To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
TERRY: Found him. -Joe Gardner.-You're back! Terry, you found them. TERRY: No need to thank me. It's so nice to haveeverything back in order, and... 22 got her pass? -Oh, my goodness.-22! You got an Earth Pass! -This is amazing!- COUNSELOR JERRY A:I knew you could do it. COUNSELOR JERRY B:This is cray cray. But what...What filled in the last box? I'll tell you what filled it in. I did! It was my spark that changed that badge. She only got that becauseshe was living my life in my body. -I was...-TERRY: Come on, Mr. Gardner. COUNSELOR JERRY A:Joe, it's time for you to accompany 22 to the Earth portal. Give you a chance to say goodbye. Of course.It's standard procedure. Just hold on a minute.I get to set the count right. Terry, you have done a super job. We'll take it from here. You're amazing. Well, thank you. Terrytime. COUNSELOR JERRY B:Go ahead, you two
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
TERRY Found him
00:00:02.501 --> 00:00:03.753
Joe Gardner You're back
00:00:03.836 --> 00:00:04.879
Terry you found them
00:00:04.962 --> 00:00:05.963
TERRY No need to thank me
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
It's so nice to have everything back in order and
00:00:09.508 --> 00:00:11.719
22 got her pass
00:00:14.013 --> 00:00:15.598
Oh my goodness 22 You got an Earth Pass
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
This is amazing
00:00:17.308 --> 00:00:18.601
COUNSELOR JERRY A I knew you could do it
00:00:18.684 --> 00:00:19.727
COUNSELOR JERRY B This is cray cray
00:00:19.894 --> 00:00:22.647
But what What filled in the last box
00:00:22.813 --> 00:00:25.191
I'll tell you what filled it in I did
00:00:25.358 --> 00:00:27.109
It was my spark that changed that badge
00:00:27.276 --> 00:00:30.078
She only got that because she was living my life in my body
00:00:30.947 --> 00:00:33.157
I was TERRY Come on Mr Gardner
00:00:34.659 --> 00:00:35.091
COUNSELOR JERRY A Joe it's time for you
00:00:35.993 --> 00:00:37.745
to accompany 22 to the Earth portal
00:00:37.912 --> 00:00:39.413
Give you a chance to say goodbye
00:00:39.058 --> 00:00:41.207
Of course It's standard procedure
00:00:41.374 --> 00:00:44.126
Just hold on a minute I get to set the count right
00:00:44.293 --> 00:00:46.879
Terry you have done a super job
00:00:46.963 --> 00:00:48.026
We'll take it from here
00:00:48.999 --> 00:00:49.003
You're amazing
00:00:49.966 --> 00:00:51.133
Well thank you
00:00:52.134 --> 00:00:53.803
Terrytime
00:00:54.303 --> 00:00:56.138
COUNSELOR JERRY B Go ahead you two
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
وجدته
00:00:02.502 --> 00:00:03.753
جو جاردنر أن ك عدت
00:00:03.836 --> 00:00:04.879
تيري لقد وجدتهما
00:00:04.962 --> 00:00:05.963
لا داعي لشكري
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
من الرائع استعادة كل شيء بالترتيب و
00:00:09.509 --> 00:00:11.719
هل وجدت 22 ممرها
00:00:14.013 --> 00:00:15.598
يا إلهي 22 حصلت على الممر للأرض
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
هذا مذهل
00:00:17.308 --> 00:00:18.601
عرفت أن ك ستفعليها
00:00:18.684 --> 00:00:19.727
هذا جنون
00:00:19.894 --> 00:00:22.647
لكن ما الذي ملأ الخانة الأخيرة
00:00:22.813 --> 00:00:25.191
سأخبرك ما الذي ملأها أنا ملئتها
00:00:25.358 --> 00:00:27.109
شرارتي غيرت تلك الشارة
00:00:27.276 --> 00:00:30.078
انها حصلت على هذا لأنها كانت تعيش حياتي بجسدي
00:00:30.947 --> 00:00:33.157
كنت بحقك سيد جاردنر
00:00:34.659 --> 00:00:37.745
جو لقد حان وقت مرافقة 22 إلى بوابة الأرض
00:00:37.912 --> 00:00:39.413
سأمنحك فرصة لتوديها
00:00:39.058 --> 00:00:41.207
بالطبع إنه إجراء قياسي
00:00:41.374 --> 00:00:44.126
انتظروا لحظة علي إصلاح الحساب
00:00:44.293 --> 00:00:48.026
تيري أن ك ابليت بلاء حسن سنتولى الأمر من هنا
00:00:48.999 --> 00:00:49.003
أنت رائع
00:00:49.966 --> 00:00:51.133
حسن ا شكر ا
00:00:52.134 --> 00:00:53.803
تيري محق
00:00:54.303 --> 00:00:56.138
هيا أنتما الاثنان
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
প য় ছ ওক
00:00:02.502 --> 00:00:03.753
জ গ র ডন র
00:00:03.836 --> 00:00:04.879
ট র ওদ রক প য় ছ
00:00:04.962 --> 00:00:05.963
ধন যব দ দ য় র দরক র ন ই
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
ভ ল ই হল সবক ছ আব র আগ র শ ঙ খল ফ র য় এস ছ আর
00:00:09.509 --> 00:00:11.719
২২ ত র প স প য় গ য় ছ
00:00:14.013 --> 00:00:15.598
ওহ ঈশ বর ২২ ত ম আর থ প স প য় গ য় ছ
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
দ র ণ
00:00:17.308 --> 00:00:18.601
জ নত ম ত ম প রব
00:00:19.894 --> 00:00:22.647
ক ন ত শ ষ বক স ক য ক ত হল
00:00:22.813 --> 00:00:25.191
আম বলছ ক য ক ত হয় ছ
00:00:25.358 --> 00:00:27.109
আম র স প র কই ত র হয় গ য় ছ
00:00:27.276 --> 00:00:30.078
এর ক রণ হচ ছ স আম র শর র আম র হয় ব স করছ ল
00:00:30.947 --> 00:00:33.157
আম আস ম গ র ডন র
00:00:34.659 --> 00:00:37.071
জ ২২ ক আর থ প র ট ল দ য় আস র সময় হয় ছ
00:00:37.912 --> 00:00:39.413
ওক ব দ য় জ ন ন র স য গট দ ল ম
00:00:39.058 --> 00:00:41.207
অবশ যই এট ই প রচল ত ব ধ ন
00:00:41.374 --> 00:00:44.126
এক ম ন ট আম ক ও গণন ট ঠ ক করত হব
00:00:44.293 --> 00:00:46.879
ট র ত ম দ র ণ একট ক জ কর ছ
00:00:46.963 --> 00:00:48.026
ব য প রট এব র আমর ই স মল ন ব
00:00:48.999 --> 00:00:49.003
সত য ই দ র ণ ক জ কর ছ
00:00:49.966 --> 00:00:51.133
ঠ ক আছ ধন যব দ
00:00:52.134 --> 00:00:53.803
ট র ট ইম
00:00:54.303 --> 00:00:56.138
আপন র দ জন য ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Jeg har fundet ham Joe Gardner
00:00:02.876 --> 00:00:04.461
Terry du fandt dem
00:00:04.628 --> 00:00:08.299
Ingen grund til at takke mig Godt at alt er i orden igen og
00:00:09.174 --> 00:00:11.385
Fik 22 sit pas
00:00:13.679 --> 00:00:16.807
Det er fantastisk 22 du fik et Jordpas
00:00:16.974 --> 00:00:19.393
Jeg vidste du kunne klare det
00:00:19.056 --> 00:00:22.313
Men hvad fik den sidste kasse fyldt ud
00:00:22.479 --> 00:00:24.857
Det skal jeg sige dig Det var mig
00:00:25.001 --> 00:00:30.446
Det var min livsgnist der gjorde det Det var fordi hun levede i min krop
00:00:30.613 --> 00:00:32.823
Jeg var Kom mr Gardner
00:00:34.325 --> 00:00:37.411
Joe det er tid til at du følger 22 hen til Jordportalen
00:00:37.578 --> 00:00:40.873
Så kan I tage afsked Ja Sådan er proceduren
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Vent lidt Jeg skal rette optællingen
00:00:43.959 --> 00:00:47.671
Terry du har gjort det så flot Vi tager den herfra
00:00:47.838 --> 00:00:50.799
Du er fantastisk Tak
00:00:51.008 --> 00:00:53.802
Så er det Terry tid
00:00:53.969 --> 00:00:55.804
Værsgo I to
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Gevonden
00:00:02.167 --> 00:00:04.461
Joe Gardner Terry je hebt 'm gevonden
00:00:04.628 --> 00:00:08.299
Ik hoef geen bedankje Wat fijn dat alles weer klopt
00:00:09.174 --> 00:00:12.999
Heeft 22 haar pas gekregen
00:00:13.679 --> 00:00:16.807
Dat is fantastisch Je hebt een Aardpas
00:00:16.974 --> 00:00:19.393
Ik wist dat je het kon
00:00:19.056 --> 00:00:22.313
Wat heeft dan 't laatste hokje ingevuld
00:00:22.479 --> 00:00:26.775
Dat zal ik je vertellen Dat was ik Het was mijn vonk
00:00:26.942 --> 00:00:30.362
Alleen maar omdat ze mijn leven en mijn lichaam had
00:00:30.613 --> 00:00:32.823
Ik was Kom op Mr Gardner
00:00:34.325 --> 00:00:37.411
Joe je moet 22 naar de Aardpoort brengen
00:00:37.578 --> 00:00:40.873
Dan kun je gedag zeggen Ja dat is standaard
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Wacht even ik moet tellen
00:00:43.959 --> 00:00:48.756
Terry goed gedaan Wij doen nu de rest Topper
00:00:49.632 --> 00:00:51.027
Dank je wel
00:00:51.008 --> 00:00:53.469
Terrytijd
00:00:53.969 --> 00:00:55.804
Ga maar
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Löysin hänet
00:00:02.167 --> 00:00:03.377
Joe Gardner Sinä palasit
00:00:03.544 --> 00:00:04.461
Terry löysin heidät
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
Ei kestä kiitellä
00:00:05.796 --> 00:00:08.299
Mukavaa että kaikki on taas kunnossa
00:00:09.174 --> 00:00:11.385
Saiko 22 maaluvan
00:00:13.679 --> 00:00:16.807
Herttinen Tämä on huikeaa 22 Sait maaluvan
00:00:16.974 --> 00:00:19.393
Tiesin että saisit sen Ihan kahjoa
00:00:19.056 --> 00:00:22.313
Mutta mikä sen täytti
00:00:22.479 --> 00:00:24.857
Minäpä kerron Minä
00:00:25.001 --> 00:00:26.775
Minun kipinäni täytti luvan
00:00:26.942 --> 00:00:30.446
Hän sai sen vain koska eli minun elämääni minun ruumiissani
00:00:30.613 --> 00:00:32.823
Minä olin No niin hra Gardner
00:00:34.325 --> 00:00:37.411
On aika saattaa 22 Maan portaalille
00:00:37.578 --> 00:00:39.001
Saatte hyvästellä
00:00:39.246 --> 00:00:40.873
Tietenkin Se on yleinen käytäntö
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Hetkinen Luku pitää vielä korjata
00:00:43.959 --> 00:00:47.671
Terry teit hienoa työtä Me jatkamme tästä
00:00:47.838 --> 00:00:48.756
Olet mahtava
00:00:49.632 --> 00:00:50.799
Kiitos
00:00:51.008 --> 00:00:53.469
Terry aika
00:00:53.969 --> 00:00:55.804
Menkää vain
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
TERRY Je l'ai trouvé
00:00:02.501 --> 00:00:03.711
Joe Gardner T'es rentré
00:00:03.836 --> 00:00:04.837
Beau travail Terry
00:00:04.962 --> 00:00:05.963
TERRY Inutile de me remercier
00:00:06.013 --> 00:00:07.214
Je suis heureuse que tout rentre
00:00:07.298 --> 00:00:08.633
dans l'ordre et qu'on puisse
00:00:09.508 --> 00:00:11.719
22 tu as un laissez passer
00:00:14.013 --> 00:00:15.598
Oh Ça alors 22
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
C'est incroyable
00:00:17.308 --> 00:00:18.601
JERRY A Je savais que tu y arriverais
00:00:18.684 --> 00:00:19.727
JERRY B C'est merveilleux
00:00:19.894 --> 00:00:22.647
Mais qu'est ce qui a rempli la dernière case
00:00:22.813 --> 00:00:25.191
Je vais te dire ce qui l'a remplie C'est moi
00:00:25.358 --> 00:00:27.109
C'est ma flamme qui a complété le laissez passer
00:00:27.276 --> 00:00:29.007
Et c'est arrivé parce qu'elle a eu la chance
00:00:29.153 --> 00:00:30.738
de vivre ma vie dans mon corps à moi
00:00:30.905 --> 00:00:33.115
Non J'étais TERRY M Gardner ça suffit
00:00:34.617 --> 00:00:35.868
JERRY A Joe que diriez vous
00:00:35.952 --> 00:00:37.703
d'accompagner 22 au portail terrestre
00:00:37.087 --> 00:00:39.372
Comme ça vous pourrez lui dire au revoir
00:00:39.538 --> 00:00:41.207
Bien sûr C'est la procédure habituelle
00:00:41.374 --> 00:00:42.375
Attendez une minute
00:00:42.458 --> 00:00:44.126
J'ai fait tout ça pour rectifier le compte
00:00:44.293 --> 00:00:46.879
Terry tu as fait un travail remarquable
00:00:46.963 --> 00:00:48.026
Maintenant on s'occupe du reste
00:00:48.999 --> 00:00:49.003
Tu es formidable
00:00:49.966 --> 00:00:51.133
Oh merci beaucoup
00:00:52.134 --> 00:00:53.803
Terrible Terry
00:00:54.303 --> 00:00:56.138
JERRY B Allez y maintenant
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ich hab sie
00:00:02.085 --> 00:00:03.753
Joe Gardner Terry du hast sie gefunden
00:00:03.836 --> 00:00:04.879
Ihr müsst mir nicht danken
00:00:04.963 --> 00:00:08.999
So schön dass alles wieder seine Ordnung hat und
00:00:08.466 --> 00:00:11.386
Zweiundzwanzig hat ihren Pass
00:00:12.929 --> 00:00:14.639
Du meine Güte Das ist ja fantastisch
00:00:14.722 --> 00:00:16.474
Das ist ja großartig Zweiundzwanzig hat einen Erdenpass
00:00:16.599 --> 00:00:18.351
Ich wusste du schaffst es Krass
00:00:18.893 --> 00:00:21.688
Aber was hat denn jetzt das letzte Feld vollgemacht
00:00:21.098 --> 00:00:23.815
Ich kann dir sagen was es ausgefüllt hat
00:00:23.898 --> 00:00:26.526
Mein Leben Es ist mein Funke da in deinem Pass
00:00:26.609 --> 00:00:28.778
Den hat sie nur weil sie mein Leben gelebt hat
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Ich hab gar nicht In meinem Körper
00:00:30.053 --> 00:00:32.073
Kommen Sie Mr Gardner
00:00:33.007 --> 00:00:36.744
Joe es wird Zeit Zweiundzwanzig zum Erdenportal zu begleiten
00:00:36.911 --> 00:00:38.454
Eine Chance Lebwohl zu sagen
00:00:38.538 --> 00:00:40.029
Natürlich Gehört zum Standard
00:00:40.415 --> 00:00:43.501
Jetzt wartet mal 'ne Sekunde Erst muss ich die Zahlen korrigieren
00:00:43.584 --> 00:00:46.129
Terry du hast einen super Job gemacht
00:00:46.254 --> 00:00:48.506
Ab hier übernehmen wir Du bist wunderbar
00:00:48.965 --> 00:00:52.885
Oh danke Terry ist der Wahnsinn
00:00:53.469 --> 00:00:54.929
Na los ihr Zwei
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Fann hann
00:00:02.167 --> 00:00:03.377
Jói Gardner Kominn aftur
00:00:03.544 --> 00:00:04.461
Denní þú fannst þau
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
Óþarfi að þakka mér
00:00:05.796 --> 00:00:08.299
Gott að fá allt á sinn stað og
00:00:09.174 --> 00:00:11.385
Fékk 22 passann sinn
00:00:13.679 --> 00:00:16.807
Þetta er ótrúlegt 22 þú fékkst Jarðarpassa
00:00:16.974 --> 00:00:19.393
Ég vissi að þú gætir það Geggjað
00:00:19.056 --> 00:00:22.313
Hvað fyllti út í síðasta kassann
00:00:22.479 --> 00:00:24.857
Ég skal segja þér það Það var ég
00:00:25.001 --> 00:00:26.775
Neistinn minn breytti öllu
00:00:26.942 --> 00:00:30.446
Hún fékk þetta fyrir að lifa í mínum líkama
00:00:30.613 --> 00:00:32.823
Ég var Komdu herra Gardner
00:00:34.325 --> 00:00:37.411
Jói nú skaltu fylgja 22 að Jarðargáttinni
00:00:37.578 --> 00:00:39.001
Þá geturðu kvatt hana
00:00:39.246 --> 00:00:40.873
Auðvitað Það er hefðin
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Augnablik ég ætla að laga talninguna
00:00:43.959 --> 00:00:47.671
Denní þú stóðst þig með prýði en nú ætlum við að taka við
00:00:47.838 --> 00:00:48.756
Þú ert frábær
00:00:49.632 --> 00:00:50.799
Takk fyrir það
00:00:51.008 --> 00:00:53.469
Dennatími
00:00:53.969 --> 00:00:55.804
Áfram þið tvö
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Aku menemukannya
00:00:02.501 --> 00:00:03.711
Joe Gardner Kau pulang
00:00:03.836 --> 00:00:05.963
Terry temukan mereka Jangan berterima kasih
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
Menakjubkan semua sudah diperbaiki
00:00:09.508 --> 00:00:11.719
22 punya kartunya
00:00:14.013 --> 00:00:17.141
Astaga Ini hebat 22 dapat kartu ke Bumi
00:00:17.308 --> 00:00:18.601
Aku tahu kau bisa
00:00:18.684 --> 00:00:19.727
Itu gila
00:00:19.894 --> 00:00:22.647
Tapi mengapa kotak terakhir terisi
00:00:22.813 --> 00:00:25.191
Kuberi tahu mengapa Karenaku
00:00:25.358 --> 00:00:27.109
Semangatku mengubah lencanamu
00:00:27.276 --> 00:00:30.738
Dia mendapatkannya karena menjalani hidup di tubuhku
00:00:30.905 --> 00:00:33.115
Aku Kemari Tn Gardner
00:00:34.617 --> 00:00:37.745
Joe waktunya menemani 22 ke portal Bumi
00:00:37.087 --> 00:00:39.372
Ini kesempatan berpamitan
00:00:39.538 --> 00:00:41.207
Tentu Ini prosedur biasa
00:00:41.374 --> 00:00:44.126
Tunggu Aku yang memperbaiki hitungannya
00:00:44.293 --> 00:00:46.879
Terry Kerjamu hebat
00:00:46.963 --> 00:00:48.026
Kami urus sisanya
00:00:48.999 --> 00:00:49.003
Kau mengagumkan
00:00:49.966 --> 00:00:51.133
Terima kasih
00:00:52.134 --> 00:00:53.803
Ini masa Terry
00:00:54.303 --> 00:00:56.138
Silakan kalian
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Trovato
00:00:02.167 --> 00:00:03.377
Joe Gardner Sei tornato
00:00:03.544 --> 00:00:04.461
Terry li hai trovati
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
Non serve ringraziarmi
00:00:05.796 --> 00:00:08.299
È bello che sia tornata la normalità e
00:00:09.174 --> 00:00:11.385
22 ha ottenuto il pass
00:00:13.679 --> 00:00:16.807
Bontà divina ma è meraviglioso 22 Hai avuto il pass
00:00:16.974 --> 00:00:19.393
Sapevo che ce l'avresti fatta È pazzesco
00:00:19.056 --> 00:00:22.313
Ma che c'è nell'ultima casella
00:00:22.479 --> 00:00:24.857
Te lo dico io che c'è è merito mio
00:00:25.001 --> 00:00:26.775
È stata la mia scintilla a riempirla
00:00:26.942 --> 00:00:30.446
Ha avuto il pass solo perché viveva la mia vita nel mio corpo
00:00:30.613 --> 00:00:32.823
Io ero Andiamo signor Gardner
00:00:34.325 --> 00:00:37.411
Joe devi accompagnare 22 al Terra Portale
00:00:37.578 --> 00:00:39.001
Così potrai dirle addio
00:00:39.246 --> 00:00:40.873
Certo È la procedura
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Un momento Devo far tornare i conti
00:00:43.959 --> 00:00:47.671
Terry hai fatto un lavoro egregio Ora ci pensiamo noi
00:00:47.838 --> 00:00:48.756
Sei fantastico
00:00:49.632 --> 00:00:50.799
Beh grazie
00:00:51.008 --> 00:00:53.469
Terry regna
00:00:53.969 --> 00:00:55.804
Andate voi due
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
見つけたぞ
00:00:02.501 --> 00:00:03.753
ジョーガードナー 戻ったね
00:00:03.836 --> 00:00:04.879
テリー 君のお手柄だ
00:00:04.962 --> 00:00:05.963
お礼なんかいらないさ
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
これで 元通りね
00:00:09.508 --> 00:00:11.719
22 パスを手に入れたのね
00:00:14.013 --> 00:00:15.598
すごいわ 22 地球のパスを手に入れたんだ
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
これはすごい
00:00:17.308 --> 00:00:18.601
できると信じてたよ
00:00:18.684 --> 00:00:19.727
これはスーパークレイジーだよ
00:00:19.894 --> 00:00:22.647
だけど 何 最後は何
00:00:22.813 --> 00:00:25.191
何かは僕が教えてやるよ 僕がしたんだからね
00:00:25.358 --> 00:00:27.109
ぼくのスパークがそのバッジになったんだ
00:00:27.276 --> 00:00:30.078
彼女は僕の体で 僕の人生を生きたんだ 当然さ
00:00:30.947 --> 00:00:33.157
僕は まぁまぁ ガードナー
00:00:34.659 --> 00:00:35.091
さぁ あなたの時間ですよ
00:00:35.993 --> 00:00:37.745
22と一緒にアースポータルへ
00:00:37.912 --> 00:00:39.413
さよならのためにチャンスを
00:00:39.058 --> 00:00:41.207
もちろん これが通常の過程ですから
00:00:41.374 --> 00:00:44.126
ちょっと 待ってくれ 俺がカウントをするんだから
00:00:44.293 --> 00:00:46.879
テリー 君は素晴らしい仕事をしてくれた
00:00:46.963 --> 00:00:48.026
あとは私たちに任せて
00:00:48.999 --> 00:00:49.003
君は素晴らしいよ
00:00:49.966 --> 00:00:51.133
そか そうかい
00:00:52.134 --> 00:00:53.803
テリーの時間だ
00:00:54.303 --> 00:00:56.138
さぁ 二人とも
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Fant ham
00:00:02.167 --> 00:00:03.377
Joe Gardner Du er tilbake
00:00:03.544 --> 00:00:04.461
Terry du fant dem
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
Dere må ikke takke meg
00:00:05.796 --> 00:00:08.299
Det er så fint å ha alt på stell igjen og
00:00:09.174 --> 00:00:11.385
Har 22 fått jordpasset
00:00:13.679 --> 00:00:16.807
Utrolig 22 Du har et jordpass
00:00:16.974 --> 00:00:19.393
Jeg visste du ville klare det Dette er sinnssykt
00:00:19.056 --> 00:00:22.313
Men hva fylte inn det siste feltet
00:00:22.479 --> 00:00:24.857
Det skal jeg si Jeg
00:00:25.001 --> 00:00:26.775
Gnisten min forandret merket
00:00:26.942 --> 00:00:30.446
Hun fikk det fordi hun levde livet mitt i kroppen min
00:00:30.613 --> 00:00:32.823
Jeg var Kom igjen Mr Gardner
00:00:34.325 --> 00:00:37.411
Joe du skal følge 22 til jordportalen
00:00:37.578 --> 00:00:39.001
Gi deg en sjanse til å ta farvel
00:00:39.246 --> 00:00:40.873
Selvsagt Det er standardprosedyre
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Vent litt Jeg skal rette opp tellingen
00:00:43.959 --> 00:00:47.671
Terry du har gjort en kjempejobb Nå overtar vi
00:00:47.838 --> 00:00:48.756
Du er fantastisk
00:00:49.632 --> 00:00:50.799
Takk
00:00:51.008 --> 00:00:53.469
Terry er best
00:00:53.969 --> 00:00:55.804
Kom igjen dere to
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
00:00:02.377 --> 00:00:05.463
TERRY Achei ele Joe Gardner Terry achou ele
00:00:05.797 --> 00:00:09.259
TERRY Não precisa me agradecer Que bom que tá tudo normal de novo
00:00:09.801 --> 00:00:12.047
A 22 conseguiu o passe
00:00:14.043 --> 00:00:18.393
Não acredito Maravilha Eu sabia VOZERIO 22 conseguiu passe pra Terra
00:00:18.518 --> 00:00:19.811
ZÉ Show de bola
00:00:20.061 --> 00:00:22.048
Ué o que foi que entrou naquele espaço
00:00:23.189 --> 00:00:24.858
Eu vou te falar o que entrou
00:00:24.983 --> 00:00:27.569
Eu entrei A minha missão te deu esse passe
00:00:27.819 --> 00:00:30.321
Só conseguiu porque viveu a minha vida 22 Não Mentira
00:00:30.446 --> 00:00:33.825
No meu mundo TERRY Vamos Sr Gardner
00:00:34.117 --> 00:00:38.121
Joe a 22 vai pra Terra Pode levá la ao portal
00:00:38.288 --> 00:00:41.457
Vão ter a chance de se despedirem Vai Joe É o procedimento
00:00:41.541 --> 00:00:44.586
Espera aí um minuto Tenho que acertar as contas
00:00:44.794 --> 00:00:46.088
Terry incrível Você foi superbem
00:00:47.213 --> 00:00:49.674
Agora nós assumimos Você é demais viu
00:00:50.001 --> 00:00:51.259
Eu agradeço
00:00:52.427 --> 00:00:53.761
Terry é demais
00:00:54.999 --> 00:00:55.889
ZÉ Podem ir lá
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Нашел его
00:00:02.501 --> 00:00:03.753
Джо Гарднер Ты вернулся
00:00:03.836 --> 00:00:04.879
Терри ты их нашел
00:00:04.962 --> 00:00:05.963
Не надо меня благодарить
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
Так приятно что все снова в порядке и
00:00:09.508 --> 00:00:11.719
22 получил пропуск
00:00:14.013 --> 00:00:15.598
О боже 22 У тебя есть пропуск на Землю
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
Это потрясающе
00:00:17.308 --> 00:00:18.601
Я знала что ты справишься
00:00:18.684 --> 00:00:19.727
Это Крэй Крэй
00:00:19.894 --> 00:00:22.647
Но что Что заполнило последнюю коробку
00:00:22.813 --> 00:00:25.191
Я скажу вам что его заполнило это я
00:00:25.358 --> 00:00:27.109
Это моя Искра изменила этот значок
00:00:27.276 --> 00:00:30.078
Она получила это только потому что жила моей жизнью в моем теле
00:00:30.947 --> 00:00:33.157
я была да ладно мистер Гарднер
00:00:34.659 --> 00:00:35.091
Джо тебе пора
00:00:35.993 --> 00:00:37.745
сопровождать 22 го к земному порталу
00:00:37.912 --> 00:00:39.413
это твой шанс попрощаться
00:00:39.058 --> 00:00:41.207
Конечно Это стандартная процедура
00:00:41.374 --> 00:00:44.126
подожди минутку Я должен правильно все подсчитать
00:00:44.293 --> 00:00:46.879
Терри ты проделал огромную работу
00:00:46.963 --> 00:00:48.026
Мы дальше продолжим
00:00:48.999 --> 00:00:49.003
Ты потрясающий
00:00:49.966 --> 00:00:51.133
Ну что ж спасибо
00:00:52.134 --> 00:00:53.803
Территайм
00:00:54.303 --> 00:00:56.138
Идите вперед вдвоем
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Lo encontré
00:00:02.167 --> 00:00:03.377
Joe Gardner Has vuelto
00:00:03.544 --> 00:00:04.461
Terry los has encontrado
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
De nada
00:00:05.796 --> 00:00:08.299
Qué gusto que todo esté en orden y
00:00:09.174 --> 00:00:11.385
22 ha conseguido su pase
00:00:13.679 --> 00:00:16.807
Madre mía Es increíble 22 Tienes un Pase Terrenal
00:00:16.974 --> 00:00:19.393
Sabía que lo conseguirías Qué locura
00:00:19.056 --> 00:00:22.313
Y qué ha llenado el último hueco
00:00:22.479 --> 00:00:24.857
Yo te diré qué lo ha llenado Yo
00:00:25.001 --> 00:00:26.775
Mi chispa ha cambiado su pase
00:00:26.942 --> 00:00:30.404
Solo lo ha consegido porque vivía en mi cuerpo
00:00:30.571 --> 00:00:32.781
Yo estaba Vámonos señor Gardner
00:00:34.283 --> 00:00:37.369
Joe tienes que acompañar a 22 al portal Terrenal
00:00:37.536 --> 00:00:39.997
Y entonces podréis despediros
00:00:39.204 --> 00:00:40.873
Es el procedimiento estándar
00:00:41.999 --> 00:00:43.792
Un momento Yo corregiré el recuento
00:00:43.959 --> 00:00:47.671
Terry has hecho un trabajo estupendo Ya seguimos nosotros
00:00:47.838 --> 00:00:48.756
Eres increíble
00:00:49.632 --> 00:00:50.799
Gracias
00:00:51.008 --> 00:00:53.469
Terry triunfa
00:00:53.969 --> 00:00:55.804
Vosotros dos vamos
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Hittat honom Joe Gardner
00:00:04.045 --> 00:00:08.425
Ni behöver inte tacka Skönt att allt är som det ska igen
00:00:08.591 --> 00:00:11.678
Har 22 fått sitt pass
00:00:13.096 --> 00:00:16.558
Kära nån Fantastiskt 22 du har ett jorden pass
00:00:16.725 --> 00:00:18.081
Jag visste att du skulle klara det
00:00:18.977 --> 00:00:21.073
Men vad fyllde i det sista fältet
00:00:21.896 --> 00:00:26.192
Det ska jag tala om Det gjorde jag Min gnista förändrade brickan
00:00:26.359 --> 00:00:29.863
Hon fick den för att hon levde mitt liv i min kropp
00:00:30.001 --> 00:00:32.574
Jag var Kom med mr Gardner
00:00:33.742 --> 00:00:36.828
Joe följ med 22 till jord portalen
00:00:36.995 --> 00:00:40.029
Då kan du ta farväl Det är standard
00:00:40.457 --> 00:00:43.209
Det är jag som ska rätta till summan
00:00:43.376 --> 00:00:48.173
Terry du har gjort ett superbra jobb Nu tar vi över Du är suverän
00:00:49.999 --> 00:00:50.216
Tackar
00:00:51.217 --> 00:00:52.886
Terry äger
00:00:53.386 --> 00:00:55.221
Gå nu ni två
Available in 17 languages
Duration
58 seconds
Views
52
Timestamp in Movie
01:09:44
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Pixar
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After landing the gig of a lifetime, a New York jazz pianist suddenly finds himself trapped in a strange land between Earth and the afterlife.