 00:00:48.506
хорошо
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
ARREGLOS Y CONFECCIÓN A MEDIDA
00:00:02.989 --> 00:00:06.999
Después de tantos años mis plegarias han sido escuchadas
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
Un trabajo indefinido
00:00:08.591 --> 00:00:09.926
Trabajador fijo a la vista
00:00:10.001 --> 00:00:12.762
Sí mamá pero yo no Les vas a decir que sí verdad
00:00:12.929 --> 00:00:14.013
Tranquila mamá tengo un plan
00:00:14.018 --> 00:00:15.431
Siempre tienes un plan
00:00:15.598 --> 00:00:19.031
A lo mejor necesitas un plan B para cuando tu plan fracase
00:00:19.477 --> 00:00:20.077
Un plan B nunca hace daño
00:00:20.937 --> 00:00:23.523
Joey no nos sacrificamos por darte una educación
00:00:23.689 --> 00:00:26.943
para que con tu edad sigas lavando la ropa interior en mi tienda
00:00:27.109 --> 00:00:28.903
Con rotos en los calzoncillos
00:00:29.007 --> 00:00:30.002
Sí pero
00:00:30.238 --> 00:00:32.099
Con este trabajo podrás dejar esas inútiles actuaciones
00:00:33.157 --> 00:00:35.785
Dios sabe que hacen falta más profesores en el mundo
00:00:35.952 --> 00:00:36.953
Piénsalo
00:00:37.119 --> 00:00:41.207
tocar música por fin será tu trabajo de verdad
00:00:41.374 --> 00:00:44.293
Les vas a decir que sí verdad
00:00:44.071 --> 00:00:45.711
Por favor di que sí
00:00:46.254 --> 00:00:47.421
Sí claro que sí
00:00:47.588 --> 00:00:48.714
Bien
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Efter alla dessa år har mina böner blivit besvarade
00:00:06.214 --> 00:00:10.843
Ett heltidsjobb Ja mamma Men jag
00:00:11.998 --> 00:00:14.013
Du tänker väl tacka ja Jag har en plan
00:00:14.018 --> 00:00:19.185
Du har alltid en plan Men du kanske behöver en reservplan också
00:00:19.352 --> 00:00:20.077
Det skadar inte
00:00:20.937 --> 00:00:26.943
Joey du fick inte utbilda dig för att du skulle tvätta dina kalsingar i min ateljé
00:00:27.109 --> 00:00:29.057
Och du går runt med hål i dem
00:00:29.737 --> 00:00:35.785
Nu slipper du det där hopplösa gigandet Nog behövs det fler lärare här i världen
00:00:35.952 --> 00:00:41.207
Tänk bara äntligen blir det ditt yrke att spela musik
00:00:41.374 --> 00:00:44.335
Så du tänker väl tacka ja
00:00:44.752 --> 00:00:47.463
Snälla tacka ja Ja definitivt
00:00:47.063 --> 00:00:48.756
Bra
Available in 17 languages
Duration
52 seconds
Views
79
Timestamp in Movie
00:03:35
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Pixar
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After landing the gig of a lifetime, a New York jazz pianist suddenly finds himself trapped in a strange land between Earth and the afterlife.