To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This won't be a disaster, that's for sure. Mm. Trusty old brown suit.Still a perfect fit. It's a little tight in the back-here part. JOE:It'll loosen. Sit down. I'm a cat. I'll do it. You couldn't call an elevator, remember? No way. I just need to line me up.Now be still. Uh, it's like a little tiny chainsaw. -Don't move.-I'm not moving. You're moving
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
This won't be a disaster that's for sure
00:00:05.996 --> 00:00:08.055
Mm Trusty old brown suit Still a perfect fit
00:00:08.717 --> 00:00:10.719
It's a little tight in the back here part
00:00:10.885 --> 00:00:12.679
JOE It'll loosen Sit down
00:00:14.097 --> 00:00:15.001
I'm a cat
00:00:16.391 --> 00:00:17.434
I'll do it
00:00:17.517 --> 00:00:18.643
You couldn't call an elevator remember
00:00:18.727 --> 00:00:21.938
No way I just need to line me up Now be still
00:00:24.774 --> 00:00:27.001
Uh it's like a little tiny chainsaw
00:00:27.193 --> 00:00:29.362
Don't move I'm not moving You're moving
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
لن تكون هذه كارثة بشكل مؤكد
00:00:05.996 --> 00:00:08.549
بدلة بنية قديمة جديرة بالثقة لا تزال مناسبة جد ا
00:00:08.716 --> 00:00:10.718
إنها ضيقة قليلا من الخلف
00:00:10.885 --> 00:00:12.678
سوف تتوسع لاحق ا اجلسي
00:00:14.096 --> 00:00:15.097
انا قطة
00:00:16.039 --> 00:00:17.433
أنا سأفعلها
00:00:17.516 --> 00:00:18.642
لا يمكنك استخدام المصعد أتتذكرين
00:00:18.726 --> 00:00:21.937
محال أريد أن أصلح شعري الآن لا تتحركي
00:00:24.773 --> 00:00:27.026
إنه كالمنشار الصغير
00:00:27.192 --> 00:00:29.361
لا تتحركي أنا لا أتحرك أنت تتحرك
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
ন সন দ হ ক ন প রক র ঝ ম ল হব ন
00:00:05.996 --> 00:00:08.549
অন ক প র ন ব দ ম স য টট এখন খ প খ প ম ন য় ছ
00:00:08.716 --> 00:00:10.718
প ছন র দ কট ত একট ট ইট ল গছ
00:00:10.885 --> 00:00:12.678
ঢ ল হয় য ব বস
00:00:14.096 --> 00:00:15.097
আম একট ব ড় ল
00:00:16.039 --> 00:00:17.433
আম ই ক জট করব
00:00:17.516 --> 00:00:18.642
ত ম ত ল ফট র ব টনও চ পত প র ন মন আছ
00:00:18.726 --> 00:00:21.937
একদমই দ ব ন চ লগ ল একট স ইজ কর ন ই এখন নড়ব ন
00:00:24.773 --> 00:00:27.026
আহ ছ ট কর ত র মত মন হচ ছ
00:00:27.192 --> 00:00:29.361
নড়ব ন আম নড়ছ ন ত ম ই ত নড়ছ
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Det her bliver helt sikkert ikke en katastrofe
00:00:05.422 --> 00:00:10.719
Gode gamle jakkesæt Det passer perfekt Det strammer lidt bagtil
00:00:10.885 --> 00:00:13.096
Det giver sig Sæt dig ned
00:00:14.264 --> 00:00:16.433
Jeg er en kat
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Lad mig Du kunne ikke bruge elevatorknappen
00:00:18.727 --> 00:00:21.938
Jeg skal lige sætte mig rigtigt Sid stille
00:00:25.999 --> 00:00:27.001
Det er som en lille motorsav
00:00:27.193 --> 00:00:30.363
Rør dig ikke Det er dig der rører dig
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Dit wordt geen ramp
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Mijn trouwe bruine pak Zit nog perfect
00:00:08.758 --> 00:00:12.721
Wel wat strak aan de achterkant Rekt wel op Ga zitten
00:00:14.305 --> 00:00:15.014
Ik ben 'n kat
00:00:16.808 --> 00:00:19.436
Ik doe 't wel Net als de lift Dus niet
00:00:19.561 --> 00:00:21.098
Even bijwerken Zit stil
00:00:25.065 --> 00:00:27.001
Net een kleine kettingzaag
00:00:27.235 --> 00:00:29.404
Niet bewegen Jij beweegt
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Tämä ei voi mennä pieleen se on varma
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Uskollinen ruskea pukuni Istuu vieläkin kuin valettu
00:00:08.758 --> 00:00:10.076
Se on vähän tiukka täältä takaa
00:00:10.927 --> 00:00:12.721
Se löystyy Istu
00:00:14.305 --> 00:00:15.014
Olen kissa
00:00:16.808 --> 00:00:18.056
Minä teen sen Et osannut tilata hissiä
00:00:18.768 --> 00:00:21.098
Sinua pitää vähän trimmata Älä liiku
00:00:25.065 --> 00:00:27.001
Se on kuin pieni moottorisaha
00:00:27.235 --> 00:00:29.404
Älä liiku En liikukaan Sinä liikut
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Ce ne sera pas un désastre j'en suis sûr
00:00:05.046 --> 00:00:07.298
Hmm Ce bon vieux complet brun
00:00:07.382 --> 00:00:08.591
Il me va toujours comme un gant
00:00:08.758 --> 00:00:10.076
Il est peut être un peu juste Surtout là derrière
00:00:10.927 --> 00:00:11.928
JOE T'inquiète il va se détendre
00:00:12.001 --> 00:00:13.388
Allez assieds toi
00:00:16.433 --> 00:00:17.475
Je vais le faire
00:00:17.559 --> 00:00:19.436
Tu rigoles T'arrivais même pas à appeler l'ascenseur
00:00:19.519 --> 00:00:21.001
Je vais juste rafraîchir la coupe
00:00:21.146 --> 00:00:22.023
Ne bouge pas
00:00:24.774 --> 00:00:27.001
Euh on dirait une mini tronçonneuse
00:00:27.193 --> 00:00:28.194
Ne bouge pas
00:00:28.278 --> 00:00:29.404
Je ne bouge pas c'est toi qui bouges
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Dass mir das keine Katastrophe wird Damit wir uns verstehen
00:00:05.045 --> 00:00:07.047
Hm Der gute alte braune Anzug
00:00:07.172 --> 00:00:08.507
Sitzt immer noch perfekt
00:00:08.757 --> 00:00:10.676
Er ist 'n bisschen eng So hier hinten rum
00:00:10.884 --> 00:00:11.927
Der dehnt sich noch
00:00:12.052 --> 00:00:13.001
Setz dich
00:00:16.064 --> 00:00:17.641
Ich mach schon
00:00:17.766 --> 00:00:20.999
Du konntest doch nicht mal den Aufzug holen Vergiss es
00:00:20.144 --> 00:00:22.187
Ich muss mich in Form bringen Also halt still
00:00:24.773 --> 00:00:27.067
Ahhh Das Ding sieht aus wie 'ne kleine Kettensäge
00:00:27.151 --> 00:00:28.152
Nicht bewegen
00:00:28.235 --> 00:00:29.361
Ich beweg mich nicht du bewegst dich
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Þetta endar sko ekki illa Það er alveg víst
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Traustu brúnu jakkafötin smellpassa enn
00:00:08.758 --> 00:00:10.076
Aðeins of þröng um bakhlutann
00:00:10.927 --> 00:00:12.721
Þetta víkkar Sestu
00:00:14.305 --> 00:00:15.014
Ég er köttur
00:00:16.808 --> 00:00:18.056
Ég skal Þú gast ekki pantað lyftu
00:00:18.768 --> 00:00:21.098
Ég þarf bara að stilla mér upp Vertu nú kyrr
00:00:25.065 --> 00:00:27.001
Eins og lítil keðjusög
00:00:27.235 --> 00:00:29.404
Ekki hreyfa þig Þú hreyfir þig
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Ini takkan jadi bencana Pastinya
00:00:05.046 --> 00:00:08.591
Jas coklat tuaku Masih cocok
00:00:08.758 --> 00:00:10.076
Tidak kesempitan di bagian sini
00:00:10.927 --> 00:00:12.721
Nanti akan longgar Duduk
00:00:14.097 --> 00:00:15.001
Aku kucing
00:00:16.433 --> 00:00:17.475
Akan kulakukan
00:00:17.559 --> 00:00:21.938
Kau tak bisa naik lift Tidak Biar kuatur diamlah
00:00:24.774 --> 00:00:27.001
Ini semacam mesin gergaji kecil
00:00:27.193 --> 00:00:29.404
Jangan bergerak Kau yang bergerak
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Non sarà un disastro questo è certo
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Buon vecchio abito marrone Calza ancora a pennello
00:00:08.758 --> 00:00:10.076
È strettino nelle parti basse
00:00:10.927 --> 00:00:12.721
Poi cede Siediti
00:00:14.305 --> 00:00:15.014
Sono un gatto
00:00:16.808 --> 00:00:18.056
Faccio io Come in ascensore
00:00:18.768 --> 00:00:21.098
Non toccare Basta un'aggiustatina Ora resta ferma
00:00:25.065 --> 00:00:27.001
È una motosega in miniatura
00:00:27.235 --> 00:00:29.404
Non ti muovere Non sono io Ti muovi tu
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
とんだ災難だ 厄介ごとにならなきゃいいけど
00:00:05.996 --> 00:00:08.055
古き良き ブラウンスーツ 今でも 完全にジャストフィット
00:00:08.717 --> 00:00:10.719
ちょっと 後ろがきついけど
00:00:10.885 --> 00:00:12.679
緩むから大丈夫 座ってみて
00:00:14.097 --> 00:00:15.001
僕は猫だ
00:00:16.391 --> 00:00:17.434
自分でやるよ
00:00:17.517 --> 00:00:18.643
君はエレベーターボタン押せなかった だろ
00:00:18.727 --> 00:00:21.938
だめだね ただ 真っすぐ刈り上げるだけだ さぁ 動かないで
00:00:24.774 --> 00:00:27.001
なんだか ちっこいチェーンソウだねぇ
00:00:27.193 --> 00:00:29.362
動かないで 動いてないよ 君が動いてるんだ
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Dette blir iallfall ingen katastrofe
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Stødig gammel brun dress Passer perfekt
00:00:08.758 --> 00:00:10.076
Den er litt trang over baken
00:00:10.927 --> 00:00:12.721
Den blir videre Sett deg
00:00:14.305 --> 00:00:15.014
Jeg er ei katte
00:00:16.808 --> 00:00:18.056
Jeg gjør det Du kunne ikke tilkalle en heis
00:00:18.768 --> 00:00:21.098
Aldri Jeg må bare klippe håret Ikke rør deg
00:00:25.065 --> 00:00:27.001
Den er som en liten motorsag
00:00:27.235 --> 00:00:29.404
Ikke rør deg Jeg gjør det ikke Du gjør det
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Torce para isso dar certo Senão ferrou
00:00:05.996 --> 00:00:08.549
Hum Que saudade do terno marrom ainda cai como uma luva
00:00:08.925 --> 00:00:12.428
Acho que está apertado nessa parte JOE Vai lacear Senta
00:00:14.018 --> 00:00:15.556
Beleza
00:00:16.724 --> 00:00:19.644
Eu corto Não conseguiu nem chamar o elevador
00:00:19.727 --> 00:00:22.522
Vou deixar ele bem top Não mexe
00:00:24.899 --> 00:00:27.777
O som é igual ao de serra elétrica Tô pronto
00:00:27.902 --> 00:00:30.154
Não tá pronto não Não para quieto
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Это не будет катастрофой я уверен
00:00:05.996 --> 00:00:08.055
Верный старый коричневый костюм Все еще идеально сидит
00:00:08.717 --> 00:00:10.719
Здесь сзади немного тесновато
00:00:10.885 --> 00:00:12.679
Оно ослабнет Садись
00:00:14.097 --> 00:00:15.001
Я кошка
00:00:16.391 --> 00:00:17.434
Я сделаю это
00:00:17.517 --> 00:00:18.643
Ты же не смогла вызвать лифт помнишь
00:00:18.727 --> 00:00:21.938
Ни за что Мне просто нужно настроиться успокойся
00:00:24.774 --> 00:00:27.001
Ну это как крошечная бензопила
00:00:27.193 --> 00:00:29.362
Не двигайся Я не двигаюсь Ты отезжаешь
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Esto no va a ser un desastre
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Mi infalible traje marrón Aún me está como un guante
00:00:08.758 --> 00:00:10.076
Aprieta un poco por aquí detrás
00:00:10.927 --> 00:00:12.721
Dará de sí Siéntate
00:00:14.305 --> 00:00:15.014
Soy un gato
00:00:16.808 --> 00:00:18.518
Lo hago yo No sabías ni llamar al ascensor
00:00:18.727 --> 00:00:21.938
Solo tengo que cortarlo No te muevas
00:00:25.608 --> 00:00:27.001
Es como una minisierra
00:00:27.193 --> 00:00:29.404
No te muevas Yo no me muevo Tú te mueves
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Det blir ingen katastrof den saken är klar
00:00:05.171 --> 00:00:08.591
Den trogna gamla kostymen sitter fortfarande perfekt
00:00:08.758 --> 00:00:12.929
Den är lite snäv här bak Den töjer sig Sätt dig
00:00:14.305 --> 00:00:15.765
Okej
00:00:16.808 --> 00:00:19.436
Jag gör det Du som missade hissknappen
00:00:19.602 --> 00:00:22.188
Jag ska bara fixa frisyren Sitt still
00:00:24.566 --> 00:00:27.001
Det är som en liten motorsåg
00:00:27.235 --> 00:00:29.404
Rör dig inte Det gör jag inte
Available in 17 languages
Duration
31 seconds
Views
39
Timestamp in Movie
00:50:40
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Pixar
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After landing the gig of a lifetime, a New York jazz pianist suddenly finds himself trapped in a strange land between Earth and the afterlife.